Arrêté royal portant le règlement organique des Services vétérinaires | Koninklijk besluit houdende organiek reglement van de Veterinaire Diensten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 3 MAI 1999. - Arrêté royal portant le règlement organique des Services vétérinaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende organiek reglement van de Veterinaire Diensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28maart 1975 betreffende de handel in landbouw, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 april |
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; | 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999; |
Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur | Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de |
le commerce international sur les espèces de faune et de flore | Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild |
sauvages menacées d'extinction et des Annexes, faites à Washington le | levende dieren- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te |
3 mars 1973, ainsi que l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le | Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de |
22 juin 1979; | Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979; |
Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation des substances à | Gelet op wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van |
effet hormonal, à effet antihormonal, à effet bêta-adrénergique ou à | stoffen met hormonale, antihormonale, beta-adrenergische of |
effet stimulateur de production chez les animaux, modifiée par | productiestimulerende werking, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 17 février 1992 et par les lois des 6 aôut 1993, 11 | van 17 februari 1992 en bij de wetten van 6 augustus 1993, 11 juli |
juillet 1994 et 17 mars 1997; | 1994 en 17 maart 1997; |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, modifiée par les lois des 28 août 1991, 26 mars 1993 et 4 mai | welzijn van dieren, gewijzigd bij de wetten van 28 augustus 1991, 26 |
1995; | maart 1963 en 4 mei 1995; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995 et 5 février 1999; | december 1994, 20 december 1995 en 5 februari 1999; |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
modifiée par la loi du 22 février 1998, notamment l'article 4; | diergeneeskunde, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998, |
inzonderheid het artikel 4; | |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
modifiée par la loi du 5 février 1999; | dierlijke producten, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende |
service vétérinaire; | inrichtingsreglement van de diergeneeskundige dienst; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 april 1999; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et | en Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Moyennes Entreprises, | Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : | 1° Minister : |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions. | de minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort. |
2° Service : | 2° Dienst : |
l'inspection générale des Services Vétérinaires du Ministère des | de inspectie-generaal van de Veterinaire Diensten van het Ministerie |
Classes Moyennes et de l'Agriculture. | van Middenstand en Landbouw. |
3° Inspecteur vétérinaire : | 3° Inspecteur-dierenarts : |
un fonctionnaire du Service, vétérinaire de l'Etat. | een ambtenaar van de Dienst, dierenarts van de Staat. |
4° l'A.C.S.A. : | 4° C.D.V. : |
association sans but lucratif « Association centrale de Santé Animale | de vereniging zonder winstoogmerk « Centrale |
» visée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 2 avril 1992 portant | dierengezondheidsvereniging » zoals bedoeld in artikel 2 van het |
ministerieel besluit van 2 april 1992 tot uitvoering van artikel 3bis | |
exécution de l'article 3bis de l'arrêté royal du 7 mai 1963 portant | van het koninklijk besluit van 7 mei 1963 houdende inrichting van de |
organisation de la lutte contre les maladies du bétail. | bestrijding der veeziekten. |
5° Médecin vétérinaire désigné : | 5° Aangeduide dierenarts : |
inspecteur vétérinaire suppléant, vétérinaire sanitaire ou vétérinaire | plaatsvervangend inspecteur-dierenarts, sanitaire dierenarts of |
de contrôle. | controledierenarts. |
CHAPITRE II. - Missions et organisation du Service | HOOFDSTUK II. - Opdrachten en organisatie van de Dienst |
Art. 2.§ 1er. Le Service prête son concours à l'exécution des lois |
Art. 2.§ 1. De Dienst verleent zijn medewerking aan de uitvoering van |
suivantes et des arrêtés pris en exécution de celles-ci : | de volgende wetten en de besluiten ter uitvoering ervan genomen : |
1° la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | 1° de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw- en zeevisserijproducten; |
2° la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur | 2° de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst |
le commerce international des espèces de faune et de flore sauvage | inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende |
dieren- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington | |
menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars | op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, |
1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 | aangenomen te Bonn op 22 juni 1979; |
juin 1979; 3° la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à | 3° de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van |
effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet beta-adrénergique ou à | stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of |
effet stimulateur de production chez les animaux; | productiestimulerende werking; |
4° la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 4° de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux; | welzijn der dieren; |
5° la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; | 5° de dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
6° la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire. | 6° de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde; |
7° la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | 7° de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux. | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
dierlijke producten. | |
§ 2. Le Service a en outre pour mission : | § 2. De Dienst heeft bovendien tot taak : |
1° de prêter son concours à la préparation et à l'élaboration de la | 1° zijn medewerking te verlenen aan de voorbereiding en de uitwerking |
réglementation relative à la surveillance de la santé, à la protection | van de reglementering betreffende de bewaking van de gezondheid, de |
et au bien-être des animaux ainsi qu'à la qualité de produits | bescherming en het welzijn van de dieren, alsook de kwaliteit van de |
d'origine animale; | dierlijke producten; |
2° de promouvoir toute mesure susceptible d'améliorer la santé, la | 2° het verstrekken van informatie over en het bevorderen van elke |
protection et le bien-être des animaux et la qualité des produits | maatregel die de gezondheid, de bescherming en het welzijn van de |
d'origine animale ainsi que de fourmir des informations à ce propos. » | dieren, alsmede de kwaliteit van de dierlijke producten kan verbeteren. » |
Art. 3.§ 1er. Le ministre peut désigner auprès du Service, sur |
Art. 3.§ 1. De minister kan, op voorstel van de dienst en in functie |
proposition de celui-ci et en fonction de ses besoins, des médecins | van de behoeften bij de Dienst, erkende dierenartsen aanduiden, die de |
vétérinaires agréés portant le titre d'inspecteurs vétérinaires | titel van plaatsvervangend inspecteur-dierenarts dragen. De |
suppléants. Les inspecteurs vétérinaires suppléants effectuent une ou | plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen voeren één of meerdere |
des missions à durée déterminée. Ils ne jouissent d'aucun traitement | opdrachten uit van beperkte duur. Zij ontvangen geen loon maar wel |
mais ils reçoivent des frais de déplacement et des vacations dont le | terugbetaling van verplaatsingskosten en vacaties waarvan de minister |
montant est déterminé par le ministre. | het bedrag bepaalt. |
Pour être désignés, ils doivent être belges et avoir démontré une | Om aangeduid te worden, moeten zij Belg zijn en bewezen hebben kennis |
connaissance de la législation visée à l'article 2, § 1er, du présent | te hebben van de wetgeving, bedoeld in artikel 2, § 1, van dit |
arrêté. Ils ne peuvent avoir été sanctionnés d'une des peines visées à | besluit. Ze mogen geen sanctie zoals bedoeld in artikel 9, § 1, van |
l'article 9, § 1er, du présent arrêté. | dit besluit hebben opgelopen. |
§ 2. Le ministre peut désigner, aux postes d'inspection frontaliers | § 2. De minister kan, aan de erkende grensinspectieposten, erkende |
agréés, des médecins vétérinaires agréés portant le titre de | dierenartsen aanduiden, die de titel van controledierenarts dragen, |
vétérinaire de contrôle, chargés de contrôler le respect des règles | belast met de controle op de naleving van de regels op de invoer of de |
d'importation, de transit d'animaux vivants et de certains produits | doorvoer op het grondgebied van de Europese Unie van levende dieren en |
d'origine animale sur le territoire de l'Union Européenne, le respect | sommige producten van dierlijke oorsprong, van de naleving van de |
des règles de protection des animaux en cours de transport et de la | regels van de dierenbescherming tijdens het transport en van de |
Convenion de Washington pour les espèces animales menacées. | Conventie van Washington voor de bedreigde dierensoorten. |
Les vétérinaires de contrôle effectuent une ou des missions à durée | De controledierenartsen voeren één of meerdere opdrachten uit van |
déterminée. Ils ne jouissent d'aucun traitement mais ils reçoivent des | beperkte duur. Zij ontvangen geen loon, maar terugbetaling van |
frais de déplacement et des vacations dont le montant est déterminé | verplaatsingskosten en vacaties waarvan de minister het bedrag |
par le ministre. | bepaalt. |
Pour être désignés, ils doivent être belges et avoir démontré une | Om aangeduid te worden, moeten ze Belg zijn en bewezen hebben kennis |
connaissance de la législation visée à l'article 2, § 1er, du présent | te hebben van de wetgeving, bedoeld in artikel 2, § 1, van dit |
arrêté. Ils ne peuvent avoir été sanctionnés d'une des peines visées à | besluit. Ze mogen geen sanctie zoals bedoeld in artikel 9, § 1, van |
l'article 9, § 1er, du présent arrêté. | dit besluit hebben opgelopen. |
§ 3. Les médecins vétérinaires agréés qui sont engagés par l'A.C.S.A. | § 3. De erkende dierenartsen die door de C.D.V. in dienst zijn genomen |
et qui sont désignés par le ministre, portent, pendant la durée de | en die door de minister aangeduid zijn, dragen tijdens de duur van hun |
leur engagement, le titre de vétérinaire sanitaire. | verbintenis de titel van sanitair dierenarts. |
Dans le cadre de leur mandat, les vétérinaires sanitaires exercent les | In het kader van hun opdracht oefenen de sanitaire dierenartsen de |
fonctions qui leur sont attribuées par le Service, en ce compris celle | taken uit die de dienst hen opdraagt, daarin begrepen die van |
de vétérinaire de contrôle visée au § 2. | controledierenarts, bedoeld in § 2. |
§ 4. Des médecins vétérinaires agréés par le Ministre en nombre | § 4. Dierenartsen, door de minister in onbeperkt aantal erkend, werken |
illimité concourent à l'exécution des lois et règlements sur la santé, | mee aan de uitvoering van de wetten en reglementen betreffende de |
la protection et le bien-être des animaux et sur la qualité de leurs | gezondheid, de bescherming en het welzijn van de dieren en de |
produits. Ils sont également chargés de la vulgarisation des mesures | kwaliteit van de dierlijke producten. Zij worden eveneens belast met |
visées à l'article 2, § 2, 2° et de l'initiation des responsables aux | het verspreiden van de maatregelen bedoeld in artikel 2, § 2, 2°, en |
obligations qui leurs sont imposées par les règlements sanitaires. | met het bijbrengen van de verplichtingen die voortvloeien uit de |
sanitaire reglementen aan de verantwoordelijke. | |
Les médecins vétérinaires agréés effectuent une ou plusieurs missions | De erkende dierenartsen voeren één of meer opdrachten uit en ontvangen |
et reçoivent, pour la rémunération de leurs services, des indemnités | als betaling hiervoor vergoedingen waarvan de minister het bedrag |
dont le montant est fixé, par le Ministre d'après la nature et la | bepaalt, afhankelijk van de aard en de duur van de uitgevoerde |
durée des missions qu'ils ont remplies. | opdrachten. |
Art. 4.Le Service est dirigé par un vétérinaire de l'Etat, portant le |
Art. 4.De Dienst wordt geleid door een dierenarts van de Staat, die |
titre de Conseiller général. | de titel van Adviseur-generaal draagt. |
CHAPITRE III. - Dispositions applicables aux inspecteurs vétérinaires | HOOFDSTUK III. - Bepalingen die gelden voor de inspecteurs-dierenartsen |
Art. 5.§ 1er. Les inspecteurs vétérinaires ne peuvent exercer la |
Art. 5.§ 1. De inspecteurs-dierenartsen mogen de diergeneeskunde niet |
médecine vétérinaire en dehors des actes liés à leur fonction. | uitoefenen buiten te taken verbonden aan hun functie. |
§ 2. Sans préjudice des dispositions du statut général des agents de | § 2. Onverminderd de bepalingen van het algemeen statuut van het |
rijkspersoneel, in het bijzondere artikel 49 van het koninklijk | |
l'Etat, notamment l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het staatsagenten |
portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté royal du 10 juin | en het het koninklijk besluit van 10 juni 1982 met betrekking tot de |
1982 relatif aux cumuls d'activités professionnelles dans certains | cumul van beroepsactiviteiten in bepaalde overheidssectoren, mogen de |
secteurs publics, les inspecteurs vétérinaires ne peuvent exercer, ni | diergeneeskundige inspecteurs geen enkele handelsactiviteit |
participer à l'exercice, à quelque titre et en quelque qualité que ce | uitoefenen, noch deelnemen aan de uitoefening ervan, onder eender |
soient, d'activité à caractère commercial concernant la santé animale, | welke titel of hoedangiheid dan ook met betrekking tot de |
le bien être des animaux ou ayant une incidence sur la santé publique. | dierengezondheid, het dierenwelzijn of met betrekking tot de volksgezondheid. |
CHAPITRE IV | HOOFDSTUK IV |
Dispositions applicables à tous les médecins vétérinaires agréés | Bepalingen die gelden voor alle erkende dierenartsen |
Art. 6.§ 1er. Pour être agréés, les médecins vétérinaires doivent |
Art. 6.§ 1. Om erkend te worden moeten de dierenartsen houder zijn |
être titulaires du diplôme de « Docteur en médecine vétérinaire », | van het diploma van « Docteur en médecine vétérinaire » afgeleverd |
délivré par la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de | door de Faculteit voor Diergeneeskunde van de Universiteit van Luik of |
Liège ou du diplôme de « Dierenarts », de « Doctor in de | houder zijn van het diploma van « Dierenarts » of « Doctor in de |
Veerartsenijkunde » ou de « Doctor in de diergeneeskunde », délivré | Veeartsenijkunde » of « Doctor in de Diergeneeskunde », afgeleverd |
par l'Université de Gand ou de l'un des certificats, diplômes ou | door de Universiteit van Gent, of houder zijn van een certificaat, |
titres visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 1981 portant | diploma of titel, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk |
des mesures destinées à faciliter l'exercice effectif du droit | besluit van 23 juni 1981, houdende maatregelen tot vergemakkelijking |
d'établissement et de libre prestation de service des vétérinaires. | van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en het |
vrij verrichten van diensten van dierenartsen. | |
Ils doivent en outre être inscrits au Conseil Régional de l'Ordre des | Daarenboven moeten zij ingeschreven zijn in de gewestelijke raad van |
médecins vétérinaires dont ils relèvent, conformément à la loi du 19 | de Orde der dierenartsen, waarvan ze afhangen, overeenkomstig de wet |
mars 1950 créant l'ordre des médecins vétérinaires. | van 19 maart 1950 tot oprichting van de Orde der dierenartsen. |
Ils doivent avoir fait viser leur diplôme, certificat ou titre par la | Zij moeten hun diploma, certificaat of titel hebben laten viseren door |
commission médicale de la province où ils sont établis, conformément à | de medische commissie van de provincie waar ze gevestigd zijn, |
l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine | overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de |
vétérinaire. | uitoefening van de diergeneeskunde. |
Ils doivent être en possession d'un certificat de bonnes conduite, vie | Zij moeten in het bezit zijn van een certificaat van goed gedrag en |
et moeurs ou, le cas échéant d'un extrait du casier judiciaire ou d'un | zeden of desgevallend van een uittreksel uit het strafregister of een |
autre document analogue. | analoog document. |
§ 2. Lorsque l'une des conditions visées au § 1er du présent article | § 2. Indien één van de voorwaarden beoeld in § 1 van dit artikel niet |
n'est plus remplie, l'agrément est retiré. | meer vervuld is, wordt de aanneming ingetrokken. |
Art. 7.Les médecins vétérinaires agréés prêtent entre les mains du |
Art. 7.De erkende dierenartsen leggen in de handen van het Hoofd van |
chef du Service ou de son délégué, le serment prescrit par le décret | de Dienst of zijn afgevaardigde de eed af, die wordt voorgeschreven in |
du Congrès national du 20 juillet 1831. | het decreet van het Nationaal Congres van 20 juli 1831. |
Art. 8.Les médecins vétérinaires agréés sont tenus de répondre aux |
Art. 8.De erkende dierenartsen zijn verplicht te antwoorden op de |
demandes de renseignements qui leur sont adressées par le Service ou | vragen om inlichtingen, die de Dienst of zijn afgevaardigden tot hen |
ses délégués. | richt. |
Les médecins vétérinaires agréés sont tenus d'examiner les animaux | De erkende dierenartsen moeten de dieren die aangetast of verdacht |
atteints ou suspects d'être atteints de maladie contagieuse | aangetast zijn door een gereglementeerde besmettelijke ziekte |
réglementée et de rendre immédiatement compte de leurs constatations | onderzoeken en onmiddellijk de Dienst inlichtingen over hun |
au Service. Ils confirment ces constatations par écrit dans les 24 | bevindingen. Ze bevestigen deze bevindingen schriftelijk binnen de 24 |
heures. | uur. |
De erkende dierenartsen moeten bij de inspecteurs-dierenarts, van wie | |
Les médecins vétérinaires agréés doivent signaler dans les 24 heures à l'inspecteur vétérinaire dont ils relèvent, tous les faits intéressant les missions du Service et la science vétérinaire. Art. 9.§ 1er. Les médecins vétérinaires agréés sont passibles des peines disciplinaires suivantes : la réprimande, la supension, la révocation. § 2. Le ministre prononce ces peines sur proposition du Service. A cet effet, le Service fait une proposition sur base d'un rapport établi par l'inspecteur vétérinaire compétent, qui doit être notifié au vétérinaire impliqué. Le vétérinaire agréé peut, dans les huit jours qui suivent la notification et par lettre recommandée, solliciter une défense orale auprès du Service. La défense orale doit avoir lieu dans les quatorze jours qui suivent la demande. |
ze afhangen, elk feit dat de Dienst en de diergeneeskunde aanbelangt, melden binnen de 24 uur. Art. 9.§ 1. De erkende dierenartsen kunnen volgende disciplinaire sancties oplopen : terechtwijzing, schorsing, afzetting. § 2. De minister spreekt deze straffen uit op voorstel van de Dienst. Ten dien einde doet de Dienst een voorstel op basis van een verslag van de bevoegde inspecteurs-dierenarts. Dit verslag wordt ter kennis gebracht van de betrokken erkende dierenarts. De erkende dierenarts kan binnen acht dagen na de kennisgeving de Dienst bij aangetekend schrijven verzoeken om te worden gehoord. De erkende diernarts moet binnen veertien dagen na het indienen van dit verzoek worden gehoord. |
Art. 10.Les médecins vétérinaires agréés peuvent exercer la médecine |
Art. 10.De erkende dierenartsen mogen de diergeneeskunde uitoefenen. |
vétérinaire. Art. 11.Les médecins vétérinaires agréés qui désirent cesser leurs |
Art. 11.De erkende dierenartsen die wensen hun functie te beëindigen, |
fonctions doivent en informer le ministre au moins un mois à l'avance. | moeten minstens één maand op voorhand de minister ervan inlichten. |
Ils sont tenus, sous peine de révocation, de continuer à exercer leurs | Ze zijn verplicht, op straffe van afzetting, hun functie gedurende die |
fonctions pendant ce délai. | periode te blijven uitoefenen. |
CHAPITRE V. - Dispositions particulières applicables aux médecins | HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen |
vétérinaires agréés, désignés par le ministre | die gelden voor erkende dierenartsen, aangeduid door de minister |
Art. 12.§ 1er. Les médecins vétérinaires désignés se conforment, dans |
Art. 12.§ 1. De aangeduide dierenartsen houden zich tijdens het |
l'exercice de leurs fonctions, aux instructions de l'inspecteur | uitvoeren van hun opdrachten aan de instructies van de |
vétérinaire dont ils relèvent. | inspecteur-dierenarts van wie zij afhangen. |
§ 2. Les médecins vétérinaires désignés ont le droit de verbaliser, | § 2. De aangeduide dierenartsen mogen processen-verbaal opstellen, |
mais ils ne peuvent saisir le parquet de leurs procès-verbaux avant de | doch mogen de processen-verbaal slechts overmaken aan het parket na ze |
les avoir soumis à l'inspecteur vétérinaire dont ils relèvent. | aan de voor hen bevoegde inspecteur-dierenarts te hebben voorgelegd. |
§ 3. Dans tous les cas, les médecins vétérinaires désignés rendent | § 3. In alle gevallen brengen de aangeduide dierenartsen verslag uit |
compte à l'inspecteur vétérinaire de leurs missions. | van hun opdrachten an de inspecteur-dierenarts. |
Art. 13.§ 1er. Les vétérinaires sanitaires ne peuvent exercer la |
Art. 13.§ 1. De sanitaire dierenartsen mogen de diergeneeskunde niet |
médecine vétérinaire en dehors de actes liés à leur fonction. | uitoefenen buiten de taken verbonden aan hun functie. |
§ 2. Les vétérinaires sanitaires ne peuvent exercer, ni participer à | § 2. De sanitaire dierenartsen mogen noch rechtstreeks onder een derde |
l'exercice, à quelque titre et en quelque qualité que ce soivent, | fysiek of rechtspersoon commerciële activiteiten uitoefenen |
d'activité à caractère commercial concernant la santé animale, le | betreffende dierengezondheid, dierenwelzijn of in verband met de |
bien-être des animaux ou ayant une incidence sur la santé publique. A | volksgzondheid. Daartoe dienen zij elk mandaat dat zij uitoefenen, al |
cet effet, ils sont tenus de communiquer à l'A.C.S.A., tout mandat | dan niet bezoldigd, aan de C.D.V. mee te delen. |
rémunéré ou non qu'ils exercent. | |
§ 3. Les inspecteurs vétérinaires suppléants et les vétérinaires de | § 3. De plaatsvervangende inspecteurs-dierenartsen en de |
contrôle peuvent exercer la médecins vétérinaires, pour autant que la | controledierenartsen mogen de diergeeskunde uitoefenen, voor zover er |
pratique privée n'entre pas en conflit d'intérêt avec les missions qui | geen belangenvermenging ontstaat tussen de privé-praktijk en de |
leur sont confiées par l'inspecteur vétérinaire. | opdrachten die hen toevertrouwd worden door de inspecteur-dierenarts. |
Art. 14.Les médecins vétérinaires désignés, ne peuvent, sous aucun |
Art. 14.De aangeduide dierenartsen mogen onder geen enkel beding |
prétexte, réclamer des honoraires pour un service qui leur donne droit | honoraria eisen voor een handeling die hen recht geeft op om het even |
à un paiement quelconque sur les fonds de l'Etat. | welke betaling uit de fondsen van de Staat. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 15.L'arrêté royal du 15 mars 1926 portant le règlement organique |
Art. 15.Het koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende |
du service vétérinaire est abrogé. | inrichtingsreglement van de diergeneeskundige Dienst, wordt opgeheven. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au | maand volgend op die waarin het in het Belgisch Staatsblad is |
Moniteur belge. | bekendgemaakt. |
Art. 17.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 17.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 3 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgzondheid en Pensioenen, |
L. COLLA | M. COLLA |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites en Moyennes Entreprises | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |