Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5,
5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd bij de
loi du 6 décembre 1996, la loi du 13 février 1998, la loi du 15 wet van 6 december 1996, de wet van 13 februari 1998, de wet van 15
janvier 1999, et alinéa 3 remplacé par la loi du 26 mars 1999; januari 1999, en derde lid vervangen door de wet van 26 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
non-profit sector;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 1999; april 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal 12 april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 1973, inzonderheid op rtikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
juillet 1989 et du 4 août 1996; juli 1989 en van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est impératif que les moyens d'action prévus par la Overwegende dat het dwingend is dat de actiemiddelen bedoeld in de wet
loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de
et portant des dispositions diverses soient mis en oeuvre sans tarder werkgelegenheid 1998 zonder verwijl worden aangewend en dat de
et que les employeurs du secteur non marchand puissent continuer à werkgevers van de non-profit sector de maatregelen ter bevordering van
bénéficier des mesures de promotion de l'emploi dans le secteur non de werkgelegenheid vanaf 1 januari 1999 in de non-profit sector kunnen
marchand à partir du 1er janvier 1999; blijven genieten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van
Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van
publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er de l'arrêté royal du 5 février

Artikel 1.Artikel 2, eerste lid van het koninklijk besluit van 5

1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van
non-marchand sont apportées les modifications suivantes : de tewerkstelling in de non-profit sector wordt door de volgende bepaling vervangen :
1° le mot « forfaitaire » est supprimé dans la première phrase; 1° het woord « forfaitair » is geschrapt in de eerste zin;
2° la phrase « Ce montant peut au maximum être égal à 9.300 F par 2° de zin « Dit bedrag kan maximaal gelijk zijn aan 9.300 Fr. per
trimestre et par travailleur. » est supprimée. kwartaal per werknemer » is geschrapt.

Art. 2.A l'article 2, alinéa 5 de l'arrêté royal précité le mot «

Art. 2.In artikel 2, 5de lid van het voormelde koninklijk besluit

forfaitaire » est supprimé. wordt het woord « forfaitair » geschrapt.

Art. 3.A l'article 2, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 5

Art. 3.In artikel 2, wordt het volgende lid tussen het vijfde en het

et 6 : zesde lid ingevoegd :
« Le Ministre de l'Emploi et du Travail peut désigner un fonctionnaire « De Minister van Tewerkstelling en Arbeid mag een ambtenaar van het
du Ministère de l'Emploi et du Travail qui est invité aux réunions du Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aanduiden die uitgenodigd
comité de gestion des fonds sectoriels créés en vertu de l'alinéa wordt op de vergaderingen van het beheerscomité van de sectorale
précédent. Ce fonctionnaire peut soumettre à la décision des Ministres fondsen gecreëerd volgens het voorgaande lid. Deze ambtenaar kan aan
visés à l'alinéa précédent des dossiers soumis à l'examen du comité de de Ministers, bedoeld in voorgaand lid, de dossiers ter beslissing
voorleggen die ter onderzoek werden voorgelegd aan het voornoemde
gestion précité lorsque celui-ci ne peut prendre de décision du fait beheerscomité, wanneer dit laatste geen beslissing kan nemen omdat de
que la majorité requise n'est pas atteinte. » vereiste meerderheid niet werd bereikt. »

Art. 4.A l'article 3, § 5, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le

Art. 4.In artikel 3, § 5, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit

mot « forfaitaire » est supprimé. wordt het woord « forfaitair » geschrapt.

Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté royal précité, les alinéas 4, 5

Art. 5.In artikel 3 van voornoemd koninklijk besluit vormen de leden

et 6 constituent un § 5bis. 4, 5 en 6 een § 5bis.

Art. 6.L'article 3, § 6 de l'arrêté royal précité est complété par

Art. 6.Artikel 3, § 6 wordt met het volgend lid aangevuld :

l'alinéa suivant :
« Les informations sollicitées auprès des employeurs ou groupements « De inlichtingen aangevraagd bij de werkgevers of groeperingen van
d'employeurs doivent respecter les dispositions de l'article 11 de la werkgevers moeten de bepalingen van artikel 11 van de wet van 15
loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank
d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale. » van de sociale zekerheid naleven. »

Art. 7.A l'article 3, § 7, alinéa 1er de l'arrêté royal précité le

Art. 7.In artikel 3, § 7, eerste lid van voornoemd koninklijk besluit

mot « forfaitaire » est supprimé. wordt het woord « forfaitair » geschrapt.

Art. 8.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, première phrase de l'arrêté

Art. 8.In artikel 4, § 1, eerste lid, eerste zin van het voornoemd

royal les mots « article 1er, 1° » sont remplacés par les mots « koninklijk besluit worden de woorden « artikel 1, 1° » door de woorden
article 1er, 2°, a) et b) » et les mots « article 1er, 2° » sont « artikel 1, 2°, a) en b) » vervangen en worden de woorden « artikel
remplacés par les mots « article 1er, 2°, c) ». 1, 2° » vervangen door de woorden « artikel 1, 2°, c) ».

Art. 9.L'article 4, § 1er, alinéa 5 de l'arrêté royal précité est

Art. 9.Artikel 4, § 1, vijfde lid, van voornoemd koninklijk besluit

complété par la disposition suivante : wordt door de volgende bepaling aangevuld :
« Si le fonds sectoriel fait partie d'une association de fonds « Indien het sectoraal fonds deel uitmaakt van een vereniging van
sectoriels du secteur non-marchand privé, le Ministre de l'Emploi et sectorale fondsen van de privé non-profit sector, kunnen de Minister
du Travail et le Ministre des Affaires Sociales peuvent décider que le van Tewerkstelling en Arbeid en de Minister van Sociale Zaken
personnel est engagé par l'association. » beslissen dat het personeel door de vereniging wordt aangeworven. »

Art. 10.Dans l'article 4 de l'arrêté royal précité, il est inséré un

Art. 10.In artikel 4 van voornoemd koninklijk besluit, wordt een §

§ 1erbis libellé comme suit : 1bis ingevoegd luidend als volgt :
« Par dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, « In afwijking op de bepalingen van § 1 van dit artikel moet de
l'employeur ne doit pas prouver une augmentation du nombre total de werkgever geen vermeerdering van het totaal aantal werknemers bewijzen
travailleurs à concurrence du nombre de travailleurs à temps partiel ten belope van het aantal deeltijdse werkgevers ten gunste van welke
en faveur desquels il a, en vertu de l'article 153 de la loi programme hij, in uitvoering van artikel 153 van de programmawet van 22 december
du 22 décembre 1989 ou de la convention collective de travail n° 35 du 1989 of van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 van 27 februari
27 février 1981 conclue au sein du Conseil National du Travail, 1981 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, de voorrang toegepast heeft
appliqué la priorité pour l'obtention d'un emploi à temps plein ou om een voltijdse tewerkstelling of een andere deeltijdse
pour une autre occupation à temps partiel. » tewerkstelling te bekomen. »

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999, à

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999,

l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er juillet 1998. met uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1998.

Art. 12.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Art. 12.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van

Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, Sociale Zaken en Onze Minister van Volksgezondheid zijn, ieder wat hem
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981.
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996.
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996.
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998.
Loi du 15 janvier 1999, Moniteur belge du 26 janvier 1999. Wet van 15 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27
februari 1997.
^