Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal organisant le Fonds de récupération du secteur non-marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé à l'article 1er, § 7, 2° de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales et régissant ses modalités de fonctionnement "
Arrêté royal organisant le Fonds de récupération du secteur non-marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé à l'article 1er, § 7, 2° de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales et régissant ses modalités de fonctionnement Koninklijk besluit tot inrichting van het Terugvorderingsfonds voor de publieke non-profitsector aangesloten bij de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7, 2° van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van zijn werkingsmodaliteiten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
3 MAI 1999. - Arrêté royal organisant le Fonds de récupération du 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot inrichting van het
secteur non-marchand public affilié à l'ONSS-APL, visé à l'article 1er, Terugvorderingsfonds voor de publieke non-profitsector aangesloten bij
de RSZ-PPO, bedoeld in artikel 1, § 7, 2° van de wet van 1 augustus
§ 7, 2° de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales 1985 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van zijn
et régissant ses modalités de fonctionnement (1) werkingsmodaliteiten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment, l'article, 1er, § 7, 2°, inséré par la loi du 26 mars 1999; inzonderheid op artikel 1, § 7, 2°, ingevoegd door de wet van 26 maart
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de
3, § 7; non-profitsector, inzonderheid op artikel 3, § 7;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, §
4 juillet 1989 et du 4 août 1996; 1, gewijzigd bij de weten van 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dingende noodzakelijkheid;
Considérant que la sanction prévue à l'article 3, § 7, de l'arrêté Overwegende dat de sanctie bedoeld in artikel 3, § 7, van het
royal précité doit pouvoir être exécutée sans délai et que les voormelde koninklijk besluit zonder verwijl moet kunnen worden
employeurs et les administrations concernés doivent en connaître les uitgevoerd en dat de werkgevers en de betrokken administraties zonder
modalités d'exécution sans délai afin de prendre les dispositions qui verwijl de uitvoeringsmodaliteiten ervan moeten kennen teneinde de
s'imposent à eux;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de maatregelen te nemen die op hen van toepassing zijn;
Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de la Santé Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van
publique, Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
I. Définitions I. Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales; 1° de wet : de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen;
2° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des 2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 5 februari 1997
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
3° l'employeur : l'employeur ou le groupement d'employeurs visé à 3° de werkgever : de werkgever of de groepering van werkgevers bedoeld
l'article 1er, § 7, 1° de la loi; in artikel 1, § 7, 1° van de wet;
4° le fonds : le fonds de récupération des réductions de cotisations 4° het fonds : het terugvorderingsfonds voor de ten onrechte
patronales indûment accordées visé à l'article 1er, § 7, 2° de la loi, toegekende verminderingen van werkgeversbijdragen bedoeld in artikel
dénommé « Fonds de récupération du secteur non marchand public affilié 1, § 7, 2° van de wet, genaamd « Terugvorderingsfonds voor de publieke
à l'ONSS-APL »; non-profit sector aangesloten bij de RSZ-PPO »;
5° le fonds sectoriel : les fonds sectoriels visés à l'article 1er, § 5° het sectoraal fonds : de sectorale fondsen bedoeld in artikel 1, §
7, 1° de la loi. 7, 1° van de wet.
II. Composition et fonctionnement II. Samenstelling en werking

Art. 2.Le siège du fonds est établi à l'Office national de sécurité

Art. 2.De zetel van het fonds is gevestigd op de Rijksdienst voor

sociale des administrations provinciales et locales. sociale zekerheid van de proviciale en plaatselijke overheidsdiensten.

Art. 3.§ 1er. Le fonds est géré par un comité de gestion composé de 3

Art. 3.§ 1. Het fonds wordt beheerd door een beheerscomité dat is

représentants effectifs et de 3 représentants suppléants désignés samengesteld uit 3 effectieve en 3 plaatsvervangende
respectivement par le Ministre de l'Emploi et du Travail, le Ministre vertegenwoordigers, aangewezen door respectievelijk de Minister van
des Affaires sociales et le Ministre de la Santé publique. Le Tewerkstelling en Arbeid, de Minister van Sociale Zaken en de Minister
représentant désigné par le Ministre de la Santé publique ne délibère van Volksgezondheid. De vertegenwoordiger die aangewezen is door de
que dans les secteurs de la compétence du Ministre dont il relève. Minister van Volksgezondheid beraadslaagt enkel in de sectoren onder
de bevoegdheid van de Minister waar hij onder valt.
Les représentants visés à l'alinéa 1er sont désignés au sein des De vertegenwoordigers bedoeld in het eerste lid worden binnen de
Ministères concernés pour un délai renouvelable de 4 ans. betrokken Ministeries aangewezen voor een vernieuwbare termijn van 4 jaar.
Le mandat des membres du comité de gestion prend fin : Het mandaat van de leden van het beheerscomité neemt een einde :
- lorsque la durée du mandat est expirée; - na einde van het mandaat;
- en cas de démission; - in geval van ontslag;
- lorsque le Ministre qui a présenté l'intéressé demande son - ingeval een minister die een geïnteresseerde voorgesteld heeft zijn
remplacement; vervanging aanvraagt;
- lorsque l'intéressé cesse d'appartenir au Ministère qui l'a - ingeval de geïnteresseerde niet meer behoort tot de ministerie die
présenté; hem heeft voorgedragen;
- en cas de décès; - in geval van overlijden;
- lorsque il atteint l'âge de 65 ans. - wanneer hij de leeftijd van 65 jaar heeft bereikt.
Le nouveau membre achève le mandat du membre qu'il remplace. Het nieuwe lid beëindigd het mandaat van het lid dat hij vervangt.
§ 2. Le comité de gestion arrête son règlement d'ordre intérieur. § 2. Het beheerscomité bepaalt zijn reglement van interne orde.
§ 3. Le secrétariat du comité de gestion est assuré par une personne § 3. Het secretariaat van het beheerscomité wordt waargenomen door een
désignée au sein du Ministère de l'Emploi et du Travail. persoon aangewezen binnen het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid.
Le Fonds peut également affecter une partie du montant des Het fonds kan tevens een gedeelte van het bedrag van de
récupérations indûment accordées visées à l'article 4 à la couverture terugvorderingen van de in artikel 4 bedoelde ten onrechte toegekende
des frais administratifs et des frais résultant de l'engagement d'un verminderingen aanwenden voor het dekken van de administratieve kosten
en van de kosten voor de aanwerving van een deskundige of een
expert ou d'un agent contractuel. contractueel personeelslid.
III. Récupération III. Terugvordering

Art. 4.§ 1er En application de l'article 3, § 7, alinéa 2 de l'arrêté

Art. 4.§ 1. Bij toepassing van artikel 3, § 7, tweede lid van het

koninklijk besluit, maakt het beheerscomité een evaluatie op grond
royal, le comité de gestion procède à une évaluation sur base de waarvan het aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid en aan de
laquelle il propose aux Ministres concernés de récupérer les Minister van Sociale Zaken voorstelt om de ten onrechte toegekende
réductions indûment accordées. verminderingen terug te vorderen.
Les Ministres concernés disposent d'un délai de 30 jours, à dater de De betrokken Ministers beschikken over een termijn van 30 dagen, vanaf
l'envoi du rapport visé à l'alinéa précédent, pour notifier leur de datum van verzending van het rapport bedoeld in het vorige lid, om
décision au fonds. A défaut de notification dans le délai requis, la het fonds van hun beslissing in kennis te stellen. Bij ontstentenis
proposition de récupération est réputée approuvée. van kennisgeving binnen de vereiste termijn, wordt het voorstel tot
terugvordering beschouwd als goedgekeurd.
§ 2. Le fonds notifie la décision des Ministres concernés par lettre § 2. Het fonds deelt de beslissing van de betrokken Ministers, binnen
een termijn van 7 dagen, door middel van een ter post aangetekende
recommandée à la poste aux employeurs concernés ou, le cas échéant, au brief mee aan de betrokken werkgevers of, bij voorkomend geval, aan
fonds sectoriel concerné. het betrokken sectoraal fonds.
IV. Versement IV. Storting

Art. 5.§ 1er. Les employeurs précités ou, le cas échéant, le fonds

Art. 5.§ 1. De voornoemde werkgevers of, bij voorkomend geval, het

sectoriel précité disposent d'un délai de 30 jours à dater de l'envoi voornoemd sectoraal fonds beschikken over een termijn van 30 dagen,
vanaf de datum van verzending van bovenvermelde aangetekende brief, om
de la lettre recommandée précitée pour verser au fonds le montant des het bedrag van de ten onrechte toegekende verminderingen terug te
réductions indûment accordées. storten aan het fonds.
§ 2. Lorsque le montant à rembourser n'a pas été versé dans le délai § 2. Wanneer het terug te betalen bedrag niet werd gestort binnen de
de 30 jours précité, il est productif, au profit du fonds, d'un voornoemde termijn van 30 dagen, is aan het fonds verschuldigd een
intérêt de retard fixé à 1% par mois et proportionnel à la durée du verwijlintrest van 1% per maand en in verhouding tot de duur van het
retard. verwijl.

Art. 6.Les montants récupérés conformément aux articles 4 et 5 du

Art. 6.De overeenkomstig artikelen 4 en 5 teruggevorderde bedragen

présent arrêté, après déduction des frais administratifs visés à worden, na aftrek van de administratieve kosten en personeelskosten
l'article 3, § 3 du présent arrêté, sont affectés, sur proposition du bedoeld in artikel 3, § 3, op voorstel van het fonds aangewend voor de
fonds, à la promotion de l'emploi dans le secteur non marchand bevordering van de werkgelegenheid in de non-profitsector, zulks
respectivement au profit des employeurs du secteur des hôpitaux et des respectievelijk ten gunste van de werkgevers uit de sector van de
maisons de soins psychiatriques et au profit des employeurs des autres ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen en ten gunste van
secteurs, à concurrence des montants récupérés à charge de chacun de werkgevers uit de andere sectoren, ten belope van de
d'entre eux. teruggevorderde bedragen ten laste van elk van hen.

Art. 7.Dans les secteurs de la compétence du Ministre de la Santé

Art. 7.In de sectoren die ressorteren onder de bevoegdheid van de

publique, celui-ci est associé au Ministre de l'Emploi et du travail Minister van Volksgezondheid, wordt, voor de bepalingen bedoeld in dit
et au Ministre des Affaires sociales pour les dispositions visées au besluit, deze laatste gelijkgesteld met de Minister van Tewerkstelling
présent arrêté. en Arbeid en met de Minister van Sociale Zaken.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Art. 9.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

Affaires sociales et Notre Ministre de la Santé publique sont chargés, van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail De Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
_________ ________
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985. Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985.
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999.
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27
februari 1997.
^