Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
3 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 (1) 3 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale, Gelet op de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van
notamment, les articles 5, 7, 36, 37 et 41; fiscale geschillen, inzonderheid op de artikelen 5, 7, 36, 37 en 41;
Vu l'AR/CIR 92, notamment : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid :
- les articles 30 et 84; - op de artikelen 30 en 84;
- l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 3 janvier - op artikel 90, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
1995 et 10 janvier 1997; januari 1995 en 10 januari 1997;
- op artikel 93, § 1, eerste lid, vervangen door het koninklijke
besluit van 22 oktober 1993 en gewijzigd door de koninklijke besluiten
- l'article 93, § 1er, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 22 octobre 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 20 janvier 1994 et van 20 januari 1994 en 10 januari 1997 en § 2, ingevoegd door het koninklijk besluit van 22 oktober 1993;
10 janvier 1997 et § 2, inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1993;
- les articles 137, 145 et 166; - op de artikelen 137, 145 en 166;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 april 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 28 april 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1,vervangen door de wet van 4 juli
notamment, l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que le présent arrêté a pour objet la mise en concordance de - dat dit besluit als voorwerp heeft de overeenstemming van sommige
certaines dispositions de l'AR/CIR 92 avec le Code des impôts sur les bepalingen van het KB/WIB 92 met het Wetboek van de
revenus 1992, tel que modifié par les articles 5, 7, 36, 37 et 41 de la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale; - que les articles précités de la loi du 15 mars 1999, relative au contentieux en matière fiscale, entreront en vigueur le dixième jour après leur publication au Moniteur belge; - qu'il importe donc, pour éviter toute forme d'insécurité juridique, que les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à la même date; - que cet arrêté doit, dès lors, être pris d'urgence; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd door de artikelen 5, 7, 36, 37 en 41 van de wet van 15maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen; - dat de voornoemde artikelen van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen, in werking zullen treden de tiende dag volgend op hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; - dat het dus noodzakelijk is, teneinde iedere vorm van juridische onzekerheid te vermijden, dat de bepalingen van dit besluit op dezelfde datum in werking treden; - dat dit besluit derhalve bij hoogdringendheid moet worden genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 30, alinéa 2, de l'AR/CIR 92, les mots "au

Artikel 1.In artikel 30 tweede lid van het KB/WIB 92, worden de

service désigné conformément à l'article 297 du même Code" sont woorden "bij de overeenkomstig artikel 297 van hetzelfde Wetboek
remplacés par les mots "au service compétent". aangewezen dienst" vervangen door de woorden "bij de bevoegde dienst".

Art. 2.Dans l'article 84 du même arrêté, les mots "désigné

Art. 2.In artikel 84 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij de

conformément à l'article 297 du Code des impôts sur les revenus 1992" krachtens artikel 297 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
sont remplacés par le mot "compétent". aangewezen" vervangen door de woorden "bij de bevoegde".

Art. 3.Dans l'article 90, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

Art. 3.In artikel 90, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit,

par les arrêtés royaux des 3 janvier 1995 et 10 janvier 1997, les mots gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 januari 1995 en 10
"désigné en application de l'article 297 du même Code » sont remplacés januari 1997, worden de woorden "bij de krachtens artikel 297 van
hetzelfde Wetboek aangewezen" vervangen door de woorden "bij de
par le mot "compétent". bevoegde".

Art. 4.Dans l'article 93, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé

Art. 4.In artikel 93, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 22 octobre 1993 et modifié par les arrêtés vervangen door het koninklijk besluit van 22 oktober 1993 en gewijzigd
royaux des 20 janvier 1994 et 10 janvier 1997, et § 2, du même arrêté, bij de koninklijke besluiten van 20 januari 1994 en 10 januari 1997,
en § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit
inséré par l'arrêté royal du 22 octobre 1993, les mots "désigné van 22 oktober 1993, worden de woorden "bij de krachtens artikel 297
conformément à l'article 297 du même Code" sont remplacés par le mot van hetzelfde Wetboek aangewezen" vervangen door de woorden "bij de
"compétent". bevoegde".

Art. 5.Dans l'article 137, du même arrêté, les mots "désigné

Art. 5.In artikel 137, van hetzelfde besluit, worden de woorden "bij

conformément à l'article 297 du Code des impôts sur les revenus 1992" de krachtens artikel 297 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
sont remplacés par le mot "compétent". 1992 aangewezen" vervangen door de woorden "bij de bevoegde".

Art. 6.A l'article 145, du même arrêté, sont apportées les

Art. 6.In artikel 145, van hetzelfde besluit, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid :
« Les impôts directs ainsi que le précompte immobilier se prescrivent « Directe belastingen zomede de onroerende voorheffing verjaren door
par cinq ans à compter de la date à laquelle ils doivent être payés verloop van vijf jaren vanaf de datum waarop ze dienen betaald te zijn
conformément à l'article 413 du Code des impôts sur les revenus 1992. krachtens artikel 413 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
» 1992. »
2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er, tel que remplacé 2° het volgende lid wordt tussen het eerste lid, zoals vervangen door
par l'article 6, 1°, du présent arrêté, et 2 : artikel 6, 1o, van dit besluit, en het tweede lid ingevoegd :
« Le précompte mobilier et le précompte professionnel se prescrivent « De roerende voorheffing en de bedrijfsvoorheffing verjaren door
par cinq ans à compter de la date d'exécutoire du rôle auquel ils sont verloop van vijf jaren vanaf de datum van uitvoerbaarverklaring van
portés conformément à l'article 304, § 1er, alinéa 2, du même Code. » het kohier waarin ze zijn opgenomen krachtens artikel 304, § 1, 2°
lid, van hetzelfde Wetboek. »
3° à l'alinéa 3, les mots "Ce délai" sont remplacés par les mots "Le 3° in het derde lid, worden de woorden "Die termijn" vervangen door de
délai visé aux alinéas précédents". woorden "De termijn bedoeld in de vorige leden".

Art. 7.Dans l'article 166, § 3, du même arrêté, les mots "En cas de

Art. 7.In artikel 166, § 3, van hetzelfde besluit, worden de woorden

réclamation ou de recours" sont remplacés par les mots "En cas de "In geval van bezwaar of van beroep" vervangen door de woorden "In
réclamation, de demande de dégrèvement visée à l'article 376 du Code geval van bezwaar, van een in artikel 376 van het Wetboek van de
des impôts sur les revenus 1992 ou d'action en justice". inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aanvraag om ontheffing of van een
vordering in rechte".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 1999.

Art. 8.Dit besluit heeft uit werking met ingang van 6 april 1999.

Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 mai 1999. Gegeven te Brussel, 3 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale, Wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale
Moniteur belge du 27 mars 1999. geschillen, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999.
Lois sur Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, erratum 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. erratum 8 oktober 1996 .
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrête royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1993.
Arrêté royal du 20 janvier 1994, Moniteur belge du 9 février 1994. Koninklijk besluit van 20 januari 1994, Belgisch Staatsblad van 9
februari 1994.
Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995. Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11
februari 1997.
^