Arrêté royal portant création d'une commission d'experts en matière de gestion de crise | Koninklijk besluit houdende oprichting van een commissie van deskundigen inzake crisisbeheer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 JUIN 2022. - Arrêté royal portant création d'une commission d'experts en matière de gestion de crise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 JUNI 2022. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een commissie van deskundigen inzake crisisbeheer FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 avril 2022; Considérant les différentes situations d'urgence de toutes ampleurs confondues auxquelles la Belgique a dû faire face ces dernières années; Considérant plus récemment les faits terroristes, la pandémie de COVID-19, les cyberattaques et les inondations de juillet 2021; Considérant que plusieurs évaluations et débriefings de ces différentes situations d'urgence, contenant des recommandations ont été réalisées ou sont en cours de réalisation; Considérant qu'il est important de mettre en place une gestion de crise optimale qui englobe tous les types de situations d'urgence tant au niveau communal, provincial que fédéral; | maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 april 2022; Overwegende de verschillende noodsituaties van diverse omvang waarmee België de laatste jaren geconfronteerd werd; Overwegende de recentere terroristische feiten, de COVID-19-pandemie, de cyberaanvallen, en de overstromingen van juli 2021; Overwegende dat er verschillende evaluaties en debriefings van deze verschillende noodsituaties, met aanbevelingen, werden of worden uitgewerkt; Overwegende dat het belangrijk is om een optimaal crisisbeheer tot stand te brengen, dat alle soorten van noodsituaties opgemeentelijk, provinciaal en federaal niveau omvat; |
Considérant la nécessité de veiller à ce que ces recommandations | Gelet op de noodzaak om erop toe te zien dat die aanbevelingen |
soient cohérentes et aboutissent à une gestion de crise optimale pour | coherent zijn en leiden tot een optimaal crisisbeheer voor de |
l'avenir; | toekomst; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales : définition, création et mission | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen: definitie, oprichting en opdracht |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder: |
1° gestion de crise : l'ensemble des modes d'organisation, des | 1° crisisbeheer: het geheel van organisatiewijzen, technieken en |
techniques et des moyens qui permettent de se préparer, de faire face | middelen om zich voor te bereiden op en het hoofd te bieden aan een |
à une situation d'urgence et d'en assurer le suivi; | noodsituatie en de opvolging ervan te verzekeren; |
2° ministre : le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions; | 2° minister: de minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken; |
3° disciplines 1, 2, 3, 4 et 5 : les disciplines visées dans l'arrêté | 3° disciplines 1, 2, 3, 4 en 5: de disciplines bedoeld in het |
royal du 22 mai 2019 relatif à la planification d'urgence et la | koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de noodplanning en het |
gestion de situations d'urgence à l'échelon communal et provincial et | beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en provinciaal niveau en |
au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de province en cas | betreffende de rol van de burgemeesters en de provinciegouverneurs in |
d'événements et de situations d'urgence nécessitant une coordination | geval van crisisgebeurtenissen en -situaties die een coördinatie of |
ou une gestion à l'échelon national. | een beheer op nationaal niveau vereisen. |
Art. 2.Il est créé au sein du Service public fédéral Intérieur une |
Art. 2.Binnen de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt |
commission d'experts en matière de gestion de crise ci-après dénommée | een commissie van deskundigen inzake crisisbeheer, hierna « commissie |
« commission d'experts ». | van deskundigen », opgericht. |
L'imputation budgétaire sera effectuée au niveau de la Direction | De toewijzing op de begroting zal gebeuren bij de Algemene Directie |
générale Sécurité civile. | Civiele Veiligheid. |
Art. 3.La commission d'experts a pour mission d'examiner la gestion |
Art. 3.De commissie van deskundigen heeft als opdracht het |
de crise en Belgique et d'élaborer un livre blanc, adressé au | crisisbeheer in België te bestuderen en een witboek uit te werken, |
ministre, contenant des recommandations permettant d'améliorer la | gericht aan de minister, met aanbevelingen die het mogelijk maken het |
gestion de crise. | crisisbeheer te optimaliseren. |
CHAPITRE 2. - Composition | HOOFDSTUK 2. - Samenstelling |
Art. 4.La Commission d'experts se compose de 20 membres au maximum. |
Art. 4.De commissie van deskundigen bestaat uit 20 leden maximum. |
Art. 5.§ 1er. La commission d'experts est composée d'un président |
Art. 5.§ 1. De commissie van deskundigen is samengesteld uit een |
accompagné de deux gestionnaires de programme et d'experts. | voorzitter, die wordt bijgestaan door twee programmabeheerders en door deskundigen. |
§ 2. Les experts proviennent des domaines suivants : | § 2. De deskundigen komen uit de volgende domeinen: |
- le monde académique; | - de academische wereld; |
- les niveaux de pouvoir fédéral et régional ; | - de federale en gewestelijke bestuursniveaus; |
- la discipline 1; | - de discipline 1; |
- la discipline 2; | - de discipline 2; |
- la discipline 3; | - de discipline 3; |
- la discipline 4; | - de discipline 4; |
- la discipline 5; | - de discipline 5; |
- les centrales d'urgence 112. | - de noodcentrales 112. |
§ 3. La commission peut faire appel à des personnes-ressources | § 3. De commissie kan een beroep doen op referentiepersonen aangewezen |
désignées par le président en les invitant à fournir des | door de voorzitter, met de vraag om inlichtingen of adviezen te |
renseignements ou à donner leurs avis nécessaires à la bonne marche de | verstrekken die noodzakelijk zijn voor het goede verloop van haar |
ses travaux. | werkzaamheden. |
§ 4. Deux gestionnaires de programme issus de l'administration sont | § 4. Twee programmabeheerders afkomstig uit de administratie worden |
spécialement désignés par le ministre pour accompagner le président | speciaal door de minister aangewezen om de voorzitter te begeleiden in |
dans l'accomplissement de la mission. | de uitvoering van de opdracht. |
Art. 6.Les membres de la commission d'experts sont indépendants et |
Art. 6.De leden van de commissie van deskundigen zijn onafhankelijk |
sont tenus à un devoir de discrétion. | en zijn gebonden door een geheimhoudingsplicht. |
Art. 7.S'il y a un conflit d'intérêt dans le chef d'un membre de la |
Art. 7.Indien er een belangenconflict is in hoofde van een lid van de |
commission d'experts, celui-ci doit le déclarer immédiatement au | commissie van deskundigen, moet het lid dit onmiddellijk melden aan de |
ministre, et les mesures nécessaires sont prises. | minister, en worden de nodige maatregelen genomen. |
Art. 8.Le ministre désigne les membres de la commission d'experts. |
Art. 8.De minister wijst de leden van de commissie van deskundigen |
CHAPITRE 3. - Fonctionnement | aan. HOOFDSTUK 3. - Werking |
Art. 9.La commission d'experts se réunit en fonction des besoins en |
Art. 9.De commissie van deskundigen vergadert in functie van de noden |
moyenne une fois par mois. | gemiddeld eenmaal per maand. |
Art. 10.Le secrétariat de la commission d'experts est assuré par un |
Art. 10.Het secretariaat van de commissie van deskundigen wordt |
fonctionnaire du Service public fédéral Intérieur . | verzekerd door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken . |
La correspondance destinée à la commission d'experts est adressée aux | De correspondentie bestemd voor de commissie van deskundigen wordt aan |
deux gestionnaires de programme. | de twee programmabeheerders gericht. |
CHAPITRE 4. - Indemnités | HOOFDSTUK 4. - Vergoedingen |
Art. 11.Les membres de la commission d'experts perçoivent un jeton de |
Art. 11.De leden van de commissie van deskundigen innen |
présence de 100 euros par séance de minimum deux heures. | presentiegelden van 100 euro per zitting van minimaal twee uur. |
Art. 12.Les membres de la commission d'experts bénéficient de |
Art. 12.De leden van de commissie van deskundigen worden vergoed voor |
l'indemnisation de leurs frais de parcours et de séjour selon les | hun reis- en verblijfkosten volgens de regels bepaald in de artikelen |
règles prévues par les articles 68 à 88 de l'arrêté royal du 13 | 68 tot 88 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling |
juillet 2017 fixant les allocations et indemnités des membres du | van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het |
personnel de la fonction publique fédérale. Pour l'application de ces | federaal openbaar ambt. Voor de toepassing van die bepalingen vervult |
dispositions, le Directeur général de la Sécurité civile exerce le | de directeur-generaal van de Civiele Veiligheid de rol die werd |
rôle attribué au fonctionnaire dirigeant. | toegekend aan de leidend ambtenaar. |
Art. 13.Les membres de la commission d'experts et les |
Art. 13.De leden van de commissie van deskundigen en de |
personnes-ressources chargés de rédiger des travaux, dits les | referentiepersonen belast met het opstellen van de voorbereidingen, de |
rédacteurs, perçoivent une allocation journalière forfaitaire d'un montant de 150 euros. | zogenaamde opstellers, krijgen een forfaitaire dagvergoeding van 150 euro. |
Les critères d'attibution de cette allocation forfaitaire sont les | De criteria tot toekenning van deze forfaitaire vergoeding zijn de |
suivants : | volgende: |
- la tâche doit être formellement confiée par le président au | - de taak wordt door de voorzitter uitdrukkelijk toevertrouwd aan de |
rédacteur; | opsteller; |
- le rédacteur doit fournir au secrétariat de la commission d'experts | - de opsteller bezorgt aan het secretariaat van de commissie van |
un relevé horaire des prestations et une déclaration sur l'honneur | deskundigen een uurstaat van de prestaties, alsook een verklaring op |
pour la tâche effectuée; | erewoord voor de uitgevoerde taak; |
- le rédacteur doit remettre la contibution au président; | - de opsteller bezorgt de bijdrage aan de voorzitter; |
- le président doit marquer son accord sur le contenu proposé ainsi | - de voorzitter geeft zijn akkoord over de voorgestelde inhoud en de |
que sur le relevé horaire des prestations pour paiement; | uurstaat van de prestaties voor betaling; |
- une allocation journalière est octroyée pour chaque tranche de huit | - een dagvergoeding wordt toegekend voor elke schijf van acht |
heures de prestations. | prestatie-uren. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 28 mars 2022. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 maart 2022. |
Art. 15.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 15.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |