Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 45, § 1er et l'article 44 modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009; Vu les articles II.9-3 à II.9-7 et II.9-12 du code du bien-être au travail; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 45, § 1 en artikel 44 gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009; Gelet op de artikelen II.9-3 tot II.9-7 en II.9-12 van de codex over het welzijn op het werk; |
Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant nomination des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot benoeming van de |
ordinaires et des membres suppléants du Conseil Supérieur pour la | |
Prévention et la Protection au Travail, modifié par l'arrêté royal du | gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en |
18 janvier 2018; | Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
Vu les demandes de remplacement et les présentations faites par les | januari 2018; Gelet op de aanvragen tot vervanging en de voordrachten gedaan door de |
instances concernées, conformément aux articles II.9-6 et II.9-7 du | betrokken instanties, overeenkomstig de artikelen II.9-6 en II.9-7 van |
code du bien-être au travail; | de codex over het welzijn op het werk; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- Il est accordé démission honorable au membre effectif |
Artikel 1.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende gewone lid |
du Conseil Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail | van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, |
suivant, représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs : | afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties : |
- Monsieur Vincent Van der Haegen. | - de heer Vincent Van der Haegen. |
Art. 2.- A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 juillet 2017 portant |
Art. 2.- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 juli 2017 tot |
nomination des membres ordinaires et des membres suppléants du Conseil | benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad |
Supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, modifié par | voor Preventie en Bescherming op het Werk, gewijzigd bij het |
l'arrêté royal du 18 janvier 2018, les mots « Monsieur Vincent Van der | koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer |
Haegen" sont supprimés. | Vincent Van der Haegen" opgeheven. |
Art. 3.- Il est accordé démission honorable au membre effectif du |
Art. 3.- Eervol ontslag wordt verleend aan het volgende gewone lid |
même Conseil Supérieur suivant, représentant des organisations les | van dezelfde Hoge Raad, afgevaardigde van de meest representatieve |
plus représentatives d'employeurs : | werkgeversorganisaties : |
- Monsieur Dirk Gullentops. | - de heer Dirk Gullentops. |
Art. 4.- A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 4.- In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
18 janvier 2018, les mots « Monsieur Dirk Gullentops » sont supprimés. | koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer |
Art. 5.- Il est accordé démission honorable aux membres suppléants du |
Dirk Gullentops" opgeheven. Art. 5.- Eervol ontslag wordt verleend aan de volgende |
même Conseil Supérieur suivants, représentants des organisations les | plaatvervangende leden van dezelfde Hoge Raad, afgevaardigden van de |
plus représentatives d'employeurs : | meest representatieve werkgeversorganisaties : |
- Monsieur Regis Lorant, | - de heer Regis Lorant, |
- Madame Greet Moerman. | - mevrouw Greet Moerman. |
Art. 6.- A l'article 4 du même arrêté, les mots « Monsieur Regis |
Art. 6.- In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Lorant" et « Madame Greet Moerman » sont supprimés. | heer Regis Lorant" en "Mevrouw Greet Moerman" opgeheven. |
Art. 7.- Est nommé membre effectif du même Conseil Supérieur, en |
Art. 7.- Wordt benoemd tot gewoon lid van dezelfde Hoge Raad als |
qualité de représentant des organisations les plus représentatives des travailleurs : | afgevaardigde van de meest representatieve werknemersorganisaties : |
- Monsieur Jonas Van Vlem, en remplacement de Monsieur Vincent Van der | - de heer Jonas Van Vlem, ter vervanging van de heer Vincent Van der |
Haegen. | Haegen. |
Art. 8.- A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
Art. 8.- In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 18 janvier 2018, les mots « Monsieur Jonas Van Vlem " sont insérés | koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "De heer |
par ordre alphabétique. | Jonas Van Vlem" op alfabetische wijze ingevoegd. |
Art. 9.- Est nommée membre effectif du même Conseil Supérieur, en |
Art. 9.- Wordt benoemd tot gewoon lid van dezelfde Hoge Raad als |
qualité de représentante des organisations les plus représentatives des employeurs : | afgevaardigde van de meest representatieve werkgeversorganisaties : |
- Madame Isabel Schietgat, en remplacement de Monsieur Dirk | - Mevrouw Isabel Schietgat, ter vervanging van de heer Dirk |
Gullentops. | Gullentops. |
Art. 10.- A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 10.- In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
18 janvier 2018, les mots « Madame Isabel Schietgat" sont insérés par | koninklijk besluit van 18 januari 2018, worden de woorden "Mevrouw |
ordre alphabétique. | Isabel Schietgat" op alfabetische wijze ingevoegd. |
Art. 11.- Sont nommés membres suppléants du même Conseil Supérieur, |
Art. 11.- Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van dezelfde |
en qualité de représentants des organisations les plus représentatives | Hoge Raad als afgevaardigden van de meest representatieve |
des employeurs : | werkgeversorganisaties : |
- Monsieur Olivier Pilate en remplacement de Monsieur Regis Lorant, | - de heer Olivier Pilate, ter vervanging van de heer Regis Lorant, |
- Madame Anke Grooten en remplacement de Madame Greet Moerman. | - mevrouw Anke Grooten, ter vervanging van mevrouw Greet Moerman. |
Art. 12.- A l'article 4 du même arrêté, les mots "Monsieur Olivier |
Art. 12.- In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Pilate » et « Madame Anke Grooten" sont insérés par ordre | heer Olivier Pilate" en "Mevrouw Anke Grooten" op alfabetische wijze |
alphabétique. | ingevoegd. |
Art. 13.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa |
Art. 13.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 14.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 14.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, | Wet van 4 augustus 1996, |
Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Loi du 13 février 1998, | Wet van 13 februari 1998, |
Moniteur belge du 19 février 1998; | Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Loi du 30 décembre 2009, | Wet van 30 december 2009, |
Moniteur belge du 31 décembre 2009; | Belgisch Staatsblad van 31 december 2009; |
Code du bien-être au travail, | Codex over het welzijn op het werk, |
Moniteur belge du 2 juin 2017; | Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017; |
Loi du 20 juillet 1990, | Wet van 20 juli 1990, |
Moniteur belge du 9 octobre 2000; | Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2000; |
Loi du 17 juillet 1997, | Wet van 17 juli 1997, |
Moniteur belge du 30 juillet 1997; | Belgisch Staatsblad van 30 juli 1997; |
Loi du 3 mai 2003, | Wet van 3 mei 2003, |
Moniteur belge du 12 juin 2003; | Belgisch Staatsblad van 12 juni 2003; |
Arrêté royal du 21 juillet 2017, | koninklijk besluit van 21 juli 2017, |
Moniteur belge du 4 octobre 2017; | Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2017; |
Arrêté royal du 18 janvier 2018, | Koninklijk besluit van 18 januari 2018, |
Moniteur belge du 6 février 2018. | Belgisch Staatsblad van 6 februari 2018. |