Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 10 octobre 2016 concernant la révision de la garantie d'une indemnité compensatoire - pension complémentaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 betreffende de herziening van de waarborg van een compenserende vergoeding - bijkomend pensioen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2017, |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
collective de travail du 10 octobre 2016 concernant la révision de la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 |
garantie d'une indemnité compensatoire - pension complémentaire (1) | betreffende de herziening van de waarborg van een compenserende vergoeding - bijkomend pensioen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2017, |
Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
collective de travail du 10 octobre 2016 concernant la révision de la | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 |
garantie d'une indemnité compensatoire - pension complémentaire. | betreffende de herziening van de waarborg van een compenserende vergoeding - bijkomend pensioen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2018. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 14 décembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 10 octobre 2016 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 |
concernant la révision de la garantie d'une indemnité compensatoire - | betreffende de herziening van de waarborg van een compenserende |
pension complémentaire (Convention enregistrée le 19 février 2018 sous | vergoeding - bijkomend pensioen (Overeenkomst geregistreerd op 19 |
le numéro 144640/CO/139) | februari 2018 onder het nummer 144640/CO/139) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie. | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 10 octobre 2016 |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 |
concernant la révision de la garantie d'une indemnité compensatoire - | betreffende de herziening van de waarborg van een compenserende |
pension complémentaire (numéro d'enregistrement 136289/CO/139), il est | vergoeding - bijkomend pensioen (registratienummer 136289/CO/139), |
inséré un article 3bis, rédigé comme suit : | wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : |
" Art. 3bis.La rente de pension/le capital acquis(e) sur la base de |
" Art. 3bis.Pensioenrente/kapitaal dat werd verworven uit |
régimes de pension complémentaire équivalents ou plus favorables (tels | gelijkwaardige of betere aanvullende pensioenstelsels (zoals bedoeld |
que visés à l'article 2 de la convention collective de travail du 22 | in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus |
août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire | 2006 tot de invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel |
pour les travailleurs de la batellerie) qui étaient applicables au 1er | voor de werknemers van de binnenscheepvaart) die van toepassing waren |
janvier 2007, ne sera pas porté(e) en compte pour la part selon le | op 1 januari 2007, werd verworven, zal niet in rekening worden |
régime de pension sectoriel.". | gebracht voor het aandeel volgens het sectoraal pensioenstelsel.". |
Art. 3.Dans l'article 6 de la convention collective de travail du 10 |
Art. 3.In artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 |
oktober 2016 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | |
octobre 2016, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas | ingevoegd, luidende : "De werkgevers die op 1 januari 2007 een gelijkwaardig of beter |
1er et 2 : "Les employeurs qui, au 1er janvier 2007, proposaient un régime de pension complémentaire équivalent ou plus favorable (tel que visé à l'article 2 de la convention collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie), pour lequel, aux termes de l'article 3bis aucune part n'est portée en compte à la rente de pension/au capital, doivent verser une cotisation de 0,50 EUR par journée prestée ou assimilée et par travailleur visé à l'article 1er.". Art. 4.La présente convention collective de travail prend cours à compter du 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de six mois. Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant la date d'expédition. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
aanvullend pensioenstelsel aanboden (zoals bedoeld in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot de invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart), waarvoor volgens artikel 3bis geen aandeel in de pensioenrente/kapitaal in rekening wordt gebracht, zijn een bijdrage verschuldigd van 0,50 EUR per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per in artikel 1 bedoelde werknemer.". Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van zes maanden in acht wordt genomen. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de derde werkdag na de datum van verzending. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |