← Retour vers  "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2018 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources  - Bioversity International "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2018 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources - Bioversity International | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2018 aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources - Bioversity International | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | 
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | 
| 3 JUIN 2018. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 3 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële | 
| l'autorité fédérale belge pour l'année 2018 à l'European Cooperative | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2018 aan de | 
| Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) - Bioversity | European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) - | 
| International | Bioversity International | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | 
| pour l'année budgétaire 2018, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, programma 25.54.0; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | 
| Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | februari 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | 
| à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | 
| remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994 ; | 
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | 
| la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; | 
| Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de | 
| Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
| fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | 
| Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | 
| dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; | artikel 39; | 
| Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire | Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van | 
| partie de l'ECPGR pour améliorer la conservation et l'utilisation de | het ECPGR om het behoud en het gebruik van de genetische diversiteit | 
| la diversité génétique des plantes dont dispose la Belgique pour le | van planten waarover België beschikt te verbeteren ten behoeve van het | 
| bien-être des générations actuelles et futures; | welzijn van de huidige en toekomstige generaties; | 
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | 
| de l'Agriculture, | van Landbouw, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Un montant de dix-neuf mille euros (19.000 euros) à | Artikel 1.Een bedrag van negentienduizend euro (19.000 euro) aan te | 
| imputer à charge du crédit inscrit sur l'adresse budgétaire | rekenen op het budgettaire adres 25.54.03.3540.01 van de begroting van | 
| 25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | 
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2018, wordt | 
| budgétaire 2018 est alloué à l' European Cooperative Programme for | toegekend aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic | 
| Plant Genetic Resources (ECPGR) à titre de contribution de l'autorité | Resources (ECPGR) als bijdrage van de Belgische federale overheid voor | 
| fédérale belge pour l' année 2018. | het jaar 2018. | 
| Ce montant sera versé après signature de cet arrêté royal au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit koninklijk besluit gestort | 
| suivant : | worden op het volgende rekeningnummer: | 
| Bank: Banca Popolare di Sondrio | Bank: Banca Popolare di Sondrio | 
| Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy | Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy | 
| Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY | Account Holder : IPGRI/BIOVERSITY | 
| Account No: 2950 X35 (Euro account) | Account No: 2950 X35 (Euro account) | 
| Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 | Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 | 
| Branch: 458 ROMA -AG.29 | Branch: 458 ROMA -AG.29 | 
| Bic (Swift) code: POSOIT22 | Bic (Swift) code: POSOIT22 | 
| With mention: Belgium - ECPGR. | With mention: Belgium - ECPGR. | 
| Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende | 
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | 
| partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet | 
| projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'European Cooperative | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de European | 
| Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) au service financier du | Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) worden | 
| terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | |
| Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | 
| alimentaire et Environnement, au compte bancaire BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post | 
| ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom | (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten". | 
| de « recettes diverses ». Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à | Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar | 
| l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | 
| la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : | 
| Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole | 
| Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 | 
| Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 | 
| 1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. | 
| Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et | Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister | 
| le ministre qui a L'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | 
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 3 juin 2018. | Brussel, 3 juni 2018. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, | 
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK | 
| Le Ministre de l' Agriculture, | De Minister van Landbouw, | 
| D. DUCARME | D. DUCARME |