Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, instituant le fonds sectoriel pour le 2e pilier de pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, instituant le fonds sectoriel pour le 2e pilier de pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, tot oprichting van het sectoraal fonds voor de 2e pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 novembre 2006, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006,
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, instituant le fonds sectoriel pour le 2e pilier de ontsmettingsondernemingen, tot oprichting van het sectoraal fonds voor
pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage (1) de 2e pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection; ontsmettingsondernemingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006,
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, instituant le fonds sectoriel pour le 2ème pilier de ontsmettingsondernemingen, tot oprichting van het sectoraal fonds voor
pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage. de 2de pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen
Convention collective de travail du 30 novembre 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006
Institution du fonds sectoriel pour le 2e pilier de pension pour les Oprichting van het sectoraal fonds voor de 2de pensioenpijler voor de
ouvriers du secteur du nettoyage (Convention enregistrée le 6 février arbeiders van de schoonmaaksector (Overeenkomst geregistreerd op 6
2007 sous le numéro 81889/CO/121) februari 2007 onder het nummer 81889/CO/121)

Art. 2.En application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les

Art. 2.Het Paritair Comité voor de schoonmaak- en

fonds de sécurité d'existence, la Commission paritaire pour les ontsmettingsondernemingen beslist, bij toepassing van de wet van 7
entreprises de nettoyage et de désinfection décide d'instituer un januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, een
fonds sectoriel pour le 2ème pilier de pension pour les ouvriers du sectoraal fonds voor de 2de pensioenpijler voor de arbeiders van de
secteur du nettoyage et dont les statuts sont fixés ci-après. schoonmaaksector op te richten en waarvan de statuten hierna zijn

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

vastgesteld.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2007 et est conclue à durée indéterminée. Elle ingang van 1 januari 2007 en is aangegaan voor onbepaalde duur. Zij
ne peut être dénoncée que moyennant un préavis de 3 mois, qui ne peut kan worden opgezegd door een der partijen, mits inachtneming van een
commencer qu'à partir du 1er janvier 2009. La dénonciation est opzeggingstermijn van 3 maanden, die niet eerder mag ingaan dan op 1
notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de januari 2009. Opzegging geschiedt bij een ter post aangetekende brief
la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak-
désinfection. en ontsmettingsondernemingen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juni 2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni
Le Ministre de l'Emploi, 2007. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Annexe à la convention collective de travail du 30 novembre 2006, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2006,
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
nettoyage et de désinfection, instituant le fonds sectoriel pour le ontsmettingsondernemingen, tot oprichting van het sectoraal fonds voor
2ème pilier de pension pour les ouvriers du secteur du nettoyage de 2de pensioenpijler voor de arbeiders van de schoonmaaksector
Statuts Statuten
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Les présents statuts s'appliquent :

Artikel 1.Deze statuten zijn van toepassing :

1° aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission 1° op de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité
paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection; voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen ressorteren;
2° aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1° 2° op de werklieden en werksters tewerkgesteld door de sub 1° bedoelde
ci-dessus. werkgevers.
CHAPITRE II. - Dénomination, siège, objet, durée HOOFDSTUK II. - Benaming, zetel, doel, bestaansduur

Art. 2.A partir du 1er janvier 2007, il est institué un fonds de

Art. 2.Er wordt met ingang van 1 januari 2007 een fonds voor

sécurité d'existence, comme prévu par la loi du 7 janvier 1958, bestaanszekerheid opgericht, zoals bedoeld in de wet van 7 januari
dénommé "Fonds 2 e pilier de pension CP 121". 1958, genaamd : "Fonds 2de pensioenpijler PC 121".
Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" est institué selon les Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" is opgericht volgens de
dispositions du chapitre III de la LPC. bepalingen van hoofdstuk III van de WAP.

Art. 3.Le siège du fonds est établi à 1040 Bruxelles, avenue des

Art. 3.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 1040

Nerviens 117. Il peut par convention collective de travail de la Brussel, Nerviërslaan 117. Hij kan bij collectieve arbeidsovereenkomst
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en
désinfection, être transféré à tout autre endroit en Belgique. ontsmettingsondernemingen, overgebracht worden naar elke andere plaats in België.

Art. 4.Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" a pour unique objet

Art. 4.Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" heeft als enig tot doel

l'organisation d'un système sectoriel de pension complémentaire pour de inrichting van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel voor de
les ouvriers du secteur du nettoyage. arbeiders van de schoonmaaksector.

Art. 5.La tâche d'organisation du système sectoriel de pension

Art. 5.De opdracht tot inrichting van het sectoraal aanvullend

complémentaire se limite à : pensioenstelsel is beperkt tot :
a) l'organisation de la transmission des données nécessaires; a) de organisatie van de doorstroming van de noodzakelijke gegevens;
b) l'organisation du transfert financier; b) de organisatie van de financiële stroom;
c) le contrôle de fonctionnement général et des résultats de c) het toezicht op de algemene werking en op de resultaten van de
l'institution d'assurance; verzekeringsinstelling;
d) le contrôle du volet de solidarité géré par l'institution de d) het toezicht op het solidariteitsluik, beheerd door de
pension; pensioeninstelling;
e) l'information aux affiliés et à leurs employeurs; e) de informatie aan de aangeslotenen en hun werkgevers;
f) la définition des modalités et des procédures nécessaires à f) de vaststelling van de modaliteiten en procedures die noodzakelijk
l'exécution de la présente convention collective de travail. zijn voor de uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6.Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" est institué pour une

Art. 6.Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" is opgericht voor een

durée indéterminée. onbepaalde duur.
CHAPITRE III. - Gestion HOOFDSTUK III. - Beheer

Art. 7.Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" est géré par un conseil d'administration, composé paritairement de représentants des employeurs et des travailleurs. Le conseil est composé de huit membres effectifs, à savoir quatre délégués patronaux et quatre délégués des travailleurs. Quatre membres suppléants sont nommés, dont deux patronaux et deux des travailleurs. Ces suppléants peuvent siéger en cas d'empêchement des membres effectifs. Les membres du conseil d'administration sont désignés par la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, parmi les membres effectifs et suppléants de cette commission. Leur mandat expire au moment où ils cessent d'être membre de la commission paritaire dont ils faisaient partie. Le cas échéant, ils sont remplacés par un membre appartenant à la même commission paritaire et au même groupe que le membre dont le mandat a pris fin.

Art. 7.Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" wordt beheerd door een raad van bestuur, paritair samengesteld uit werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers. Deze raad bestaat uit acht effectieve leden, te weten vier werkgeversafgevaardigden en vier werknemersafgevaardigden. Er worden vier plaatsvervangende leden aangeduid, waarvan twee werkgeversafgevaardigden en twee werknemersafgevaardigden. Deze plaatsvervangers mogen zetelen wanneer de effectieve leden verhinderd zijn. De leden van de raad van beheer worden aangewezen door het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, onder de effectieve en plaatsvervangende leden van dit comité. Hun mandaat eindigt wanneer zij ophouden lid te zijn van het paritair comité waarvan zij deel uitmaakten. In dit geval worden zij vervangen door een lid behorend tot hetzelfde paritair comité en tot dezelfde groep als het lid wiens mandaat een einde nam.

Art. 8.§ 1er. Le conseil d'administration du "Fonds 2e pilier de

Art. 8.§ 1. De raad van bestuur van het "Fonds 2de pensioenpijler PC

pension CP 121" désigne un président et un vice-président en son sein. 121" kiest een voorzitter en een vice-voorzitter onder zijn leden. De
Le président et le vice-président ne peuvent pas appartenir au même voorzitter en de vice-voorzitter mogen niet tot dezelfde groep
groupe. behoren.
En cas d'empêchement du président, la réunion du conseil Wanneer de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering van de raad
d'administration est présidée par le vice-président et, en cas van beheer voorgezeten door de vice-voorzitter, en in geval deze
d'absence de ce dernier, par l'administrateur le plus ancien. laatste afwezig is, door de oudste bestuurder.
§ 2. Le conseil d'administration désigne en son sein un administrateur § 2. De raad van beheer stelt onder zijn leden een afgevaardigd
délégué. bestuurder aan.
L'administrateur délégué du fonds assume l'ensemble des tâches de la De afgevaardigd bestuurder is belast met het geheel van de taken van
gestion journalière du "Fonds 2e pilier de pension CP 121". het dagelijks bestuur van het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121".
Dans ce sens et dans le cadre des présents statuts, il peut donc In deze zin en in het kader van deze statuten, mag hij dus
prendre directement toutes les initiatives qu'il juge nécessaires pour rechtstreeks alle initiatieven nemen die hij nodig acht om het geheel
mener à bien l'entièreté de la gestion de ce dernier. van het beheer van dit laatste tot een goed einde te brengen.
L'administrateur délégué est responsable devant le conseil De afgevaardigd bestuurder is aan de raad van bestuur verantwoording
d'administration de la bonne tenue du "Fonds 2e pilier de pension CP verschuldigd voor het goed beheer van het "Fonds 2de pensioenpijler PC
121", dans le cadre des moyens mis à sa disposition et des lignes 121", in het kader van de middelen te zijner beschikking en de
directrices, qui lui sont données par le conseil d'administration du richtlijnen die hem werden gegeven door de raad van bestuur van het
"Fonds 2e pilier de pension CP 121" et par les présents statuts.

Art. 9.Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président ou de l'administrateur délégué. Celui-ci est tenu de convoquer le conseil chaque fois que trois membres au moins du conseil d'administration en font la demande. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. Les procès-verbaux des réunions sont établis par le secrétaire, désigné par le conseil d'administration et signés par celui qui a présidé la séance. Des extraits de ces procès-verbaux sont signés par le président ou par deux administrateurs. Les décisions sont prises à l'unanimité des voix des membres présents ayant droit au vote. Seuls les membres effectifs et les membres suppléants remplaçant un membre effectif ont droit au vote. Le vote est valable si au moins un membre de chaque organisation représentée au conseil d'administration y participe et à la condition que le point mis au vote ait été explicitement porté à l'ordre du jour de la convocation à la séance.

Art. 10.Le conseil d'administration a pour mission de gérer le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" et de prendre toutes les mesures nécessaires à son bon fonctionnement. Il possède les pouvoirs les plus étendus pour la gestion et l'administration du fonds. Le conseil d'administration peut ester en justice au nom du "Fonds 2e pilier de pension CP 121" à la diligence du président ou de l'administrateur délégué à cet effet. Le conseil d'administration peut conférer des pouvoirs spéciaux à un ou plusieurs de ses membres ou même à des tiers. Pour tous les actes, autres que ceux pour lesquels le conseil a donné

"Fonds 2de pensioenpijler PC 121" en door deze statuten.

Art. 9.De raad van bestuur vergadert op bijeenroeping van de voorzitter of van de afgevaardigd bestuurder. Deze is ertoe gehouden telkens wanneer ten minste drie leden van de raad van bestuur erom verzoeken, de raad bijeen te roepen. De oproepingen vermelden de agenda. De notulen van de vergaderingen worden opgemaakt door de secretaris, aangewezen door de raad van bestuur. Uittreksels uit deze notulen worden ondertekend door de voorzitter of door twee bestuurders. De beslissingen worden genomen met eenparigheid van stemmen der aanwezige stemgerechtigde leden. Alleen de effectieve leden en de plaatsvervangers die een effectief lid vervangen zijn stemgerechtigd. De stemming is geldig indien eraan deelgenomen wordt door ten minste één lid van elke in de raad van bestuur vertegenwoordigde organisatie en op voorwaarde dat het ter stemming gebrachte punt duidelijk vermeld werd op de agenda van de bijeenroeping der vergadering.

Art. 10.De raad van bestuur heeft tot opdracht het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" te beheren en alle maatregelen te treffen welke nodig blijken voor zijn goede werking. Hij bezit de meest uitgebreide machten voor het beheer en het besturen van het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121". De raad van bestuur kan in rechte optreden in naam van het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" op vervolging en benaarstiging van de voorzitter of van de daartoe afgevaardigde bestuurder. De raad van bestuur kan bijzondere bevoegdheid aan één of meer zijner leden of zelfs aan derden overdragen. Voor al de handelingen, andere dan die waarvoor de raad bijzondere

un mandat spécial il suffit, pour que le "Fonds 2e pilier de pension opdrachten heeft gegeven, volstaat, opdat het "Fonds 2de
CP 121" soit valablement représenté envers des tiers, d'apporter la pensioenpijler PC 121" geldig vertegenwoordigd weze tegenover derden,
signature conjointe de deux administrateurs, un de chaque groupe, sans de gezamenlijke handtekening van twee beheerders, één van iedere groep
que ces administrateurs ne doivent justifier d'une délibération ou zonder dat deze beheerders van enige beraadslaging of machtiging
d'une autorisation. moeten laten blijken.
Les administrateurs ne sont responsables que de l'exécution de leur De bestuurders zijn slechts verantwoordelijk voor de uitvoering van
mandat, ils n'endossent à l'égard des engagements du "Fonds 2e pilier hun mandaat en gaan ten opzichte der verbintenissen van het "Fonds 2de
de pension CP 121" aucune responsabilité personnelle du fait de leur pensioenpijler PC 121" geen enkele persoonlijke verplichting aan
gestion. tengevolge van hun beheer.
CHAPITRE IV. - Financement HOOFDSTUK IV. - Financiering

Art. 11.Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" dispose des

Art. 11.Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121"beschikt over de

cotisations dues par les employeurs visés à l'article 1er, 1°. bijdragen verschuldigd door de in artikel 1, 1°, bedoelde werkgevers.

Art. 12.Les cotisations pour le financement du système sectoriel de

Art. 12.De bijdragen voor de financiering van het sectoraal

pension complémentaire sont exclusivement fixées par conventions aanvullend pensioenstelsel worden uitsluitend vastgesteld bij algemeen
collectives de travail, conclues au sein de la Commission paritaire verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in
pour les entreprises de nettoyage et de désinfection qui sont rendues obligatoires. het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen.

Art. 13.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés

Art. 13.De inning en de invordering van de bijdragen worden verzekerd

par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article door de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, bij toepassing
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité van artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen
d'existence. voor bestaanszekerheid.
CHAPITRE V. - Budget, comptes HOOFDSTUK V. - Begroting, rekeningen

Art. 14.L'exercice prend cours le 1er janvier et se termine le 31

Art. 14.Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31

décembre. Pour la première fois, l'exercice débutera le 1er janvier december. Voor de eerste maal zal het boekjaar op 1 januari 2008
2008 pour se terminer le 31 décembre 2008. aanvangen en op 31 december 2008 afgesloten worden.

Art. 15.Chaque année, au plus tard pendant le mois de décembre, un

Art. 15.Elk jaar wordt, uiterlijk tijdens de maand december, een

budget pour l'année suivante est soumis à l'approbation de la begroting voor het volgend jaar ter goedkeuring voorgelegd aan het
commission paritaire précitée. Conformément à l'article 5 de la loi du voornoemd paritair comité. Ingevolge artikel 5 van de wet van 7
7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, le conseil d'administration établit chaque année la partie des recettes pouvant être affectée à couvrir le frais d'administration du fonds.

Art. 16.Les comptes de l'année révolue sont clôturés le 31 décembre. La clôture et le bilan doivent être suffisamment précisés en matière comptable. Le conseil d'administration ainsi que le réviseur désigné par la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, en application de l'article 12 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, font annuellement chacun rapport écrit concernant l'accomplissement de leur mission durant l'année révolue. Le bilan, conjointement avec les rapports annuels écrits précités doivent être soumis pour approbation à la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection au plus tard dans le courant du mois de septembre. CHAPITRE VI. - Dissolution, liquidation

Art. 17.Le "Fonds 2e pilier de pension CP 121" ne peut être dissous que par suite d'une convention collective de travail de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection. Ladite convention collective de travail ne sort ses effets que le premier jour du trimestre civil qui suit la période de six mois après la convention. Lorsque le conseil d'administration du "Fonds 2e pilier de pension CP 121" se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat, notamment par suite d'une divergence d'opinion insoluble, il est mis en demeure endéans les trois mois, par le président de la commission paritaire. Si, dans un délai de trois mois après la mise en demeure, le conseil d'administration se trouve dans la même impossibilité, le fonds est automatiquement considéré comme dissous. Cette dissolution sort ses effets le 1er jour du trimestre civil qui suit la période de neuf mois après la mise en demeure. La Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection désigne les liquidateurs, détermine leurs pouvoirs et rémunérations et détermine l'affectation du patrimoine. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi,

januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, bepaalt de raad van beheer elk jaar het deel van de ontvangsten dat mag worden aangewend om de bestuurskosten van het fonds te dekken.

Art. 16.Op 31 december worden de rekeningen van het verlopen jaar afgesloten. De afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig gebied voldoende gespecificeerd worden. De raad van bestuur, alsmede de bij toepassing van artikel 12 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid door het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen aangewezen revisor brengen jaarlijks een schriftelijk verslag uit over het vervullen van hun opdracht tijdens het verlopen jaar. De balans, samen met voormelde schriftelijke jaarlijkse verslagen, dienen uiterlijk tijdens de maand september ter goedkeuring aan het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen voorgelegd te worden. HOOFDSTUK VI. - Ontbinding, vereffening

Art. 17.Het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121" kan enkel ontbonden worden krachtens een collectieve arbeidsovereenkomst van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen. Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat slechts in op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op een periode van zes maanden na de overeenkomst. Wanneer de raad van bestuur van het "Fonds 2de pensioenpijler PC 121"in de onmogelijkheid verkeert zijn mandaat uit te oefenen, ingevolge een onoplosbaar meningsverschil, wordt hij binnen de drie maanden door de voorzitter van het paritair comité in gebreke gesteld. Indien binnen de drie maanden na de ingebrekestelling de raad van bestuur nog steeds in dezelfde onmogelijkheid verkeert, wordt het fonds automatisch als ontbonden beschouwd. Deze ontbinding gaat in op de eerste dag van het kwartaal dat volgt op de periode van negen maanden na de ingebrekestelling. Het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen wijst de vereffenaars aan, bepaalt hun machten en bezoldigingen en wijst de bestemming van het vermogen aan. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007. De Minister van Werk,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^