Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal réduisant à cinq le nombre minimum moyen de travailleurs requis pour avoir droit à l'indemnité de fermeture en vertu de l'article 10, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal réduisant à cinq le nombre minimum moyen de travailleurs requis pour avoir droit à l'indemnité de fermeture en vertu de l'article 10, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises Koninklijk besluit tot vermindering van het vereist gemiddeld minimum aantal werknemers tot vijf krachtens artikel 10, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUIN 2007. - Arrêté royal réduisant à cinq le nombre minimum moyen 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot vermindering van het vereist
de travailleurs requis pour avoir droit à l'indemnité de fermeture en gemiddeld minimum aantal werknemers tot vijf krachtens artikel 10, §
vertu de l'article 10, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
fermetures d'entreprises (1) ondernemingen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de
notamment l'article 10, remplacé par la loi du 11 juillet 2006; ondernemingen, inzonderheid op artikel 10, vervangen bij de wet van 11
Vu l'avis n° 1.575 du Conseil national du Travail, donné le 21
novembre 2006; juli 2006;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds d'indemnisation des Gelet op het advies nr. 1.575 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op
travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, donné le 21 21 november 2006; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds tot vergoeding
van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers,
décembre 2006; gegeven op 21december 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 21 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 21
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 maart 2007;
Vu l'avis n° 42.621/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007 en Gelet op het advies nr. 42.621/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois april 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze
ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En application de l'article 10, § 2, alinéa 2, de la loi

Artikel 1.Met toepassing van artikel 10, § 2, tweede lid van de wet

du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, le nombre de van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt
travailleurs visés à l'article 10, § 2, alinéa 1er, est réduit à cinq. het aantal werknemers bedoeld in artikel 10, § 2, eerste lid, verminderd tot vijf.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007.

Il est applicable aux entreprises dont la date de fermeture, Het is van toepassing op ondernemingen waarvan de sluitingsdatum,
déterminée conformément par ou en vertu de l'article 3 de la loi du 26 bepaald overeenkomstig of krachtens artikel 3 van de voornoemde wet
juin 2002 précitée, se situe à partir de la date de son entrée en van 26 juni 2002, zich situeert na de datum van diens
vigueur. inwerkingtreding.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
1) Références au Moniteur belge : Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 26 juin 2002, Moniteur belge du 9 août 2002. Wet van 26 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002
Loi du 3 juillet 2005, Moniteur belge du 19 juillet 2005. Wet van 3 juli 2005, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2005
Loi du 23 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005. Wet van 23 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Loi du 11 juillet 2006, Moniteur belge du 24 août 2006. Wet van 11 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 24 augustus 2006.
Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006.
^