Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 JUIN 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 69, § 1er | 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 69, § 1 |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende |
calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par | de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake |
admission pour les patients hospitalisés | medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 57, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | |
2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril | december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wetten |
1997 et les lois du 25 janvier 1999 et du 24 décembre 1999 et | van 25 januari 1999 en van 24 december 1999 en op artikel 69, § 1, |
l'article 69, § 1er modifié par les lois du 24 décembre 2002 et 27 décembre 2004; | gewijzigd door de wetten van 24 december 2002 en 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 confirmant l'accord conclu le 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot bekrachtiging |
janvier 1999 par la Commission nationale médico-mutualiste en | van het akkoord, dat op 25 januari 1999 door de Nationale commissie |
exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire | geneesheren-ziekenfondsen is gesloten ter uitvoering van artikel 69 |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 25 septembre 2006; | Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen van 25 september 2006; |
Vu l'avis, donné le 18 décembre 2006 par le Comité de l'assurance | Gelet op het advies uitgebracht door het Comité van de verzekering |
soins de santé; | voor geneeskundige verzorging op 18 december 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
februari 2007; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 maart 2007; |
Vu l'avis 42.753/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006, en | Gelet op het advies 42.753/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent accord, on entend |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
- année de référence : | - refertejaar : |
l'année antérieure de deux ans à l'année de l'attribution des | het jaar dat twee jaar valt voor het jaar waarin de forfaitaire |
honoraires forfaitaires; | honoraria worden toegekend; |
- prestations d'imagerie médicale : | - verstrekkingen inzake medische beeldvorming : |
toutes les prestations qui figuraient pendant l'année de référence aux | alle verstrekkingen die in de loop van het refertejaar waren opgenomen |
articles 17 et 17ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | in de artikelen 17 en 17ter van de bijlage bij het koninklijk besluit |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, dispensées à des | geneeskundige verstrekkingen inzake de verplichte verzekering voor |
bénéficiaires hospitalisés, à l'exception des coronarographies; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, verleend aan in een |
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, met uitzondering van | |
coronarografieën; | |
- dépenses d'imagerie médicale : | - uitgaven voor medische beeldvorming : |
les montants dus par l'assurance obligatoire soins de santé et | de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
indemnités pour les prestations d'imagerie médicale dispensées entre | uitkeringen verschuldigde bedragen voor de verstrekkingen inzake |
le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de référence, et figurant | medische beeldvorming die zijn verleend tussen 1 januari en 31 |
dans les tableaux statistiques visés au chapitre VI de l'arrêté royal | december van het refertejaar en opgenomen in de statistische tabellen, |
du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | bedoeld in hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, se rapportant à l'année de référence et au premier semestre de | 1994, en die betrekking hebben op het refertejaar en het eerste |
semester van het daaropvolgend dienstjaar; in geval van een | |
l'exercice suivant; en cas de réduction des taux des honoraires à la | vermindering van de hoegrootheid van de honoraria per verstrekking, |
prestation, il y a lieu de réajuster les montants à 100 % de la valeur | moeten de bedragen worden aangepast aan 100 % van de waarde van de |
de la lettre-clé; | sleutelletter; |
- nombre d'admissions : | - aantal opnemingen : |
nombre d'honoraires de consultance (codes nomenclature 460703 et 460821) attestés entre le 1er janvier et le 31 décembre de l'année de référence et figurant dans les tableaux statistiques précités se rapportant à l'exercice de l'année de référence et au premier semestre de l'exercice suivant; - budget pour patients hospitalisés à répartir par admission : le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière d'imagerie médicale dispensées aux bénéficiaires hospitalisés, budget défini en vertu de l'article 69, § 1er de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, et diminué du montant des prévisions budgétaires des dépenses d'imagerie médicale pour : | aantal consultancehonoraria (nomenclatuurcodes 460703 en 460821) die tussen 1 januari en 31 december van het refertejaar zijn geattesteerd en die zijn opgenomen in de voormelde statistische tabellen betreffende het dienstjaar van het refertejaar en betreffende het eerste semester van het daaropvolgende dienstjaar; - begroting voor gehospitaliseerde patiënten die per opneming moet worden verdeeld : de globale begroting van de financiële middelen voor het hele Koninkrijk, voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming verleend aan in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, begroting vastgesteld krachtens artikel 69, § 1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en verminderd met het bedrag van de begrotingsvooruitzichten voor de uitgaven inzake medische beeldvorming voor : |
1° les prestations de coronarographies reprises aux articles 17 et | 1° de in de artikelen 17 en 17ter opgenomen coronarografieën en de in |
17ter et les prestations d'échographies reprises à l'article 17bis et | de artikel 17bis en 17quater opgenomen echografieën; |
17quater ; 2°les honoraires de consultance (codes nomenclature 460703 et 460821); | 2° de consultancehonoraria (nomenclatuurcodes 460703 en 460821); |
3°la partie remboursée à l'acte, fixée par la Commission nationale | 3°het door de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen |
vastgestelde gedeelte dat per akte wordt terugbetaald voor de | |
médico-mutualiste, pour les prestations reprises aux articles 17 et | verstrekkingen opgenomen in de artikelen 17 en 17ter, met uitzondering |
17ter à l'exception des coronarographies; | van de coronarografieën; |
- adaptations à l'évolution de la structure des lits : | - aanpassingen aan de evolutie in de structuur van de bedden : |
rapport entre le nombre de lits par service au 1er décembre de l'année | verhouding tussen het aantal bedden per dienst op 1 december van het |
qui précède celle de l'attribution des honoraires forfaitaires et le | jaar voorafgaand aan het jaar waarin de forfaitaire honoraria werden |
nombre moyen de lits par service observé pendant l'année de référence. | toegekend, en het gemiddeld aantal bedden per dienst tijdens het refertejaar. |
Art. 2.Des budgets partiels par groupe de services sont fixés pour le |
Art. 2.Voor het Koninkrijk worden per dienstengroep partiële |
Royaume à partir du budget à répartir par admission au prorata des | begrotingen vastgesteld op grond van de begroting die per opneming |
moeten verdeeld worden naar rata van de uitgaven voor medische | |
dépenses d'imagerie médicale, adaptées à l'évolution de la structure | beeldvorming die zijn aangepast aan de evolutie van de structuur van |
des lits. Ces budgets partiels sont fixés pour les groupes de services | de bedden. Die partiële begrotingen worden vastgelegd voor de volgende |
suivants : | dienstengroepen : |
G1 : le service C, auquel on adjoint la moitié de l'unité de soins | G1 : de dienst C waaraan de helft van de afdeling intensieve zorg |
intensifs; | wordt toegevoegd; |
G2 : les services D, E et G auxquels on adjoint la moitié de l'unité | G2 : de diensten D, E en G waaraan de helft van de afdeling intensieve |
de soins intensifs; | zorg wordt toegevoegd; |
G3 : les services A, Br, H, K, L, M, N et Sp aigus. | G3 : de diensten A, Br, H, K, L, M, N en acute Sp. |
Si l'hôpital ne possède ni service D, ni service E, ni service G, mais | Wanneer het ziekenhuis geen dienst D, E of G, maar wel een dienst C |
bien un service C, on adjoint la totalité de l'unité des soins | heeft, zal de volledige afdeling intensieve zorg aan de dienstengroep |
intensifs au groupe de services G1. | G1 worden toegevoegd. |
Art. 3.Les budgets partiels sont répartis selon les règles de calcul |
Art. 3.De partiële begrotingen worden volgens de volgende |
suivantes pour constituer des enveloppes partielles par hôpital. | berekeningsregels verdeeld teneinde partiële enveloppen per ziekenhuis |
§ 1er.Le budget partiel du groupe de services G1 est réparti par | te vormen. § 1. De partiële begroting van de dienstengroep G1 wordt per |
hôpital proportionnellement au score que chaque hôpital obtient | ziekenhuis uitgesplitst evenredig met de score die elk ziekenhuis |
conformément à la méthode décrite à l'annexe I et compte tenu de | bekomt overeenkomstig de methode die in de bijlage I is beschreven en |
l'évolution de la structure de lits; | rekening houdende met de evolutie van de structuur van de bedden; |
§ 2. le budget partiel du groupe de services G2 est réparti par | § 2. de partiële begroting van de dienstengroep G2 wordt per |
hôpital proportionnellement à la norme-médiane du groupe de référence | ziekenhuis uitgesplitst evenredig met de mediaannorm van de |
auquel appartient l'hôpital concerné, calculée conformément aux | referentiegroep waartoe het betrokken ziekenhuis behoort, die is |
dispositions de l'annexe II et compte tenu de l'évolution de la | berekend overeenkomstig de bepalingen van de bijlage II en rekening |
structure de lits; | houdende met de evolutie van de structuur van de bedden; |
§ 3.le budget partiel du groupe de services G3 est réparti | § 3. de partiële begroting van de dienstengroep G3 wordt uitgesplitst |
proportionnellement aux dépenses d'imagerie médicale enregistrées pour | evenredig met de uitgaven voor medische beeldvorming welke voor die |
ce groupe de services pendant l'année de référence, compte tenu de | dienstengroep tijdens het refertejaar zijn geregistreerd, rekening |
l'évolution de la structure de lits. | houdende met de evolutie van de structuur van de bedden. |
Art. 4.La somme des enveloppes partielles individuelles forme |
Art. 4.De som van de individuele partiële enveloppen vormt de |
l'enveloppe individuelle. La division de cette enveloppe individuelle | individuele envelop. Het quotiënt van de deling van die individuele |
par la moyenne des nombres d'admissions pour l'année de référence et | envelop door het gemiddelde aantal opnemingen voor het refertejaar en |
l'année qui la précède, et adaptée à l'évolution de la structure de | het jaar dat daaraan voorafgaat, aangepast aan de evolutie van de |
lits, constitue le montant des honoraires forfaitaires d'imagerie | structuur van de bedden, is het bedrag van het forfaitair honorarium |
médicale par admission de l'hôpital. | voor medische beeldvorming per opneming in het ziekenhuis. |
Art. 5.Chaque année, le Service des soins de santé de l'Institut |
Art. 5.Elk jaar stelt de Dienst voor geneeskundige verzorging van het |
national d'assurance maladie-invalidité fixe, pour chaque hôpital | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor elk |
général, le montant des honoraires forfaitaires par admission dans un | algemeen ziekenhuis, het bedrag van het forfaitair honorarium per |
ou plusieurs services A, Br, C, D, E, G, H, I, K, L, M, N ou Sp aigus. | opneming in een of meer diensten A, Br, C, D, E, G, H, I, K, L, M, N |
Il informe l'hôpital concerné et les organismes assureurs des montants | of acute Sp, vast. Hij deelt de voormelde bedragen mee aan het betrokken ziekenhuis en |
précités. A partir de la date de communication du montant des | aan de verzekeringsinstellingen. Vanaf de datum waarop het bedrag van |
honoraires forfaitaires, les hôpitaux disposent, sous peine | het forfaitair honorarium is meegedeeld, beschikken de ziekenhuizen, |
d'irrecevabilité, de 45 jours pour formuler éventuellement leurs | op straffe van onontvankelijkheid, over 45 dagen om hun eventuele |
remarques en la matière au Service susvisé. | opmerkingen in dat verband aan voormelde Dienst te bezorgen. |
Toute contestation relative aux forfaits alloués peut être soumise aux | Elke betwisting in verband met de toegekende forfaits kan voor |
fins de conciliation à la Commission nationale médico-mutualiste. | verzoening aan de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen worden voorgelegd. |
Art. 6.L'arrêté royal du 26 avril 1999 confirmant l'accord conclu le |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot bekrachtiging van |
25 janvier 1999 par la Commission nationale médico-mutualiste en | het akkoord, dat op 25 januari 1999 door de Nationale commissie |
exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire | geneesheren-ziekenfondsen is gesloten ter uitvoering van artikel 69 |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe I | Bijlage I |
1. Définition du score exprimant l'intensité des besoins en imagerie | 1. Definitie van de score die de intensiteit van de noden inzake |
médicale pour les patients hospitalisés dans le groupe de services G1. | medische beeldvorming uitdrukt voor de opgenomen patiënten in de dienstengroep G1. |
Diverses prestations de la nomenclature sont affectées à divers | Diverse nomenclatuurverstrekkingen zijn toegewezen aan diverse |
groupes homogènes de patients représentant un même diagnostic ou | homogene patiëntengroepen die eenzelfde diagnose of behandeling |
traitement. A chaque groupe de patients - et dès lors aux prestations de la nomenclature qu'ils rassemblent - est attribué un coefficient d'imagerie médicale. L'intensité des besoins en imagerie médicale pour le groupe de services G1 est exprimée, pour chaque hôpital, sous la forme d'un score obtenu au moyen de la formule suivante : Vu pour être joint à Notre arrêté du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés par admission pour les patients hospitalisés. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales, R. DEMOTTE Pour la consultation du tableau, voir image 2. Tableau des coefficients de pondération Ki par groupe homogène de | vertegenwoordigen. Aan elke patiëntengroep - en dus aan de nomenclatuurverstrekkingen welke daaraan zijn toegewezen - wordt een medische beeldvormingscoëfficiënt toegekend. De intensiteit van de behoeften inzake medische beeldvorming voor de dienstengroep G1 wordt, voor elk ziekenhuis, uitgedrukt onder de vorm van een score aan de hand van de volgende formule verkregen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2. Tableau des coefficients de pondération Ki par groupe homogène de |
patients | patients |
Tabel van de wegingscoëfficiënten Ki per homogene patiëntengroep | Tabel van de wegingscoëfficiënten Ki per homogene patiëntengroep |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Table de correspendance entre les DRGi et les codes nomenclature Tabel met de overeenstemming tussen de DRGi's en de nomenclatuurcodenummers Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II Détermination de la norme-médiane d'imagerie médicale pour le groupe de services G2, obtenue à partir de la valeur médiane des quotients issus de la division du montant d'imagerie médicale par le nombre de prestations de médecine interne effectuées dans chaque hôpital, | 3. Table de correspendance entre les DRGi et les codes nomenclature Tabel met de overeenstemming tussen de DRGi's en de nomenclatuurcodenummers Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 69 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, R. DEMOTTE Bijlage II Bepaling van de mediaannorm inzake medische beeldvorming voor de dienstengroep G2 verkregen op grond van de mediaanwaarde van de quotiënten van de deling van het bedrag voor medische beeldvorming door het aantal verstrekkingen inzake inwendige geneeskunde die in elk ziekenhuis zijn verricht, quotiënten die zijn berekend voor elk |
quotients calculés pour chaque hôpital du groupe de référence. | ziekenhuis van de referentiegroep. |
1. Notion de groupe de référence d'un hôpital | 1. Begrip referentiegroep van een ziekenhuis |
On entend par groupe de référence d'un hôpital h un groupe d'hôpitaux | Onder referentiegroep van een ziekenhuis h wordt een groep van |
qui, sur la base des données d'activité, est le plus proche de | ziekenhuizen verstaan die op basis van activiteitsgegevens het dichtst |
l'hôpital concerné. La similitude est déterminée par le calcul des | bij het betrokken ziekenhuis ligt. Die gelijkenis wordt bepaald via de |
indices de similitude et de l'indice de proportion entre l'hôpital h | berekening van de gelijkenisindexen en van de proportie-index tussen |
et tout autre hôpital j. | het ziekenhuis h en elk ander ziekenhuis j. |
Un indice de similitude est calculé en partant du nombre de | Een gelijkenisindex wordt berekend op grond van de frequenties voor de |
prestations effectuées pour les prestations ou groupes de prestations | verstrekkingen of groepen van verstrekkingen van de nomenclatuur (zie |
de la nomenclature (voir point 4) de chacune des sous-spécialités | punt 4) uit elk van de volgende subspecialismen van de inwendige |
suivantes de la médecine interne : | geneeskunde : |
- la médecine interne générale; | - de algemene inwendige geneeskunde; |
- la neuropsychiatrie; | - de neuropsychiatrie; |
- la cardiologie; | - de cardiologie; |
- la gastro-entérologie; | - de gastro-enterologie; |
- la pneumologie. | - de pneumologie. |
L'indice de similitude, dans une sous-spécialité comportant n | De gelijkenisindex tussen ziekenhuis h en elk ander ziekenhuis j, in |
prestations ou groupes de prestations de la nomenclature, entre | een subspecialisme met n verstrekkingen of groepen van verstrekkingen |
l'hôpital h et tout autre hôpital j est déterminé par la formule : | van de nomenclatuur, wordt berekend met de formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour faire partie du même groupe, l'hôpital doit obtenir un score | Om deel uit te maken van dezelfde groep dient het ziekenhuis voor de |
inférieur aux valeurs limites fixées pour l'indice de proportion et | proportie-index en voor de gelijkenisindex van alle subspecialismen |
pour l'indice de similitude de toutes les sous-spécialités. | onder de gestelde limietwaarden te scoren. |
La valeur limite pour une sous-spécialité est égale à la valeur | De limietwaarde voor een subspecialisme is de mediaanwaarde van de |
médiane des valeurs de l'indice pour l'ensemble des hôpitaux entre | indexwaarden voor alle ziekenhuizen samen. Voor de algemene inwendige |
eux. Pour la médecine interne générale, la valeur limite est égale à | geneeskunde is de limietwaarde gelijk aan 0,5. Indien de groep uit |
0,5. Néanmoins, si le groupe est constitué de moins de sept hôpitaux, | minder dan zeven ziekenhuizen bestaat, vervallen evenwel de |
les valeurs limites pour la neuropsychiatrie et pour la pneumologie | limietwaarden voor neuropsychiatrie en voor pneumologie. |
sont supprimées. | |
Lorsque le nombre d'hôpitaux du groupe demeure insuffisant, ceux-ci | Als het aantal ziekenhuizen van de groep onvoldoende blijft worden ze |
sont subdivisés en groupes de sept hôpitaux (classement selon | onderverdeeld in groepen van zeven ziekenhuizen (rangorde volgens |
Spearman). | Spearman). |
La composition du groupe de référence n'est pas opérée suivant la | De samenstelling van de referentiegroep wordt voor een ziekenhuis met |
méthode décrite ci-avant lorsque l'hôpital a moins de 150 prestations | minder dan 150 geselecteerde verstrekkingen inzake inwendige |
de médecine interne sélectionnées. Tous les hôpitaux concernés sont | geneeskunde niet uitgevoerd volgens de hoger beschreven methode. Alle |
réunis dans un seul groupe de référence qui est ainsi le groupe de | betrokken ziekenhuizen worden ondergebracht in één enkele |
référence pour chacun de ces hôpitaux. | referentiegroep, die aldus de referentiegroep is voor elk van deze |
ziekenhuizen. | |
Pour le calcul des indices de similitude et de l'indice de proportion, | Voor de berekening van de gelijkenisindexen en van de proportie-index |
il n'est pas tenu compte des codes de la nomenclature pour lesquels le | wordt geen rekening gehouden met de nomenclatuurcodenummers waarvoor |
nombre de prestations est inférieur à cinq. Si un hôpital a presté des | het aantal verstrekkingen minder dan vijf bedraagt. Ingeval een |
codes nomenclature dans une certaine sous-spécialité et si l'hôpital | ziekenhuis nomenclatuurverstrekkingen verricht van een bepaald |
auquel il est comparé n'a pas presté d'actes dans cette | subspecialisme en het ermee vergeleken ziekenhuis geen enkele |
sous-spécialité, la valeur de cet indice de similitude est par | verstrekking verricht uit dit subspecialisme, is de gelijkenisindex |
définition égale à 1. | per definitie gelijk aan 1. |
2. Détermination de la valeur médiane des quotients issus de la | 2. Bepaling van de mediaanwaarde van de quotiënten van de deling van |
division du montant d'imagerie médicale par le nombre de prestations | het bedrag voor medische beeldvorming door het aantal in het |
de médecine interne effectuées dans l'hôpital. | ziekenhuis verrichte verstrekkingen inzake inwendige geneeskunde. |
Pour chaque hôpital du groupe de référence d'un hôpital h, le montant | Voor elk ziekenhuis uit de referentiegroep van een ziekenhuis h wordt |
des dépenses d'imagerie médicale pour les patients hospitalisés dans | het bedrag van de uitgaven voor medische beeldvorming voor de |
le groupe de services G2 est divisé par la fréquence des prestations | gehospitaliseerden in de dienstengroep G2 gedeeld door de frequentie |
sélectionnées figurant sous le point 4. | van de geselecteerde verstrekkingen die zijn opgenomen onder punt 4. |
La médiane du montant d'imagerie médicale par prestation de médecine | De hier gebruikte mediaan van het bedrag voor medische beeldvorming |
interne effectuée dans l'hôpital h utilisée ici est : | per in het ziekenhuis h verrichte verstrekking inzake inwendige |
geneeskunde is : | |
1) égale à la moyenne de la somme de la valeur médiane du groupe, de | 1) gelijk aan het gemiddelde van de som van de mediaanwaarde van de |
la valeur supérieure et de la valeur inférieure si le nombre | groep en de waarde juist erboven en juist eronder als het aantal |
d'hôpitaux du groupe est impair; | ziekenhuizen in de groep oneven is; |
2) égale à la moyenne de la somme des valeurs autour de la médiane du | 2) gelijk aan het gemiddelde van de som van de waarden rond de mediaan |
groupe, si le nombre d'hôpitaux du groupe est pair. | van de groep als het aantal ziekenhuizen in de groep even is. |
3) Détermination de la norme-médiane d'imagerie médicale pour le | 3) Bepaling van de mediaannorm voor medische beeldvorming voor de |
groupe de services G2 d'un hôpital | dienstengroep G2 van een ziekenhuis. |
Pour chaque hôpital, la norme-médiane d'imagerie médicale pour son | Voor elk ziekenhuis wordt de mediaannorm inzake medische beeldvorming |
groupe de services G2 est obtenue en multipliant la valeur de la | voor zijn dienstengroep G2 verkregen door de mediaanwaarde inzake |
médiane d'imagerie médicale, comme calculée sous le point 2, par la | medische beeldvorming, zoals ze onder punt 2 is berekend, te |
fréquence des prestations sélectionnées. | vermenigvuldigen met de frequentie van de geselecteerde |
verstrekkingen. | |
4. Prestations sélectionnées. | 4. Geselecteerde verstrekkingen |
1.La médecine interne générale | 1.Algemene inwendige geneeskunde |
1.1. 350324 | 1.1. 350324 |
1.2. 350523 | 1.2. 350523 |
1.3. 350626 + 350641 + 350663 + 354023 + 354045 + 354082 + 354104 + | 1.3. 350626 + 350641 + 350663 + 354023 + 354045 + 354082 + 354104 + |
354222 | 354222 |
1.4. 453165 + 453180 | 1.4. 453165 + 453180 |
1.5. 355806 + 355821 | 1.5. 355806 + 355821 |
1.6. 355902 | 1.6. 355902 |
1.7. 458205 + 458220 + 468204 + 468226 | 1.7. 458205 + 458220 + 468204 + 468226 |
1.8. 470083 | 1.8. 470083 |
1.9. 470400 + 470422 | 1.9. 470400 + 470422 |
1.10. 470444 | 1.10. 470444 |
1.11. 470481 | 1.11. 470481 |
1.12. 453246 + 453283 + 453305 + 453320 + 464240 + 464284 + 464306 + | 1.12. 453246 + 453283 + 453305 + 453320 + 464240 + 464284 + 464306 + |
464321 | 464321 |
1.13. 350044 | 1.13. 350044 |
1.14. 353183 | 1.14. 353183 |
1.15. 354060 | 1.15. 354060 |
1.16. 470024 | 1.16. 470024 |
1.17. 470466 | 1.17. 470466 |
1.18. 474725 | 1.18. 474725 |
2. La neuropsychiatrie. | 2. Neuropsychiatrie. |
2.1. 355526 | 2.1. 355526 |
2.2. 442982 | 2.2. 442982 |
2.3. 454020 + 454042 + 454064 + 454086 + 465021 + | 2.3. 454020 + 454042 + 454064 + 454086 + 465021 + |
465043 + 465065 + 465080 | 465043 + 465065 + 465080 |
2.4. 477201 | 2.4. 477201 |
2.5. 477326 + 477341 + 477363 | 2.5. 477326 + 477341 + 477363 |
2.6. 477385 + 477245 + 474563 | 2.6. 477385 + 477245 + 474563 |
2.7. 477422 | 2.7. 477422 |
2.8. 599200 | 2.8. 599200 |
2.10. 459546 | 2.10. 459546 |
2.11. 589481 | 2.11. 589481 |
3. La cardiologie. | 3. Cardiologie. |
3.1. 229143 + 229165 | 3.1. 229143 + 229165 |
3.2. 229180 | 3.2. 229180 |
3.3. 460585 + 469825 | 3.3. 460585 + 469825 |
3.4. 453121 + 453143 + 453961 + 453983 + 464122 + | 3.4. 453121 + 453143 + 453961 + 453983 + 464122 + |
464144 + 464962 + 464984 | 464144 + 464962 + 464984 |
3.5. 475860 + 475882 | 3.5. 475860 + 475882 |
3.6. 475904 | 3.6. 475904 |
3.7. 476022 | 3.7. 476022 |
3.8. 476125 + 476140 + 476184 | 3.8. 476125 + 476140 + 476184 |
3.9. 476302 | 3.9. 476302 |
3.10. 476324 | 3.10. 476324 |
3.11. 476641 + 476663 | 3.11. 476641 + 476663 |
3.12. 461226 + 461322 + 469641 + 469700 + 469884 | 3.12. 461226 + 461322 + 469641 + 469700 + 469884 |
3.13. 476626 | 3.13. 476626 |
3.14. 475020 | 3.14. 475020 |
3.15. 476044 + 476066 + 476081 | 3.15. 476044 + 476066 + 476081 |
3.16. 589024 + 589046 | 3.16. 589024 + 589046 |
3.17. 589164 | 3.17. 589164 |
3.18. 589201 | 3.18. 589201 |
3.19. 589326 + 589466 | 3.19. 589326 + 589466 |
3.20. 459465 | 3.20. 459465 |
4. La gastro-entérologie. | 4. Gastro-enterologie. |
4.1. 355784 | 4.1. 355784 |
4.2. 451522 + 451765 + 451824 + 451905 + 462523 + | 4.2. 451522 + 451765 + 451824 + 451905 + 462523 + |
462766 + 462825 + 462906 | 462766 + 462825 + 462906 |
4.3. 472205 + 472220 | 4.3. 472205 + 472220 |
4.4. 473060 | 4.4. 473060 |
4.5. 473104 | 4.5. 473104 |
4.6. 473185 | 4.6. 473185 |
4.7. 473222 | 4.7. 473222 |
4.8. 473281 | 4.8. 473281 |
4.9. 473406 | 4.9. 473406 |
4.10. 473443 | 4.10. 473443 |
4.11. 473561 + 473583 | 4.11. 473561 + 473583 |
4.12. 473664 + 473686 | 4.12. 473664 + 473686 |
4.13. 355762 | 4.13. 355762 |
4.14. 472102 | 4.14. 472102 |
4.15. 472404 | 4.15. 472404 |
4.16. 473303 | 4.16. 473303 |
4.17. 473546 | 4.17. 473546 |
4.18. 473701 + 473723 | 4.18. 473701 + 473723 |
4.19. 473642 | 4.19. 473642 |
4.20. 473421 | 4.20. 473421 |
4.21. 589120 + 589363 | 4.21. 589120 + 589363 |
4.22. 473782 +473885 + 473841 + 473900 + 473922 | 4.22. 473782 +473885 + 473841 + 473900 + 473922 |
5. La pneumologie. | 5. Pneumologie. |
5.1. 471063 + 471085 + 471520 + 471542 + 471564 + 471726 | 5.1. 471063 + 471085 + 471520 + 471542 + 471564 + 471726 |
5.2. 355644 + 355666 | 5.2. 355644 + 355666 |
5.3. 471741 | 5.3. 471741 |
5.4. 471763 | 5.4. 471763 |
5.5. 471785 | 5.5. 471785 |
5.6. 471800 | 5.6. 471800 |
5.7. 471822 | 5.7. 471822 |
5.8. 474165 + 474224 + 474401 + 474644 | 5.8. 474165 + 474224 + 474401 + 474644 |
Vu pour être joint à Notre arrêté du 3 juin 2007 portant exécution de | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2007 tot |
l'article 69 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | uitvoering van artikel 69 van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les | gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de regels voor de |
règles de calcul des honoraires forfaitaires d'imagerie médicale payés | berekening van de forfaitaire honoraria inzake medische beeldvorming |
par admission pour les patients hospitalisés. | betaald per opneming voor gehospitaliseerde patiënten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |