← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Assocaition pour le Droit de Mourir dans la Dignité "
Arrêté royal octroyant un subside à l'Assocaition pour le Droit de Mourir dans la Dignité | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
3 JUIN 2007. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Assocaition pour | 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage |
le Droit de Mourir dans la Dignité | aan de « Association pour le Droit de Mourir dans la Dignité » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget 25, article 51 61 33 | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op de begroting 25, artikel 51 61 33 02; |
02; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 avril 2007; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 april 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de dix mille euros ( euro 10 000), |
Artikel 1.Een toelage van tienduizend euro ( euro 10 000), aan te |
imputable à l'article 51 61 33 02, du budget du SPF Santé publique, | rekenen ten laste van artikel 51 61 33 02, van de begroting van de FOD |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année budgétaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
2007, est allouée à l'Association pour le Droit de Mourir dans la | begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan de « Association pour le |
Dignité, rue du Président 55, à 1050 Bruxelles (CB. : 210-0391178-29) | Droit de Mourir dans la Dignité », Voorzitterstraat 55, te 1050 |
pour la soutenir dans son action en faveur des patients en fin de vie. | Brussel (bank rek. : 210-0391178-29) ter ondersteuning van haar actie voor de patiënten aan het eind van het leven. |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des | terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van de |
pièces justificatives relatives aux frais de personnel et de | personeelskosten en kosten in verband met het functioneren van de VZW, |
fonctionnement de l'ASBL, à l'exclusion des frais d'investissement | met uitzondering van investeringskosten voorgelegd worden (uiterlijk |
(avant le 30 juin 2008, date limite) auprès de la Direction générale | vóór 30 juni 2008) aan het Directoraat-generaal Organisatie van de |
de l'Organisation des Etablissements de Soins (Eurostation, Bloc II, | Gezondheidszorgvoorzieningen (Eurostation, Bloc II, bur. 1E361, Victor |
bur. 1E361, place Victor Horta 40, bte 10, à 1060 Bruxelles), à | Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel), dit binnen de perken van het |
concurrence du montant mentionné à l'article 1er. | in artikel 1 vermelde bedrag. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |