Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés "
Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant les annexes Ire et II de 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlagen I en
l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans II bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale
assimilés bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35 §1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006 en
2006 et 27 december 2006 et § 2, modifié par les lois des 20 décembre § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001
1995 et 10 août 2001 et l'arrêté royal du 25 avril 1997; en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor
intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van
de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten,
assimilés, notamment les annexes Ire et II, remplacées par l'arrêté inzonderheid op de bijlagen I en II, vervangen bij het koninklijk
royal du 15 septembre 2006 et modifiées par les arrêtés royaux du 21 besluit van 15 september 2006 en gewijzigd bij de koninklijke
décembre 2006 et par les arrêtés royaux du 29 janvier 2007 et 14 besluiten van 21 december 2006 en bij de koninklijke besluiten van 29
février 2007; januari 2007 en 14 februari 2007;
Considérant qu'il est tenu compte du fait que le coaltar saponiné a un Overwegende dat er rekening gehouden is met het feit dat
intérêt social et thérapeutique certain s'il est incorporé dans une saponinecoaltar een onbetwistbaar therapeutisch en sociaal belang
préparation utilisée dans le traitement du psoriasis; qu'il a été heeft indien het verwerkt wordt in een bereiding gebruikt bij de
considéré que l'impact financier est prévu dans les dépenses de behandeling van psoriasis; dat er een budgettaire weerslag is voorzien
l'assurance étant donné que le produit était déjà remboursable in de uitgaven van de verzekering aangezien het product reeds
jusqu'au 1er décembre 2006; qu'un code CAT a été attribué; que vergoedbaar was tot 1 december 2006; dat een CAT-code is toegekend;
l'inscription du coaltar saponiné au sein du chapitre III est par dat de inschrijving van saponinecoaltar in hoofdstuk III bijgevolg
conséquent justifiée; gerechtvaardigd is;
Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique faite le 2 février 2007; Gelet op het voorstel van de Technische farmaceutische raad, uitgebracht op 2 februari 2007;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens- organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers-
assureurs, donné le 9 mars 2007; verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 maart 2007;
Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 28 mars Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 28 maart 2007;
2007; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 mars geneeskundige verzorging, gegeven op 19 maart 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 april 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 27 avril 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 april 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid;
Vu l'urgence; Considérant que le Coaltar saponiné n'est plus admis au remboursement Overwegende dat saponinecoaltar niet langer vergoed is sinds 1
depuis le 1er décembre 2006 étant donné que la firme n'a pas introduit december 2006, aangezien het bedrijf geen enkel dossier conform
de dossier conformément à l'article 34 de l'arrêté royal du 12 octobre artikel 34 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 ingediend
2004 et que de ce fait, le produit a été supprimé de plein droit du heeft, waardoor het product van rechtswege geschrapt werd; dat de
remboursement; que les patients doivent actuellement prendre en charge patiënten nu zelf de totale kosten van de behandeling moeten betalen,
la totalité du coût du traitement, ce qui pose un problème financier wat een financiëel probleem geeft gelet op de chronische behandeling;
aigu vu la chronicité du traitement; que, le coaltar saponiné ayant un dat, aangezien saponinecoaltar een onbetwistbaar therapeutisch en
intérêt social et thérapeutique certain s'il est incorporé dans une sociaal belang heeft indien het verwerkt wordt in een bereiding
préparation utilisée dans le traitement du psoriasis et afin de gebruikt bij de behandeling van psoriasis, en het de continuïteit van
pouvoir assurer une continuité des soins acceptables, il est prévu de de aanvaarde behandeling verder zet, het voorzien is dat
réinscrire le coaltar saponiné dans la liste des matières premières saponinecoaltar terug ingeschreven wordt in de lijst van de
remboursables; vergoedbare grondstoffen;
Que, pour ces raisons, le présent arrêté doit être adopté et publié le Dat om deze reden onderhavig besluit zo snel mogelijk dient te worden
plus vite possible. genomen en bekendgemaakt.
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en
Santé publique, volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant

Artikel 1.Bijlage I bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales, in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde
remplacée par l'arrêté royal du 15 septembre 2006 et modifiée par les producten, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 15 september
arrêtés royaux du 21 décembre 2006 et du 29 janvier 2007, est modifiée 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 december 2006 en
comme suit: 29 januari 2007, wordt gewijzigd als volgt:
1° A la première partie de la même annexe, sont apportées les 1° In het eerste deel van dezelfde bijlage worden de volgende
modifications suivantes: wijzigingen aangebracht:
Entre la mention « D05AA - goudrons » et la mention « D05AA97B - Tussen de vermelding « D05AA - teerproducten » en de vermelding «
goudron de houille » est insérée la mention suivante : D05AA97B - koolteer » wordt de volgende vermelding ingevoegd:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° A la deuxième partie, chapitre III, de la même annexe sont 2° In het tweede deel, hoofdstuk III van dezelfde bijlage worden de
apportées les modifications suivantes: volgende wijzigingen aangebracht:
Tussen de vermelding « pasta: zinkoxide - D11AX99B » en de vermelding
Avant la mention « eau Dalibour - D01AE99B; D08AX99B; D10AX99B » est « water: Dalibour - D01AE99B; D08AX99B; D10AX99B » wordt de volgende
insérée la mention suivante : vermelding ingevoegd:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dans l'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté royal

Art. 2.In de bijlage II bij hetzelfde besluit, zoals vervangen bij

du 15 septembre 2006 et modifiée par les arrêtés royaux du 21 décembre het koninklijk besluit van 15 september 2006 en gewijzigd bij de
2006, du 29 janvier 2007 et du 14 février 2007 sont apportées les koninklijke besluiten van 21 december 2006, 29 januari 2007 en 14
modifications suivantes: februari 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
Au chapitre III de cette même annexe, avant la mention « Eau (600 g): In hoofdstuk III van dezelfde bijlage, tussen de vermelding « Pasta:
zinkoxide (Purna) (Certa) - 1 - 0,0089 » en de vermelding « Water (600
Dalibour (Certa) - 1 - 0,0109 » est insérée la mention suivante : g): Dalibour (Certa) - 1 - 0,0109 » wordt de volgende vermelding ingevoegd:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2006.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^