Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 15bis de l'arrêté 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 15bis van
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
sociale des travailleurs betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
2, § 1er; arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 15bis, inséré inzonderheid op artikel 15bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 18 mars 1983 et modifié par les arrêtés royaux van 18 maart 1983 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3
des 3 octobre 1985 et 13 février 1987; oktober 1985 en 13 februari 1987;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 maart 2007;
Vu la demande d'avis adressée le 3 avril 2007 au Conseil national du Gelet op de adviesaanvraag gerecht dan de Nationale Arbeidsraad op 3
travail; april 2007;
Vu l'avis 42742/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2007, en Gelet op het advies 42742/1 van de Raad van State, gegeven op 26 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de la section 2bis « Disposition relative aux

Artikel 1.Het opschrift van afdeling 2bis « Bepaling betreffende de

médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste. » du geneesheren in opleiding tot geneesheer-specialist. » van hoofdstuk I
chapitre Ier « Champ d'application. » de l'arrêté royal du 28 novembre « Toepassingsgebied. » van het koninklijk besluit van 28 november 1969
1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
inséré par l'arrêté royal du 18 mars 1983, est remplacé par l'intitulé zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18
suivant : maart 1983, wordt vervangen als volgt :
« Disposition relative aux médecins qui suivent la formation de « Bepaling betreffende de geneesheren in opleiding tot
médecin spécialiste et aux médecins qui suivent la formation de médecin généraliste. » geneesheer-specialist en de geneesheren in opleiding tot huisarts. »

Art. 2.L'article 15bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en

Art. 2.Artikel 15bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969

exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
par l'arrêté royal du 18 mars 1983 et modifié par les arrêtés royaux zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18
des 3 octobre 1985 et 13 février 1987, est remplacé par la disposition maart 1983 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 oktober
suivante : 1985 en 13 februari 1987 wordt vervangen als volgt :
« L'application de la loi est étendue en ce qui concerne le régime « De toepassing van de wet wordt verruimd wat betreft de regeling voor
d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de
soins de santé et secteur des indemnités, et le régime des allocations geneeskundige verzorging en sector uitkeringen, en de
familiales pour travailleurs salariés, aux personnes suivantes : kinderbijslagregeling voor werknemers tot de volgende personen :
1° aux médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste, dans 1° de geneesheren in opleiding tot geneesheer-specialist, in het raam
le cadre des modalités fixées en application de l'article 153, § 4, de van de regelen bepaald ter uitvoering van artikel 153, § 4, van de wet
la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling
obligatoire contre la maladie et l'invalidité, ainsi qu'aux établissements de soins où la formation est suivie; voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, alsmede tot de
2° aux médecins qui suivent la formation de médecin généraliste, ainsi verplegingsinstellingen waar de opleiding wordt gevolgd;
qu'aux centres interuniversitaires de médecine générale qui occupent 2° de geneesheren in opleiding tot huisarts, alsmede tot de
ces médecins qui suivent la formation de médecin généraliste. interuniversitaire centra voor algemene geneeskunde die deze
Le régime des allocations familiales pour travailleurs salariés est geneesheren in opleiding tot huisarts tewerkstellen.
toutefois excepté en ce qui concerne ces médecins qui suivent la De kinderbijslagregeling voor werknemers, valt nochtans buiten deze
formation de médecin spécialiste et ces médecins qui suivent la toepassing ten aanzien van deze geneesheren in opleiding tot
formation de médecin généraliste ainsi que les établissements de soins geneesheer-specialist, deze geneesheren in opleiding tot huisarts en
et centres interuniversitaires de médecine générale si, en vertu de deze verplegingsinstellingen en interuniversitaire centra voor
leurs statuts ou de dispositions particulières, ces établissements algemene geneeskunde indien, krachtens hun statuten of bijzondere
sont obligés de payer directement les allocations familiales aux bepalingen, deze instellingen verplicht zijn de kinderbijslag
membres de leur personnel ou sont obligés de s'affilier à l'Office rechtstreeks aan hun personeelsleden uit te betalen of verplicht zijn
national de sécurité sociale des administrations provinciales et zich bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en
locales. » plaatselijke overheidsdiensten aan te sluiten. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTEL
^