← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 4, 5 et 6 de la loi du 13 décembre 2005 portant des dispositions diverses relatives aux délais, à la requête contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette, la date d'entrée en vigueur des articles 2, 3, 5, 1°, 9 de la loi du 13 décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395, du Code judiciaire et la date visée à l'article 10, alinéa 3 de la même loi "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 4, 5 et 6 de la loi du 13 décembre 2005 portant des dispositions diverses relatives aux délais, à la requête contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette, la date d'entrée en vigueur des articles 2, 3, 5, 1°, 9 de la loi du 13 décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395, du Code judiciaire et la date visée à l'article 10, alinéa 3 de la même loi | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling, de datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 3, 5, 1°, 9, van de wet van 13 december 2005 tot wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 van het Gerechtelijk Wetboek en de datum bedoeld in artikel 10, derde lid van dezelfde wet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
3 JUIN 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
articles 4, 5 et 6 de la loi du 13 décembre 2005 portant des | inwerkingtreding van de artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 13 december |
dispositions diverses relatives aux délais, à la requête | 2005 houdende bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift |
contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette, la | op tegenspraak en de procedure van collectieve schuldregeling, de |
date d'entrée en vigueur des articles 2, 3, 5, 1°, 9 de la loi du 13 | datum van inwerkingtreding van de artikelen 2, 3, 5, 1°, 9, van de wet |
décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, | van 13 december 2005 tot wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, |
1395, du Code judiciaire et la date visée à l'article 10, alinéa 3 de | 580, 583, 1395 van het Gerechtelijk Wetboek en de datum bedoeld in |
la même loi | artikel 10, derde lid van dezelfde wet |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 décembre 2005 portant des dispositions diverses | Gelet op de wet van 13 december 2005 houdende bepalingen betreffende |
relatives aux délais, à la requête contradictoire et à la procédure en | de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak en de procedure van |
règlement collectif de dette; notamment l'article 34, alinéas 1er et | collectieve schuldregeling; inzonderheid op artikel 34, eerste en |
2; | tweede lid; |
Vu la loi du 13 décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, | Gelet op de wet van 13 december 2005 tot wijziging van de artikelen |
578, 580, 583, 1395, du Code judiciaire; notamment l'article 10; | 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 van het Gerechtelijk Wetboek; |
inzonderheid op artikel 10; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 avril 2007; | april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 april 2007; |
Vu l'avis 42.933/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2007, en | Gelet op het advies 42.933/2 van de Raad van State gegeven op 22 mei |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de nos | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Entrent en vigueur le 1er septembre 2007 : |
Artikel 1.Treden in werking op 1 september 2007 : |
1° Les articles 4, 5 et 6 de la loi du 13 décembre 2005 portant des | 1° De artikelen 4, 5 en 6 van de wet van 13 december 2005 houdende |
dispositions diverses relatives aux délais, à la requête | bepalingen betreffende de termijnen, het verzoekschrift op tegenspraak |
contradictoire et à la procédure en règlement collectif de dette; | en de procedure van collectieve schuldregeling; |
2° Les articles 2, 3, 5, 1°, et 9 de la loi du 13 décembre 2005 | 2° De artikelen 2, 3, 5, 1°, en 9 van de wet van 13 december 2005 tot |
modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 du Code | wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 van het |
judiciaire. | Gerechtelijk Wetboek. |
Art. 2.La date visée à l'article 10, alinéa 3, de la loi du 13 |
Art. 2.De datum bedoeld in artikel 10, derde lid, van de wet van 13 |
décembre 2005 modifiant les articles 81, 104, 569, 578, 580, 583, 1395 | december 2005 tot wijziging van de artikelen 81, 104, 569, 578, 580, |
du Code judiciaire est fixée au 1er septembre 2008. | 583, 1395, van het Gerechtelijk Wetboek wordt vastgesteld op 1 september 2008. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |