Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
3 JUIN 2007. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte 3 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op
professionnel, l'AR/CIR 92 (1) het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 275, § Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
1er; artikel 275, § 1;
Vu l'AR/CIR 92, notamment : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op :
- l'article 87, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22 - artikel 87, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus
octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997 et 24 juin 1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997
1999; en 24 juni 1999;
- l'article 88; - artikel 88;
- l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 18 décembre 2006 et - bijlage III, vervangen door het koninklijk besluit van 18 december
modifiée par l'arrêté royal du 21 avril 2007; 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 april 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que cet arrêté est applicable : - dat dit besluit van toepassing is op :
- aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, du présent arrêté, - de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, van dit besluit bedoelde inkomsten
qui sont payés ou attribués à partir du 1er avril 2007; die betaald of toegekend zijn vanaf 1 april 2007;
- aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°, - de in artikel 1, 2°, van dit besluit bedoelde wettelijke
du présent arrêté, qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui onderbrekingsuitkeringen die betaald of toegekend zijn aan werknemers
interrompent leur carrière professionnelle à temps plein ou à temps die hun beroepsloopbaan voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni
partiel à partir du 1er juin 2007; 2007;
- qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
professionnel dans les plus brefs délais; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe III de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté

Artikel 1.In bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen door het

royal du 18 décembre 2006 et modifiée par l'arrêté royal du 21 avril koninklijk besluit van 18 december 2006 en gewijzigd bij het
2007 sont apportées les modifications suivantes : koninklijk besluit van 21 april 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les numéros 11, d, alinéa 3, et 12, d, alinéa 3, des règles 1° de nummers 11, d, derde lid en 12, d, derde lid van de
d'application, sont remplacés chaque fois comme suit : toepassingsregels worden telkens vervangen als volgt :
« La réduction s'applique après les réductions visées sub a, b et c, « De vermindering wordt toegepast na de onder sub a, b en c vermelde
et est égale à : verminderingen en bedraagt :
- pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de - voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van
50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.; 50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.;
- pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de - voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van
20 p.c. : 66,81 p.c., 20 pct. van toepassing is : 66,81 pct.,
du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór
retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale
sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de
de base de calcul pour établir le sursalaire. » ; berekening van de overwerktoeslag. » ;
2° le numéro 21, B, 9, des règles d'application, est remplacé comme 2° het nummer 21, B, 9, van de toepassingsregels wordt vervangen als
suit : volgt :
« 9. Allocations légales d'interruption « 9. Wettelijke onderbrekingsuitkeringen
a) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux a) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan
travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps werknemers die voltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de
plein, sont soumises au précompte professionnel au taux de 10,13 p.c. bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,13 pct.
(sans réduction). (zonder vermindering).
b) Les allocations légales d'interruption payées ou attribuées aux b) Wettelijke onderbrekingsuitkeringen betaald of toegekend aan
travailleurs qui interrompent leur carrière professionnelle à temps werknemers die deeltijds hun beroepsloopbaan onderbreken, zijn aan de
partiel, sont soumises au précompte professionnel au taux de 17,15 bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 17,15 pct.
p.c. (sans réduction). Toutefois, ce taux est porté à 35 p.c. dans le (zonder vermindering). Evenwel wordt dit percentage verhoogd tot 35
cas d'une interruption de carrière de 1/5 qui prend cours à partir du pct. in geval van een 1/5de loopbaanvermindering die aanvangt vanaf 1
1er juin 2007 en application des articles 5 et 6 de l'arrêté royal du juni 2007, in toepassing van de artikelen 5 en 6 van het koninklijk
12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en
kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet,
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
réduction des prestations de travail à mi-temps, sauf pour les halftijdse betrekking, behalve voor de werknemers in 1/5de
travailleurs en interruption de carrière de 1/5 qui cohabitent loopbaanvermindering die uitsluitend samenwonen met één of meerdere
exclusivement avec un ou plusieurs enfants à charge. »; kinderen die zij ten laste hebben. »;
3° le numéro 21, D, des règles d'application, est remplacé comme suit 3° het nummer 21, D, van de toepassingsregels wordt vervangen als
: volgt :
« D. 1° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis, « D. 1° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste
lid, 1°, en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
alinéa 1er, 1° et alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 1992 betaald of toegekend door de gewezen werkgever als
payées ou attribuées par l'ancien employeur en réparation d'une perte schadeloosstelling van een tijdelijke derving van bezoldigingen, zijn
temporaire de rémunérations, sont soumises au précompte professionnel aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het tarief van 10,09 pct.
au taux de 10,09 p.c. (sans réduction). (zonder vermindering).
2° Les indemnités complémentaires visées à l'article 31bis, alinéa 1er, 2° Aanvullende vergoedingen als vermeld in artikel 31bis, eerste lid,
2°, du même Code, payées ou attribuées par l'ancien employeur en 2°, van hetzelfde Wetboek, betaald of toegekend door de gewezen
werkgever als schadeloosstelling van een tijdelijke derving van
réparation d'une perte temporaire de rémunérations, sont soumises au bezoldigingen, zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen tegen het
précompte professionnel au taux de 26,75 p.c. (sans réduction). »; tarief van 26,75 pct. (zonder vermindering). »;
4° le numéro 51bis, b, alinéa 3, des règles d'application, est 4° het nummer 51bis, b, derde lid, van de toepassingsregels wordt
remplacé comme suit : vervangen als volgt :
« La réduction s'applique après la réduction visée sub a et est fixée « De vermindering wordt toegepast na de onder sub a vermelde
à : vermindering en bedraagt :
- pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de - voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van
50 ou 100 p.c. : 57,75 p.c.; 50 of 100 pct. van toepassing is : 57,75 pct.;
- pour une heure prestée à laquelle s'applique un sursalaire légal de - voor een gepresteerd uur waarop een wettelijke overwerktoeslag van
20 p.c. : 66,81 p.c., 20 pct. van toepassing is : 66,81 pct.,
du « montant brut social » des rémunérations (donc avant déduction des van het « sociale brutobedrag » van de bezoldigingen (dit is vóór
retenues obligatoires effectuées en exécution de la législation aftrek van de verplichte inhoudingen ter uitvoering van de sociale
sociale ou d'un statut légal ou réglementaire y assimilé), qui a servi wetgeving of van een ermede gelijkgesteld wettelijk of reglementair
statuut), dat als berekeningsgrondslag heeft gediend voor de
de base de calcul pour établir le sursalaire. ». berekening van de overwerktoeslag. ».

Art. 2.Le présent arrêté est applicable :

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

- aux revenus visés à l'article 1er, 1°, 3° et 4°, qui sont payés ou - de in artikel 1, 1°, 3° en 4°, bedoelde inkomsten die betaald of
attribués à partir du 1er avril 2007; toegekend zijn vanaf 1 april 2007;
- aux allocations légales d'interruption visées à l'article 1er, 2°, - de in artikel 1, 2°, bedoelde wettelijke onderbrekingsuitkeringen
qui sont payées ou attribuées aux travailleurs qui interrompent leur die betaald of toegekend zijn aan werknemers die hun beroepsloopbaan
carrière professionnelle à temps plein ou à temps partiel à partir du 1er juin 2007. voltijds of deeltijds onderbreken vanaf 1 juni 2007.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2007. Gegeven te Brussel, 3 juni 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993. Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29
Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997. oktober 1993. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997.
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997. Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni
Arrêté royal du 5 décembre 1997, Moniteur belge du 31 décembre 1997. 1997. Koninklijk besluit van 5 december 1997, Belgisch Staatsblad van 31 december 1997.
Arrêté royal du 24 juin 1999, Moniteur belge du 14 août 1999. Koninklijk besluit van 24 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 14
augustus 1999.
Arrêté royal du 18 décembre 2006, Moniteur belge du 22 décembre 2006 Koninklijk besluit van 18 december 2006, Belgisch Staatsblad van 22
(1re édition). december 2006 (1ste uitgave).
Arrêté royal du 21 avril 2007, Moniteur belge du 27 avril 2007. Koninklijk besluit van 21 april 2007, Belgisch Staatsblad van 27 april 2007.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
1996. err. 8 oktober 1996.
^