← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 3 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2003 | 3 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| portant exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative | besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2 |
| à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 71bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| §§ 1er et 2, inséré par la loi du 22 août 2002; | 1994, inzonderheid op artikel 71bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002; |
| Vu l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2003 tot uitvoering van |
| 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | artikel 71bis, §§ 1 en 2 van de wet betreffende de verplichte |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment | gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 1; |
| l'article 1er; | |
| Vu l'avis de la commission de conventions entre les établissements | Gelet op het advies van de overeenkomstencommissie tussen de |
| hospitaliers et les organismes assureurs, donné le 7 décembre 2004; | verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 7 |
| Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | december 2004; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 décembre 2004; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 december 2004; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2005; | januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
| Vu l'avis 38.156/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2005, en | januari 2005; Gelet op het advies 38.156/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | februari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 juin 2003 portant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 juni 2003 |
| exécution de l'article 71bis, §§ 1er et 2, de la loi relative à | tot uitvoering van artikel 71bis, §§ 1 en 2, van de wet betreffende de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen |
| juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht : |
| 1° à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, les mots « majorés de 25 % de | 1° in artikel 1, § 1, eerste lid, worden de woorden « verhoogd met 25 |
| la journée d'entretien » sont remplacés par les mots « majorés de 20 % de la journée d'entretien »; | % van de verpleegdagprijs » vervangen door de woorden « verhoogd met 20 % van de verpleegdagprijs »; |
| 2° à l'article 1er, § 1er, alinéa 3, les mots « de 18,59 euros, 59,49 | 2° in artikel 1, § 1, derde lid, worden de woorden « verhoogd met |
| euros, 80,56 euros et 85,52 euros » sont remplacés par les mots « de | 18,59 euro, 59,49 euro, 80,56 euro en 85,52 euro » vervangen door de |
| 28,20 euros, 69,10 euros, 90,17 euros et 95,13 euros »; | woorden « verhoogd met 28,20 euro, 69,10 euro, 90,17 euro en 95,13 |
| 3° à l'article 1er, § 1er, alinéa 4, les mots « s'élève à 111,55 euros | euro »; 3° in artikel 1, § 1, vierde lid, worden de woorden « bedraagt minimum |
| minimum » sont remplacés par les mots « s'élève à 107,09 euros minimum | 111,55 euro » vervangen door de woorden « bedraagt minimum 107,09 euro |
| »; | »; |
| 4° à l'article 1er, § 2, les mots « avec un minimum de 86,76 euros » | 4° in artikel 1, § 2, worden de woorden « met een minimum van 86,76 |
| sont remplacés par « avec un minimum de 83,29 euros ». | euro » vervangen door de woorden « met een minimum van 83,29 euro ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 juin 2005. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |