Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 JUIN 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, modifiée par les lois des 22 mars 1989, 9 février andere producten, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989, 9
1994, 10 décembre 1997, 12 août 2000 et par l'arrêté royal du 22 februari 1994, 10 december 1997, 12 augustus 2000 en bij het
février 2001 et par les lois des 4 avril 2001 et 18 décembre 2002, koninklijk besluit van 22 februari 2001 en bij de wetten van 4 april
notamment les articles 2 et 3; 2001 en 18 december 2002, inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Vu la directive 2004/4/CE de la Commission du 15 janvier 2004 Gelet op de richtlijn 2004/4/EG van de Commissie van 15 januari 2004
modifiant la directive 96/3/CE instituant une dérogation en ce qui tot wijziging van Richtlijn 96/3/EG inzake een afwijking van enkele
concerne le transport par mer d'huiles et de graisses liquides en bepalingen van Richtlijn 93/43/EEG van de Raad inzake
vrac, à certaines dispositions de la directive 93/43/CEE du Conseil levensmiddelenhygiëne voor het bulkvervoer van vloeibare oliën en
relative à l'hygiène des denrées alimentaires; vetten over zee;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en
les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 4, § 30 december 2001, inzonderheid op artikel 4, § 3, ingevoegd bij de wet
3, inséré par la loi du 28 mars 2003; van 28 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 7 février 1997 relatif à l'hygiène générale des Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 1997 inzake de algemene
denrées alimentaires, modifiés par l'arrêté royal du 22 décembre 1997 voedingsmiddelenhygiëne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22
et par l'arrêté royal du 14 juillet 1998; december 1997 en het koninklijk besluit van 14 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence se justifie afin de transposer la directive Overwegende dat de dringende noodzaak verantwoord is voor het omzetten
2004/4/CE dans les délais fixés; van de richtlijn 2004/4/EG binnen de vastgestelde periode;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 février 1997

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 februari 1997

relatif à l'hygiène générale des denrées alimentaires, les inzake de algemene voedingsmiddelenhygiëne, worden de volgende
modifications suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le point 8° est remplacé comme suit : 1° punt 8° wordt vervangen als volgt :
« 8° autorité compétente : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la « 8° bevoegde overheid : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
Chaîne alimentaire; »; van de Voedselketen; »;
2° le point 9° est remplacé comme suit : 2° punt 9° wordt vervangen als volgt :
« 9° fonctionnaires chargés de la surveillance : les agents et les « 9° toezichthoudende ambtenaren : de agenten en de personen die zijn
personnes qui sont désignés par ou en application de l'arrêté royal du aangeduid door of in toepassing van het koninklijk besluit van 22
22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
diverses dispositions légales; ». Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen; ».

Art. 2.A l'article 7, § 1er du même arrêté, les modifications

Art. 2.In artikel 7, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le point 2 est remplacé comme suit : 1° punt 2 wordt vervangen als volgt :
« 2° l'autorité compétente vérifie si le guide satisfait aux critères « 2° de bevoegde overheid gaat na of de gids voldoet aan de criteria
de l'article 6 et soumet le guide à l'avis du Comité scientifique de van artikel 6 en legt de gids voor advies voor aan het
l'autorité compétente. Le requérant communique toutes les informations Wetenschappelijke Comité van de bevoegde overheid. De aanvrager maakt
complémentaires que l'autorité estimerait nécessaire; »; alle bijkomende informatie, die de bevoegde overheid nodig acht over; »;
2° le point 3° est abrogé; 2° punt 3° wordt opgeheven;
3° le point 4 est remplacé comme suit : 3° punt 4 wordt vervangen als volgt :
« 4° le requérant adapte le guide pour tenir compte des remarques « 4° de aanvrager past de gids aan om rekening te houden met de
formulées par l'autorité compétente; »; opmerkingen van de bevoegde overheid; »;

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, la première phrase est remplacée

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt de eerste zin

par la disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
« Dans les cas, où selon le point I de l'annexe, une dérogation est « In de gevallen, waar volgens punt I van de bijlage, een afwijking
possible, la dérogation peut être accordée aux établissements du mogelijk is, kan de afwijking aan de inrichtingen van de betrokken
secteur alimentaire concerné par le Ministre qui a la Santé publique voedingsmiddelensector verleend worden door de Minister, die de
dans ses attributions, après avis du Comité scientifique de l'autorité Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, na advies van het
compétente. » Wetenschappelijke Comité van de bevoegde overheid. »

Art. 4.A l'annexe du même arrêté, les dispositions du point IV sont

Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de bepalingen van

remplacées par les dispositions qui figurent en annexe du présent punt IV vervangen door de bepalingen opgenomen in de bijlage van dit
arrêté. besluit.

Art. 5.L'article 10 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« § 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont « § 1. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden
recherchées et constatées conformément aux dispositions de l'arrêté opgespoord en vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van het
royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de
modifiant diverses dispositions légales. Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen.
§ 2. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies § 2. De overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden bestraft
conformément à la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de overeenkomstig de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming
la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de
et les autres produits. » voedingsmiddelen en andere producten. »

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2004. Gegeven te Brussel, 3 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
ANNEXE BIJLAGE
IV. Liste des cargaisons précédentes qui sont autorisées pour le IV. Lijst van vorige ladingen die aanvaardbaar zijn voor bulkvervoer
transport par navires de mer d'huiles et de graisses liquides en vrac van vloiebare oliën of vetten in zeeschepen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 juin 2004. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 3 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^