Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, élargissant la notion de "groupes à risque" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot uitbreiding van het begrip "risicogroepen" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 novembre 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | metaalfabrikatennijverheid, tot uitbreiding van het begrip |
élargissant la notion de "groupes à risque" (1) | "risicogroepen" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 novembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
élargissant la notion de "groupes à risque". | metaalfabrikatennijverheid, tot uitbreiding van het begrip |
"risicogroepen". | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 8 novembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 1999 |
Elargissement de la notion de "groupes à risque" (Convention | Uitbreiding van het begrip "risicogroepen" |
enregistrée le 20 avril 2000 sous le numéro 54706/CO/209) | (Overeenkomst geregistreerd op 20 april 2000 |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
onder het nummer 54706/CO/209) |
aux employeurs et employés des entreprises situées dans les provinces | Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
d'Anvers, de Limbourg, de Flandre orientale, du Brabant flamand et de | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen gelegen in de |
Flandre occidentale et ressortissant à la Commission paritaire pour | provincies Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams Brabant en |
West-Vlaanderen en die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | |
les employés des fabrications métalliques. | Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de l'article 14 de l'accord national 1999-2000 pour les | uitvoering van artikel 14 van het nationaal akkoord 1999-2000 voor de |
employés des fabrications métalliques, conclu le 7 juin 1999 et | bedienden van de metaalfabrikatennijverheid, gesloten op 7 juni 1999 |
enregistré sous le numéro 51355/COF/209, et de la section VI, | en geregistreerd onder nummer 51355/COF/209 en van afdeling VI, |
sous-section Ire de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action | onderafdeling I van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch |
belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses. | actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen. |
Art. 3.Sans préjudice aux autres dispositions légales, il faut |
Art. 3.Onverminderd de wettelijke bepalingen wordt onder |
entendre par "groupes à risque" : | "risicogroepen" verstaan : |
Chômeurs : | Werklozen : |
- les chômeurs âgés de 40 ans et plus; - les chômeurs, quel que soit leur âge, ayant un certificat d'enseignement secondaire supérieur sans finalité fabrications métalliques; - les chômeurs, quel que soit leur âge, ayant un certificat ou un diplôme d'enseignement supérieur non universitaire (enseignement supérieur d'un cycle ou de deux cycles) ou d'enseignement universitaire qui n'est pas utilisable sur le marché du travail; - tous les employés licenciés dans des entreprises appartenant à la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. Employés occupés dans des entreprises appartenant à la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques : | - werklozen vanaf de leeftijd van 40 jaar; - werklozen, ongeacht de leeftijd, met een getuigschrift van hoger secundair onderwijs zonder metaalfinaliteit; - werklozen, ongeacht de leeftijd, met een getuigschrift of diploma hoger onderwijs buiten de universiteit (hogeschoolonderwijs van één cyclus of hogeschoolonderwijs van twee cycli) of universitair onderwijs, dat niet bruikbaar is op de arbeidsmarkt; - alle bedienden die ontslagen werden bij ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Bedienden tewerkgesteld in ondernemingen die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid : |
- les employés ayant plus de 40 ans; | - bedienden ouder dan 40 jaar; |
- les employés n'ayant pas un diplôme plus élevé qu'un diplôme | - bedienden met een diploma niet hoger dan hoger secundair onderwijs; |
d'enseignement secondaire supérieur; | |
- les employés ayant un diplôme qui ne correspond pas à leur fonction | - bedienden waarbij geen overeenkomst bestaat tussen hun diploma en |
actuelle; | hun huidige functie; |
- les employés ayant exercé une même fonction pendant dix ans; | - bedienden die gedurende tien jaar eenzelfde functie hebben |
- les employés ayant une fonction qui répond à un des critères | uitgevoerd; - bedienden die een functie uitoefenen die voldoet aan één van de |
suivants : | volgende criteria : |
* fonction administrative largement exécutive; | * zeer uitvoerende administratieve functies; |
* contenu de fonction pouvant être intégré dans une autre fonction; | * functie-inhouden die geïntegreerd kunnen worden in een andere functie; |
* fonction dont certaines parties sont susceptibles d'être automatisées. | * functies waarvan bepaalde onderdelen geautomatiseerd kunnen worden. |
- les employés se trouvant dans une des situations suivantes : | - bedienden die zich in één van de volgende situaties bevinden : |
* licenciement collectif; | * collectief ontslag; |
* restructuration; | * herstructurering; |
* introduction de nouvelles technologies; | * invoering van nieuwe technologieën; |
* introduction de nouvelles méthodes de travail; | * invoering van nieuwe werkmethodes; |
* réorganisation de fonctions, de cellules, de services ou de l'entreprise. | * reorganisatie van functies, cellen, diensten of onderneming. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée à savoir du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000. | bepaalde duur vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |