Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 1994, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur du métal dans la province de Limbourg | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1994, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw betreffende de risicogroepen in de metaalsector van de provincie Limburg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
3 JUIN 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 JUNI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 1994, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1994, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur du métal | elektrische bouw betreffende de risicogroepen in de metaalsector van |
dans la province de Limbourg (1) | de provincie Limburg (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 1994, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1994, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur du métal | elektrische bouw, betreffende de risicogroepen in de metaalsector van |
dans la province de Limbourg. | de provincie Limburg. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
Convention collective de travail du 1er décembre 1994 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1994 |
Groupes à risque - Province de Limbourg (Convention enregistrée le 24 | Risicogroepen - Provincie Limburg (Overeenkomst geregistreerd op 24 |
mai 1995 sous le numéro 37887/CO/111.01.02) | mei 1995 onder het nummer 37887/CO/111.01.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers en de werklieden van ondernemingen, welke ressorteren |
des constructions métallique, mécanique et électrique pour la province | onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische |
de Limbourg, à l'exclusion des entreprises de montage de ponts et | bouw voor de provincie Limburg met uitzondering van de ondernemingen |
charpentes métalliques. | die metalen bruggen en gebinten monteren. |
Par « les ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Er wordt verstaan onder « de werklieden » de werklieden en werksters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution des articles 1er et 2 de l'accord interprofessionnel | uitvoering van artikelen 1 en 2 van het interprofessioneel akkoord |
1993-1994 du 9 décembre 1992, rendu obligatoire par arrêté royal du 10 | 1993-1994 van 9 december 1992, algemeen verbindend verklaard bij |
koninklijk besluit van 10 juni 1993, gepubliceerd in het Belgisch | |
juin 1993, publié au Moniteur belge du 30 juin 1993, qui prévoit la | Staatsblad van 30 juni 1993, waarin de mogelijkheid wordt gestipuleerd |
possibilité de déterminer les groupes à risque pour la commission | om de risicogroepen voor het paritair comité te bepalen. |
paritaire. CHAPITRE II. - Définition de la notion de groupes à risque | HOOFDSTUK II. - Omschrijving van het begrip risicogroepen |
Art. 3.Les catégories suivantes sont maintenues : |
Art. 3.De volgende categorieën blijven behouden : |
- les chômeurs tels que définis dans l'accord interprofessionnel | - werklozen zoals beschreven in het interprofessioneel akkoord |
1989-1990, rendu obligatoire par arrêté royal du 2 février 1989, | 1989-1990, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 |
publié au Moniteur belge du 8 février 1989, portant exécution de | februari 1989, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 februari |
l'article 138 de la loi-programme du 30 décembre 1988; | 1989, tot uitvoering van artikel 138 van de programmawet van 30 |
december 1988; | |
- les chômeurs et les travailleurs tels que définis dans l'accord | - werklozen en werknemers zoals omschreven in het interprofessioneel |
interprofessionnel 1991-1992, rendu obligatoire par arrêté royal du 29 | akkoord 1991-1992 algemeen verbindend verklaard bij de wet van 29 |
décembre 1990 portant des dispositions sociales, publié au Moniteur | december 1990 houdende sociale bepalingen, gepubliceerd in het |
belge du 9 janvier 1991. | Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991. |
Art. 4.La notion de « groupes à risque » est étendue par : |
Art. 4.De notie « risicogroepen » wordt verder uitgebreid met : |
- les travailleurs dont le diplôme ne correspond pas à leur fonction | - werknemers waarbij geen overeenkomst bestaat tussen hun diploma en |
actuelle; | hun huidige functie; |
- les travailleurs qui ont exercé la même fonction pendant dix ans; | - werknemers die tien jaar eenzelfde functie hebben uitgevoerd; |
- les travailleurs âgés de plus de 40 ans. | - werknemers vanaf 40 jaar. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | januari 1995 en eindigt op 31 december 1995 en dit onder voorwaarde |
1995 à condition que les articles 1er et 2 de l'accord | van verlenging of herneming van de artikelen 1 en 2 van het |
interprofessionnel 1993-1994 du 9 décembre 1992, rendu obligatoire par | interprofessioneel akkoord 1993-1994 van 9 december 1992 algemeen |
arrêté royal du 10 juin 1993, publié au Moniteur belge du 30 juin | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juni 1993 |
1993, soient prorogés ou repris. | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 1993. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juin 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |