Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Justitie
MINISTERE DE LA JUSTICE 3 JUIN 2002. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, MINISTERIE VAN JUSTITIE 3 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnés le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3,
par les lois du 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998; gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
agents des services centraux des services publics fédéraux, qui graden van de ambtenaren der centrale diensten van de federale
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal overheidsdiensten die een zelfde trap van de hiërarchie uitmaken,
du 24 avril 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Justice; van de Federale Overheidsdienst Justitie;
Gelet op de opmerkingen van de vakbonden, gegeven op 17 augustus 2001
Vu les remarques des syndicats, données le 17 août 2001, en ce qui voor wat betreft de Algemene Centrale van Openbare Diensten en gegeven
concerne la Centrale générale des Services publics, et donné le 5 op 5 september 2001, voor wat betreft het Vrij Syndicaat voor het
septembre 2001 en ce qui concerne le Syndicat libre de la Fonction
publique, conformément à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; Openbaar Ambt, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné wetten; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven
le 18 avril 2002; op 18 april 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les emplois visés à l'article 4 de l'arrêté royal du 23

Artikel 1.De betrekkingen vermeld in artikel 4 van het koninklijk

mai 2001 portant création du Service public fédéral Justice sont besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale
répartis en cadres linguistiques selon le tableau annexé au présent Overheidsdienst Justitie worden in taalkaders verdeeld volgens de bij
arrêté. dit besluit gevoegde tabel.

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 2002. Gegeven te Brussel, 3 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst
Justice Justitie
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 2002 fixant les cadres Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 2002 tot
linguistiques du Service public fédéral Justice. vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Justitie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^