Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
3 JUIN 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement des grades besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van de weddeschalen van
particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail de bijzondere graden van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; Gelet op het artikel 107, 2de lid, van de gecoördineerde Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid
l'arrêté royal du 10 avril 1995; op artikel 4, 2°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling
des grades particulier du Ministère de l'Emploi et du Travail, van de weddeschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van
notamment l'article 8; Tewerkstelling en Arbeid, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mars 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 15 mars 1999; maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 maart 1999;
Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de secteur Gelet op het protocol van de onderhandelingen gevoerd in het
XI : Emploi et Travail, le 4 mai 1999; Sectorcomité XI : Tewerkstelling en Arbeid, op 4 mei 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les contrôleurs techniques possédant une importante Overwegende dat de technische controleurs die een belangrijke
expérience professionnelle doivent pouvoir accéder à l'échelle de beroepservaring bezitten toegang moeten kunnen krijgen tot de hoogste
traitement la plus élevée dans leur carrière s'ils prouvent leurs weddeschaal in hun loopbaan indien zij hun beroepsbekwaamheden
aptitudes professionnelles; bewijzen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8, § 4, de l'arrêté royal du 2 décembre 1997

Artikel 1.Artikel 8, § 4, van het koninklijk besluit van 2 december

fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère 1997 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden van
de l'Emploi et du Travail est remplacé par la disposition suivante : het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid wordt door de volgende
bepaling vervangen :
« § 4. Le contrôleur technique (grade supprimé) qui compte neuf ans « § 4. De technische controleur (afgeschafte graad) die negen jaar
d'ancienneté de grade et qui, soit possède le brevet de formation graadanciënniteit heeft en die, hetzij het brevet van aanvullende
complémentaire de niveau 2 S.H.E., soit a réussi un test de vorming niveau 2 V.G.V. bezit, hetzij slaagt in een onderzoek naar de
vérification des aptitudes professionnelles, obtient l'échelle de traitement 30 J. beroepsgeschiktheid, bekomt de weddeschaal 30 J.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juin 1999. Gegeven te Brussel, 3 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^