← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale de la Coopération au Développement "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration générale de la Coopération au Développement | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
3 JUIN 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 3 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van |
l'Administration générale de la Coopération au Développement | het Algemeen Bestuur van de Ontwikkingssamenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 13 juin 1996, déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1996 tot vaststelling, met |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | het oog op de toepassing van artikel 43, van de wetten op het gebruik |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de |
agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même | graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het |
degré de la hiérarchie; | Rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1997 tot vaststelling van |
personnel de l'Administration générale de la Coopération au | de personeelsformatie van het Algemeen Bestuur van de |
Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Attendu qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat er voldaan werd aan de voorschriften van het artikel |
alinéa 2, des lois précitées; | 54, tweede lid van de voornoemde wetten; |
Vu l'avis n° 28.274/I/PF de la Commission permanente de Contrôle | Gelet op het advies nr. 28.274/I/PF van de Vaste Commissie voor |
linguistique en date du 24 avril 1997; | Taaltoezicht van 24 april 1997; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois des degrés de la hiérarchie à |
Artikel 1.De betrekkingen van de trappen van de hiërarchie bij het |
l'Administration générale de la Coopération au Développement sont | Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, worden over de |
attribués aux cadres linguistiques, conformément au tableau ci-annexé. | taalkaders verdeeld overeenkomstig de hierbijgevoegde tabel. |
Art. 2.L'arrêté royal du 17 novembre 1995 fixant les cadres |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 17 november 1995 houdende |
linguistiques de l'Administration générale de la Coopération au | vaststelling van de taalkaders van het Algemeen Bestuur van de |
Développement est abrogé. | Ontwikkelingssamenwerking, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het in |
au Moniteur belge. | het m Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 3 juin 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Annexe à l'arrêté royal du 3 juin 1997 fixant les cadres linguistiques | Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 juni 1997 houdende |
de l'Administration générale de la Coopération au Développement | vaststelling van de taalkaders van het Algemeen bestuur van de |
Ontwikkelingssamenwerking | |
1. Degrés 1 et 2: | 1. Trappen 1 en 2: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Degrés 3 à 7: | 2. Trappen 3 tot 7: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juin 1997. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |