← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration générale de la Coopération au Développement "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration générale de la Coopération au Développement | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 3 JUIN 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration générale de la Coopération au Développement | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 3 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base 510 de | Gelet op het gemotiveerde advies van het Basisoverlegcomité 510 van |
l'Administration générale de la Coopération au Développement, donné le | het Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 7 |
7 mars 1996 et le 21 octobre 1996; . Vu l'avis de l'Inspecteur des | maart 1996 en op 21 oktober 1996; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Finances, donné le 23 avril 1996 et le 4 novembre 1996; | april 1996 en op 4 november 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 mars 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 6 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 6 mars 1997; | maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 maart 1997; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.1er. Le cadre organique de l'Administration générale de |
Artikel 1.1. De personeelsformatie van het Algemeen Bestuur van de |
la Coopération au Développement est fixé comme suit : . | Ontwikkelingssamenwerking wordt als volgt vastgesteld : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre du personnel de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
l'Administration générale de la Coopération au Développement est | de personeelsformatie van het Algemeen Bestuur van de |
abrogé. | Ontwikkelingssamenwerking wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement est |
Art. 4.Onze Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juin 1997. | Gegeven te Brussel, 3 juni 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |