Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/06/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 3 JUIN 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASRUCTUUR 3 JUNI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, alinéa 1er, remplacé par la instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, eerste lid,
loi du 22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking
Régie des Voies aériennes; van het statuut van de Regie der Luchtwegen;
Vu l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1989 houdende
bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der Luchtwegen,
personnel de la Régie des Voies aériennes, notamment les articles 38 inzonderheid op artikels 38 en 39 gewijzigd bij de koninklijke
et 39 modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997;
juin 1997; Vu la convention concernant certains aspects de revalorisation Gelet op de overeenkomst betreffende sommige aspecten van de
salariale signée le 19 février 1993 et les avenants du 12 juillet revalorisatie van het loonakkoord getekend op 12 februari 1993 en de
1993; avenanten van 12 juli 1993;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 mars 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 1997; maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 maart 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu le protocole du 17 mars 1997 Comité de Secteur VI Communications et 1989; Gelet op het protocol van 17 maart 1997 Sectorcomité VI - Verkeer en
infrastructure; infrastructuur;
Vu l'urgence motivée par la constatation que tout retard apporté à la Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
signature du présent arrêté préjudicie de façon irrémédiable les vaststelling dat elke vertraging in de ondertekening van dit besluit
intérêts de nombreux agents de la Régie des Voies aériennes; de belangen van talrijke ambtenaren van de Regie der Luchtwegen op
onherstelbare wijze schaadt;
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 38 du l'arrêté royal du 22 juin 1989 portant

Artikel 1.In artikel 38 van het koninldijk besluit van 22 juni 1989

statut pécuniaire du personnel de la Régie des Voies aériennes, houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de Regie der
modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin Luchtwegen gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1991, 15
1997 le montant "17 460 francs" est remplacé : mei 1992 en 3 juni 1997 wordt het bedrag "17 460 frank" vervangen :
1° à partir du 1er janvier 1993 par le montant "18 682" en ce qui 1° met ingang van 1 januari 1993 door het bedrag "18.682" wat betreft
concerne les niveaux 4 et 3. de niveaus 4 en 3.
2° à partir du 1er juillet 1993 par le montant "18 158" en ce qui 2° met ingang van 1 juli 1993 door het bedrag "18 158" wat betreft de
concerne les niveaux 2 et 1. niveaus 2 en 1.

Art. 2.A l'article 39 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 2.In artikel 39 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin 1997 le montant "39 290 francs" koninklijke besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997
est remplacé par le montant "40 862 francs". wordt het bedrag "39 290 frank" vervangen door het bedrag "40 862

Art. 3.L'annexe 1 du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux des

frank".

Art. 3.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit gewijzigd bij de koninklijke

3 juin 1991, 15 mai 1992 et 3 juin 1997 est remplacée : 1° à partir du 1er janvier 1993 par l'annexe A jointe au présent arrêté; 2° à partir du 1er juillet 1993 par l'annexe B jointe au présent arrêté.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets aux dates mentionnées aux différents articles et au plus tôt le 1er janvier 1993.

Art. 5.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du présent arrêté.

besluiten van 3 juni 1991, 15 mei 1992 en 3 juni 1997 wordt vervangen : 1° met ingang van 1 januari 1993 door de bij dit besluit gevoegde bijlage A; 2° met ingang van 1 juli 1993 door de bij dit besluit gevoegde bijlage B.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de in de onderscheiden artikelen vermelde date en ten vroegste op 1 januari 1993.

Art. 5.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 3 juin 1997. Gegeven te Brussel, 3 juni 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Le Ministre des Transports, Van Koningswege :De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^