| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'indemnité vélo | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het fietsvergoeding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 3 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 30 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'indemnité | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
| vélo (1) | het fietsvergoeding (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 30 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021, |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'indemnité | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
| vélo. | het fietsvergoeding. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2022. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
| Convention collective de travail du 30 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2021 |
| Indemnité vélo | Fietsvergoeding |
| (Convention enregistrée le 17 février 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2022 onder het nummer |
| 170319/CO/106.03) | 170319/CO/106.03) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
| Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). |
| Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
| CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.L'employeur paie au travailleur qui se rend au travail en vélo |
Art. 2.De werkgever betaalt aan de werknemer, die zich met de fiets |
| une indemnité de 0,24 EUR par kilomètre parcouru, pour autant que la | naar het werk begeeft, 0,24 EUR per afgelegde kilometer voor zover de |
| distance aller soit d'au moins 1 kilomètre. Les règles concrètes et | enkele afstand minstens 1 kilometer bedraagt. De nadere regels en |
| modalités d'application sont fixées au niveau de l'entreprise. | toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak vastgelegd. |
| Cette intervention de l'employeur n'est pas cumulable avec | Deze tussenkomst van de werkgever is niet cumuleerbaar met de |
| l'intervention de l'employeur dans les frais de transport visée dans | tussenkomst van de werkgever in de vervoersonkosten waarvan sprake in |
| la convention collective de travail du 10 mai 2011. | de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2011. |
| "Non cumulable" signifie que, par kilomètre parcouru, une seule | Onder "niet cumuleerbaar" wordt verstaan : dat per afgelegde kilometer |
| indemnité peut être appliquée, celle-ci étant déterminée par le type | slechts één vergoeding van toepassing kan zijn, welke bepaald wordt |
| de moyen de transport utilisé. | door het gebruikte vervoermiddel. |
| CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2021 et cessera de produire ses effets le 30 juin 2023. | januari 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2022. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |