← Retour vers "Arrêté royal d'exécution des articles 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration "
Arrêté royal d'exécution des articles 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la Directive 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 12, 13, 29, 30, 44, 45, 58 en 59 van de wet van 20 december 2019 tot omzetting van Richtlijn 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 JUILLET 2020. - Arrêté royal d'exécution des articles 12, 13, 29, | 3 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 12, |
30, 44, 45, 58 et 59 de la loi du 20 décembre 2019 transposant la | 13, 29, 30, 44, 45, 58 en 59 van de wet van 20 december 2019 tot |
Directive (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la | omzetting van Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot |
Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et | wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische |
obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les | uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot |
dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration | meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 326/10 et | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen |
326/11, insérés par les articles 12 et 13 de la loi du 20 décembre | 326/10 en 326/11, ingevoegd door de artikelen 12 en 13 van wet van 20 |
2019 transposant la Directive (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 | december 2019 tot omzetting van Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad |
modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange | van 25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft |
automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal en | verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op |
rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire l'objet | belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige |
d'une déclaration ; | grensoverschrijdende constructies; |
Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, les | Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek-en griffierechten, |
articles 289bis/10 et 289bis/11, insérés par les articles 29 et 30 de | artikelen 289bis/10 en 289bis/11, ingevoegd door de artikelen 29 en 30 |
la loi précitée du 20 décembre 2019 ; | van voormelde wet van 20 december 2019; |
Vu le Code des droits de succession, les articles 146quindecies et | Gelet op het Wetboek der successierechten, artikelen 146quindecies en |
146sedecies, insérés par les articles 44 et 45 de la loi précitée du | 146sedecies, ingevoegd door de artikelen 44 en 45 van voormelde wet |
20 décembre 2019 ; | van 20 december 2019; |
Vu le Code des droits et taxes divers, les articles 211bis/10 et | Gelet op het Wetboek van diverse rechten en taksen, artikelen |
211bis/11, insérés par les articles 58 et 59 de la loi précitée du 20 | 211bis/10 en 211bis/11, ingevoegd door de artikelen 58 en 59 van |
décembre 2019 ; | voormelde wet van 20 december 2019; |
Attendu que ni l'avis de l'Inspecteur des finances ni l'accord du | Overwegende dat noch het advies van de inspecteur van Financiën noch |
Ministre du budget ne sont nécessaires car cet arrêté n'entraînera pas | het akkoord van de minister van Begroting vereist is daar dit besluit |
de nouvelles dépenses ; | niet tot nieuwe uitgaven zal leiden; |
Vu l'avis 67.489/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2020 en | Gelet op het advies 67.489/3 van de Raad van State, gegeven op 26 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, | Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Ministre des finances ou le dirigeant désigné par lui |
Artikel 1.De Minister van Financiën of de door hem aangewezen |
détermine quelles données doivent, outre l'utilisation d'une des | leidinggevende ambtenaar bepaalt welke gegevens, naast het gebruik van |
langues officielles de la Belgique, également être communiquées en | één van de officiële landstalen, ook in het Engels moeten worden |
anglais, pour l'application : | meegedeeld voor de toepassing van: |
- du Titre VII, Chapitre III, Section II/1 et de l'article 338, § 6/4 | - Titel VII, hoofdstuk III, afdeling II/1 en artikel 338, § 6/4 van |
du Code des impôts sur les revenus 1992 ; | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; |
- des articles 289bis, § 6/3 et 289bis/1 jusques et y compris 289bis/9 | - de artikelen 289bis, § 6/3 en 289bis/1 tot en met 289bis/9 van het |
du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ; | Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten; |
- des articles 146quater, § 6/3 et 146sexies jusques et y compris | - de artikelen 146quater, § 6/3 en 146sexies tot en met |
146quaterdecies du Code des droits de succession ; | 146quaterdecies van het Wetboek der successierechten; |
- des articles 211bis, § 6/3 et 211bis/1 jusques et y compris 211bis/9 | - de artikelen 211bis, § 6/3 en 211bis/1 tot en met 211bis/9 van het |
du Code des droits et taxes divers. | Wetboek van diverse rechten en taksen. |
Art. 2.Le Ministre des finances ou le dirigeant désigné par lui |
Art. 2.De Minister van Financiën of de door hem aangewezen |
détermine le formulaire qui doit être utilisé par l'intermédiaire ou | leidinggevende ambtenaar bepaalt het formulier dat door de |
le contribuable concerné en vue du respect des obligations prévues : | intermediair of de relevante belastingplichtige moet worden gebruikt |
voor de naleving van de verplichtingen opgenomen in: | |
- au Titre VII, Chapitre III, Section II/1 du Code des impôts sur les | - Titel VII, hoofdstuk III, afdeling II/1 van het Wetboek van de |
revenus 1992 ; | inkomstenbelastingen 1992; |
- aux articles 289bis/1 jusques et y compris 289bis/9 du Code des | - de artikelen 289bis/1 tot en met 289bis/9 van het Wetboek der |
droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ; | registratie-, hypotheek- en griffierechten; |
- aux articles 146sexies jusques et y compris 146quaterdecies du Code | - de artikelen 146sexies tot en met 146quaterdecies van het Wetboek |
des droits de succession ; | der successierechten; |
- aux articles 211bis/1 jusques et y compris 211bis/9 du Code des | - de artikelen 211bis/1 tot en met 211bis/9 van het Wetboek van |
droits et taxes divers. | diverse rechten en taksen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la Lutte | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, belast met |
contre la fraude fiscale | Bestrijding van de fiscale fraude |
A. DE CROO | A. DE CROO |