← Retour vers "Arrêté royal fixant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2020 (1) "
Arrêté royal fixant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2020 (1) | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 2020 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 JUILLET 2020. - Arrêté royal fixant le modèle de formulaire de | 3 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) | het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (natuurlijke |
pour l'exercice d'imposition 2020 (1) | personen) voor het aanslagjaar 2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § |
remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; | 1, vervangen bij de wet van 25 december 2017; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat: |
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 2020 | niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2020 zo |
doit être fixé le plus rapidement possible afin de ne pas retarder | spoedig mogelijk moet worden vastgelegd teneinde de vestiging en de |
l'établissement et le recouvrement de cet impôt ; | invordering van die belasting niet te vertragen; |
- dans le cadre de la réalisation progressive de l'E-government au | - in het kader van de geleidelijke verwezenlijking van de E-government |
sein du Service public fédéral Finances, un modèle de déclaration | in de Federale Overheidsdienst Financiën wordt een model van aangifte |
scannable est utilisé. Par le biais du scannage, l'administration | gebruikt dat kan worden gescand. Door de scanning kan de uitvoerende |
d'exécution compétente pour l'établissement de l'impôt peut | administratie bevoegd voor de vestiging van de belasting onmiddellijk |
directement traiter les revenus et les autres données déclarés par le | de door de belastingplichtige aangegeven inkomsten en andere gegevens |
contribuable dans les logiciels de calcul de l'impôt des non-résidents | verwerken in de berekeningsprogramma's inzake de belasting van |
(personnes physiques) ; | niet-inwoners (natuurlijke personen); |
- le scannage d'un formulaire n'offre une sécurité satisfaisante que | - de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt |
si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict | indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt |
minimum. Pour cette raison, le formulaire de déclaration pour | minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het |
l'exercice d'imposition 2020 sera constitué : | aanslagjaar 2020, bestaan uit de volgende onderdelen: |
a) pour les contribuables qui remplissent exclusivement la partie 1 : | a) voor belastingplichtigen die uitsluitend een deel 1 invullen: |
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des non-résidents (personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 - | de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar |
Revenus de l'année 2019 - partie 1" qui contient toutes les mentions | 2020 - Inkomsten van het jaar 2019 - deel 1" dat alle nodige |
nécessaires pour permettre au contribuable de remplir correctement le | vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken het in |
volet visé au 2° ; | 2° vermelde onderdeel correct in te vullen; |
2° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et | 2° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat |
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire | een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier |
- partie 1. C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service | - deel 1. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst |
mentionné sur le formulaire de déclaration précité ; | die voorkomt op het genoemde aangifteformulier; |
b) pour les contribuables qui remplissent à la fois la partie 1 et la | b) voor belastingplichtigen die zowel deel 1 als deel 2 invullen: |
partie 2 : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des non-résidents (personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 - | de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar |
Revenus de l'année 2019 - partie 1" qui contient toutes les mentions | 2020 - Inkomsten van het jaar 2019 - deel 1" dat alle nodige |
nécessaires pour permettre au contribuable de remplir correctement le | vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken het in |
volet visé au 3° ; | 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; |
2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des non-résidents (personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 - | de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar |
Revenus de l'année 2019 - partie 2" qui contient toutes les mentions | 2020 - Inkomsten van het jaar 2019 - deel 2" dat alle nodige |
nécessaires pour permettre au contribuable de remplir correctement le | vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken het in |
volet visé au 3° ; | 3° vermelde onderdeel correct in te vullen; |
3° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et | 3° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat |
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire | een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier |
- partie 1 et partie 2. C'est uniquement ce volet qui doit être | - deel 1 en deel 2. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar |
renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité | de dienst die wordt vermeld op het genoemde aangifteformulier; |
; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Financiën, |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition | Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
2020 est déterminé à l'annexe au présent arrêté. | niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2020 wordt |
Ce formulaire consiste en trois volets : | in de bijlage van dit besluit vastgelegd. |
Dit formulier bestaat uit drie onderdelen: | |
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt | 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
des non-résidents (personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 - | de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar |
Revenus de l'année 2019 - partie 1" qui contient toutes les mentions | 2020 - Inkomsten van het jaar 2019 - deel 1" dat alle nodige |
nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; | vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te |
2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration des | vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in |
non-résidents (personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 - | de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar |
Revenus de l'année 2019 - partie 2" qui contient toutes les mentions | 2020 - Inkomsten van het jaar 2019 - deel 2" dat alle nodige |
nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; | vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in te |
3° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des non-résidents | vullen; 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de belasting van |
(personnes physiques) - Exercice d'imposition 2020 (revenus de l'année | niet-inwoners (natuurlijke personen) - Aanslagjaar 2020 (inkomsten van |
2019) (partie 1 et partie 2)" qui doit être renvoyé au service | het jaar 2019) (deel 1 en deel 2)" dat moet worden teruggezonden naar |
mentionné sur le formulaire de déclaration précité. | de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par l'arrêté royal du | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk |
10 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. | besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. |
Loi du 25 décembre 2017, Moniteur belge du 29 décembre 2017. | Wet van 25 december 2017, Belgisch Staatsblad van 29 december 2017. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 12 | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Annexe à l'arrêté royal du 3 juillet 2020 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 3 juli 2020 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit 3 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |