← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la classe 7 et portant la transposition de la directive 2018/217 de la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des marchandises dangereuses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la classe 7 et portant la transposition de la directive 2018/217 de la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des marchandises dangereuses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van richtlijn 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit (EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 JUILLET 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre | 3 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la classe | besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke |
7 et portant la transposition de la directive (UE) 2018/217 de la | goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van richtlijn (EU) |
Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du | 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot wijziging van |
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des | Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met name de | |
marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de | aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke en |
l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et | technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit |
l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 | (EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten |
autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu | om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG |
de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen over land |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
J'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un arrêté | Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een koninklijk |
besluit voor te leggen tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 | |
royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le | oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de |
transport de marchandises dangereuses de la classe 7 (ci-après abrégé | klasse 7 (hierna verkort "KB vervoer") en houdende de omzetting van |
"AR transport") et portant la transposition de la directive (UE) | |
2018/217 de la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive | richtlijn (EU) 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot |
2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport | wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de |
intérieur des marchandises dangereuses, en vue d'adapter les | Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met |
dispositions de l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et | name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke |
technique (ci-après abrégé "directive 2018/217/UE") et l'exécution de | en technische vooruitgang (hierna verkort "richtlijn 2018/217/EU") en |
la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 autorisant les | de uitvoering van het uitvoeringsbesluit (EU) 2018/936 van 29 juni |
Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu de la directive | 2018 houdende toestemming voor de lidstaten om bepaalde afwijkingen |
2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil relative au transport | vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG van het Europees |
intérieur des marchandises dangereuses (ci-après abrégé "décision | Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen |
d'exécution 2018/936/UE"). | over land (hierna verkort "uitvoeringsbesluit 2018/936/EU"). |
Le Conseil d'Etat a rendu le 1er avril 2019 l'avis n° 65.607/4 sur | De Raad van State verleende op 1 april 2019 het advies nr. 65.607/4 op |
base de l'art. 84, § 1, premier alinéa, 2,° des lois coordonnées sur | basis van art. 84, § 1, eerste lid, 2,° van de gecoördineerde wetten |
le Conseil d'Etat. | op de Raad van State. |
Le texte de l'arrêté a été adapté sur base des commentaires du Conseil | De tekst van het besluit werd aangepast rekening houdende met de |
d'Etat. | opmerkingen van de Raad van State. |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Le présent arrêté royal transpose, en ce qui concerne le transport de | Voorliggend koninklijk besluit zet richtlijn 2018/217/EU, voor wat |
marchandises dangereuses de la classe 7, la directive 2018/217/UE en | betreft het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, om in |
droit national et ajoute l'exemption relative aux détecteurs de fumée | nationaal recht en voegt de vrijstelling met betrekking tot ionische |
ioniques inclus dans le décret d'application 2018/936/UE dans l'AR | rookmelders opgenomen in uitvoeringsbesluit 2018/936/EU in het KB |
transport. | vervoer. |
2. Exposé général | 2. Algemene toelichting |
La directive 2018/217/UE remplace la section I.1 dans l'annexe I de la | Richtlijn 2018/217/EU vervangt deel I.1 in bijlage I van richtlijn |
directive 2008/68/CE. Cette modification à l'annexe I de la directive | 2008/68/EG. Deze wijziging aan bijlage I van de richtlijn 2008/68/EG |
2008/68/CE n'exige toutefois aucune modification de fond des | vereist evenwel geen inhoudelijke wijziging van de bepalingen van het |
dispositions de l'AR transport, en dehors de l'ajout de cette | KB vervoer, buiten de toevoeging van deze richtlijn als wijziging van |
directive en tant qu'amendement à la directive 2008/68/CE du Parlement | richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 |
européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au transport | september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over |
intérieur des marchandises dangereuses (ci-après "directive ADR"). | land (hierna verkort "ADR-richtlijn"). |
Le décret d'application 2018/936/UE nécessite une modification de fond | Uitvoeringsbesluit 2018/936/EU vereist wel een bijkomende inhoudelijke |
supplémentaire de l'AR transport. A l'article 18 de l'AR transport | wijziging van het KB vervoer. In artikel 18 van het KB vervoer worden |
deux nouveaux alinéas sont ajoutés. | twee nieuwe leden toegevoegd. |
De plus, suite à l'entrée en vigueur de l'AR transport, il s'est avéré | Bovendien is, na de inwerkingtreding van het KB vervoer, nodig |
nécessaire de préciser, à l'article 37, comment est confirmée au | gebleken om in artikel 37 te verduidelijken op welke wijze aan de |
transporteur agréé l'exemption d'établir et d'envoyer un rapport | erkend vervoerder moet bevestigd worden dat hij/zij vrijgesteld is van |
het opstellen en versturen van een maandelijks verslag van het | |
mensuel des transports réalisés. | uitgevoerde vervoer. |
3. Exposé spécifique | 3. Specifieke toelichtingen |
Article 1er | Artikel 1 |
Conformément à l'article 2 de la directive 2018/217/UE, les états | Overeenkomstig artikel 2 van richtlijn 2018/217/EU moeten de |
membres, lorsqu'ils adoptent des dispositions visant à transposer cet | lidstaten, wanneer ze bepalingen aannemen om deze richtlijn om te |
directive en droit national, doivent soit se référer à la directive | zetten in nationaal recht, ofwel in die bepalingen zelf naar de |
elle-même, soit s'y référer au moment de la publication officielle de | richtlijn verwijzen, ofwel naar de richtlijn verwijzen bij de |
ces dispositions. Etant donné que cet arrêté royal transpose | officiële bekendmaking van die bepalingen. Aangezien dit koninklijk |
partiellement la directive 2018/217/UE (voir ci-dessus), par l'article | besluit richtlijn 2018/217/EU gedeeltelijk omzet (zie supra), wordt |
1er de cet arrêté il est satisfait à l'obligation prévue à l'article 2 de la directive 2018/217/UE. | met artikel 1 van dit besluit derhalve voldaan aan de verplichting vervat in artikel 2 van richtlijn 2018/217/EU. |
Art. 2 | Art. 2 |
Cette disposition modifie l'article 1, 1° de l'AR transport. | Deze bepaling wijzigt artikel 1, 1° van het KB vervoer. |
Dans la liste des modifications de la directive 2008/68/CE du | In de opsomming van de wijzigingen van het richtlijn 2008/68/EG van |
Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au | het Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende |
transport intérieur des marchandises dangereuses sont ajoutées la | het vervoer van gevaarlijke goederen over land worden richtlijn |
directive 2018/217/UE et la décision d'exécution 2018/936/UE afin de | 2018/217/EU en uitvoeringsbesluit 2018/936/EU toegevoegd om duidelijk |
préciser quelle version de la directive ADR s'applique aux | te maken welke versie van de ADR-richtlijn van toepassing is op de |
dispositions de l'AR transport. | bepalingen van het KB vervoer. |
Art. 3 | Art. 3 |
Cette disposition complète l'article 18 de l'AR transport avec deux | Deze bepaling vult artikel 18 van het KB vervoer aan met twee nieuwe |
nouveaux alinéas. | leden. |
La directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques | Krachtens richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en |
et électroniques prévoit que les détecteurs de fumée usagés doivent | elektronische apparatuur moeten gebruikte rookmelders gescheiden |
faire l'objet d'une collecte sélective aux fins du traitement des cartes de circuits imprimés et, dans le cas des détecteurs de fumée ioniques, de l'élimination des substances radioactives. Afin de permettre la collecte sélective de détecteurs de fumée ioniques usagés, un scénario a été élaboré pour encourager les ménages à apporter leurs détecteurs de fumée usagés dans un point de collecte. Ces détecteurs sont ensuite transportés jusqu'à une installation de traitement, en passant parfois par un deuxième point de collecte ou un lieu d'entreposage intermédiaire. Pour cette raison, la décision d'exécution 2018/936/UE prévoit une exemption pour le transport de détecteurs de fumée ioniques usagés de ménages du point de collecte à l'installation de traitement. Cette exemption figure dans le premier nouvel alinéa complétant | worden ingezameld voor de behandeling van de printplaten en (voor ionische rookmelders) om de radioactieve stoffen te verwijderen. Om de gescheiden inzameling van gebruikte ionische rookmelders mogelijk te maken, is een scenario ontwikkeld om particuliere huishoudens te stimuleren hun gebruikte rookmelders naar een inzamelingspunt te brengen om deze rookmelders van daar, soms via een tweede inzamelingspunt of een tijdelijke opslagplaats, naar een verwerkingsinstallatie te vervoeren. Om deze reden wordt door het uitvoeringsbesluit 2018/936/EU een vrijstelling gegeven voor het vervoer van gebruikte ionische rookmelders van particuliere huishoudens van het inzamelingspunt naar de verwerkingsinstallatie. Deze vrijstelling is opgenomen in het eerste nieuwe lid waarmee |
l'article 18 de l'AR transport. Dans celui-ci il est établi que des | artikel 18 van het KB vervoer wordt aangevuld. Daarin wordt bepaald |
emballages adaptés seront disponibles dans ces points de collecte et | |
pourront contenir un maximum de 1000 détecteurs de fumée. De là, | dat op de inzamelingspunten aangepaste verpakkingen voor maximaal 1000 |
l'emballage contenant les détecteurs de fumée pourra être transporté | rookmelders beschikbaar zijn. Vanuit deze punten kan één verpakking |
avec d'autres déchets vers un lieu d'entreposage intermédiaire ou vers | met rookmelders samen met ander afval naar een tijdelijke opslagplaats |
une installation de traitement. L'emballage portera la mention | of de verwerkingsinstallatie worden vervoerd. De verpakking wordt |
gemerkt met het woord "rookmelder". | |
"détecteur de fumée". | In het tweede nieuwe lid wordt, naar analogie met de krachtens |
Dans le deuxième nouvel alinéa, par analogie avec l'exemption pour les | uitvoeringsbesluit 2018/936/EU ingevoegde vrijstelling voor gebruikte |
détecteurs de fumée ioniques usagés après usage domestique introduite | ionische rookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden, |
conformément à la décision d'exécution 2018/936/UE, l'exemption | voor gebruikte ionische rookmelders die voor niet-huishoudelijk |
d'agrément existante pour les détecteurs de fumées ioniques usagés | gebruik aangewend worden de bestaande vrijstelling van erkenning voor |
après usage non domestique est reprise pour plus de clarté. | de duidelijkheid hernomen. |
Art. 4 | Art. 4 |
Lors de l'application de l'AR transport, il est apparu une ambiguïté | Bij de toepassing van het KB vervoer is gebleken dat er bij de erkend |
auprès des transporteurs agréés relative à l'exemption de l'obligation | vervoerders onduidelijkheid bestaat omtrent wanneer er nu sprake is |
de rapportage. Afin d'éviter toute confusion ultérieure, la présente | van een vrijstelling van de verplichting tot rapportage. Om verdere |
verwarring te voorkomen wordt door de voorliggende wijziging van het | |
modification de l'article 37 de l'AR transport précise que cette | artikel 37 van het KB vervoer duidelijk gesteld dat deze verplichting |
obligation reste d'application aussi longtemps que le transporteur | blijft gelden zolang de erkend vervoerder niet expliciet daarvan werd |
agréé n'en est pas explicitement exempté par l'Agence. | vrijgesteld door het Agentschap. |
Art. 5 | Art. 5 |
Cette disposition n'appelle pas de commentaire particulier. | Deze bepaling behoeft geen verdere toelichting. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre de de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en van Binnenlandse zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
3 JUILLET 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre | 3 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la classe | besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke |
7 et portant la transposition de la directive (UE) 2018/217 de la | goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van richtlijn (EU) |
Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du | 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot wijziging van |
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des | Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met name de | |
marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de | aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke en |
l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et | technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit |
l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 | (EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten |
autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu | om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG |
de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses | gevaarlijke goederen over land |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
article 3, premier alinéa, article 4, article 17bis, insérés par la | Nucleaire Controle, artikel 3, eerste lid, artikel 4, artikel 17bis, |
ingevoegd bij de wet van 2 april 2003 en gewijzigd bij de wetten van | |
loi du 2 avril 2003 et modifié par les lois du 30 mars 2011 et 13 | 30 maart 2011 en 13 december 2017, en artikel 24bis, ingevoegd bij de |
décembre 2017, et article 24bis, inséré par la loi du 7 mai 2017; | wet van 7 mei 2017; |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het |
marchandises dangereuses de la classe 7; | vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; |
Vu l'avis de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, donné le 26 novembre 2018; | Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Nucleaire Controle, gegeven op 26 november 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 décembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 december 2018; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 65.607/4 du Conseil d'Etat rendu le 1er avril 2019 en | Gelet op het advies nr. 65.607/4 van de Raad van State, gegeven op 1 |
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2° des lois sur le | april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er | Artikel 1 |
Le présent arrêté : | Dit besluit : |
1° transpose, en ce qui concerne le transport de marchandises | |
dangereuses de la classe 7, la directive (UE) 2018/217 de la | |
Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du | 1° zet richtlijn (EU) 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 |
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des | tot wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en |
marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de | de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en |
met name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de | |
l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique; | wetenschappelijke en technische vooruitgang om, voor wat betreft het |
vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7; | |
2° donne exécution à la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin | 2° geeft uitvoering aan uitvoeringsbesluit (EU) 2018/936 van 29 juni |
2018 autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en | 2018 houdende toestemming voor de lidstaten om bepaalde afwijkingen |
vertu de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil | vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG van het Europees |
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses. | Parlement en de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land. |
Art. 2 | Art. 2 |
Dans l'article 1, 1° de l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant | In artikel 1, 1° van het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 |
le transport de marchandises dangereuses de la classe 7 les mots "et | betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 wordt |
décision d'exécution (UE) 2017/695 du 7 avril 2017 " sont remplacés | tussen de woorden "en uitvoeringsbesluit (EU) 2017/695 van 7 april |
par les mots ", décision d'exécution (UE) 2017/695 du 7 avril 2017, | 2017" vervangen door de woorden uitvoeringsbesluit (EU) 2017/695 van 7 |
directive (UE) 2018/217 du 31 janvier 2018 et décision d'exécution | april 2017, richtlijn (EU) 2018/217 van 31 januari 2018 en |
(UE) 2018/936 du 29 juin 2018 ". | uitvoeringsbesluit 2018/936 van 29 juni 2018". |
Art. 3 | Art. 3 |
L'article 18 du même arrêté est complété avec deux alinéas, rédigés | Artikel 18 van het hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee leden, |
comme suit : | luidende : |
- L'obligation mentionnée dans le premier alinéa ne s'applique pas au | - De verplichting vermeld in het eerste lid geldt niet voor het |
transport national d'un maximum de 1000 détecteurs de fumée ioniques | binnenlands vervoer van ten hoogste 1000 gebruikte ionische |
usagés après usage domestique des centres de collecte vers une | rookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden van de |
installation d'entreposage intermédiaire, et des centres de collecte | inzamelingspunten naar een tussenopslagplaats, en van de |
ou d'une installation d'entreposage intermédiaire vers une | inzamelingspunten of van een tussenopslagplaats naar een |
installation de traitement en Belgique. | verwerkingsinstallatie in België. |
L'Agence détermine les modalités pour ce transport. | Het Agentschap bepaalt de modaliteiten voor dat vervoer |
- L'obligation mentionnée dans le premier alinéa ne s'applique pas au | - De verplichting vermeld in het eerste lid geldt niet voor het |
transport national d'un maximum de 1000 détecteurs de fumée ioniques | binnenlands vervoer van ten hoogste 1000 gebruikte ionische |
usagés après usage non domestique du site de démolition vers une | rookmelders die voor niet-huishoudelijk gebruik aangewend werden van |
installation d'entreposage intermédiaire, et du site de démolition ou | de plaats van afbraak naar een tussenopslagplaats, en van de plaats |
d'une installation d'entreposage intermédiaire vers un établissement | van afbraak of van een tussenopslagplaats naar een |
de traitement. | verwerkingsinrichting. |
L'Agence détermine les modalités pour ce transport." | Het Agentschap bepaalt de modaliteiten voor dat vervoer." |
Art. 4 | Art. 4 |
A l'article 37 du même arrêté, les modifications suivantes sont | In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° dans le premier alinéa les mots ", sauf si l'Agence a obtenu ces | 1° in het eerste lid worden de woorden "behalve indien deze informatie |
renseignements d'une autre manière " sont abrogés; | door het Agentschap op een andere wijze reeds werd bekomen" opgeheven; |
2° le premier alinéa est complété par une phrase rédigée comme suit : | 2° het eerste lid wordt aangevuld met een zin, luidende : "Indien deze |
"Si ces renseignements sont obtenus par l'Agence par une autre voie, | informatie door het Agentschap op andere wijze wordt bekomen, kan het |
l'Agence peut exempter le transporteur agréé de cette obligation de | Agentschap de erkend vervoerder vrijstellen van deze verplichting tot |
rapportage. Cette exemption est communiquée par écrit au transporteur | rapportering. Deze vrijstelling wordt schriftelijk medegedeeld aan de |
agréé." | erkend vervoerder." |
Art. 5 | Art. 5 |
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de | De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2019. | Gegeven te Brussel, op 3 juli 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | De Minister van Veiligheid en van Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |