Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 14°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 14°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2, 14°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 19, § 2, 14°, de 3 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19, § 2,
14°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
sécurité sociale des travailleurs
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 14, § 2; arbeiders, artikel 14, § 2;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid,
modifié par la loi du 24 juillet 2008; gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
sécurité sociale des travailleurs; december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'avis n° 2.077 du Conseil National du Travail, donné le 21 février juni 2017; Gelet op het advies nr. 2.077 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 21 februari 2018;
2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 2 mai 2018; 2 mei 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 63.535/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juin 2018, en Gelet op het advies 63.535/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de la Ministre des Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van
Affaires sociales, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Sociale Zaken, en op het advies van de in Raad vergaderende Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 19, § 2, 14°, de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.In artikel 19, § 2, 14°, van het koninklijk besluit van 28

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk
travailleurs, inséré par l'arrêté royal du 4 décembre 1990 et remplacé besluit van 4 december 1990 en vervangen bij het koninklijk besluit
par l'arrêté royal du 13 juillet 2007, les modifications suivantes van 13 juli 2007, worden volgende wijzigingen aangebracht :
sont apportées :
1° le chiffre " 35 " est à chaque fois remplacé par le chiffre " 40 "; 1° het cijfer "35" wordt telkens vervangen door het cijfer "40";
2° le chiffre " 105 " est à chaque fois remplacé par le chiffre " 120 2° het cijfer "105" wordt telkens vervangen door het cijfer "120";
"; 3° le chiffre " 200 " est remplacé par le chiffre " 245 "; 3° het cijfer "200" wordt vervangen door het cijfer "245";
4° le chiffre " 875 " est remplacé par le chiffre " 1000 ". 4° het cijfer "875" wordt vervangen door het cijfer "1000".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.

Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le

Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 3 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^