Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime de pension pour les travailleurs intérimaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime de pension pour les travailleurs intérimaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 JUILLET 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 JULI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 décembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
la prime de pension pour les travailleurs intérimaires (1) pensioenpremie voor de uitzendkrachten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en
et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017,
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende
agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de
la prime de pension pour les travailleurs intérimaires. pensioenpremie voor de uitzendkrachten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2018. Gegeven te Brussel, 3 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die
agréées fournissant des travaux ou services de proximité buurtwerken of -diensten leveren
Convention collective de travail du 19 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2017
Prime de pension pour les travailleurs intérimaires (Convention Pensioenpremie voor de uitzendkrachten (Overeenkomst geregistreerd op
enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro 144397/CO/322) 8 februari 2018 onder het nummer 144397/CO/322)
Préambule Preambule
Un nombre croissant de secteurs où sont occupés des travailleurs Een groeiend aantal sectoren waar de uitzendkrachten tewerkgesteld
intérimaires ont mis en place leur propre régime de pension sectoriel. zijn, hebben een eigen sectorale pensioenpijler uitgewerkt.
Les entreprises de ces secteurs versent à un organe sectoriel une Daarbij betalen de bedrijven van deze sectoren een bijdrage aan een
cotisation destinée à couvrir le paiement de cette pension sectoraal orgaan ter dekking van de betaling van dit sectoraal
sectorielle. pensioen.

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

1° aux entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de 1° de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli
la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter
intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers;
2° aux travailleurs intérimaires, visés à l'article 7, 3° de la loi 2° de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van
précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de 24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld.
travail intérimaire. Sont exclus du champ d'application de la présente convention Zijn uitgesloten uit het toepassingsgebied van onderhavige collectieve
collective de travail les travailleurs intérimaires étudiants soumis à arbeidsovereenkomst de studenten uitzendkrachten onderworpen aan de
la cotisation de solidarité. solidariteitsbijdrage.

Art. 2.Les parties s'engagent, pour la période du 1er janvier 2018 au

Art. 2.Partijen komen overeen voor de periode van 1 januari 2018 tot

31 décembre 2019, à augmenter les salaires bruts des travailleurs 31 december 2019 de brutolonen van de uitzendkrachten, die
intérimaires occupés dans des secteurs où il existe un régime de tewerkgesteld zijn in sectoren met een sectorale pensioenregeling, te
pension sectoriel, en appliquant un pourcentage qui correspond à la verhogen met een percentage dat overeenkomt met de in de sectoren
cotisation payée dans ces secteurs, convertie sur la base d'un betaalde bijdrage, omgezet op basis van een reconversiecoëfficiënt.
coefficient de reconversion. Ce coefficient tient compte des cotisations patronales à l'Office Deze coëfficiënt houdt rekening met de patronale Rijksdienst voor
national de sécurité sociale. Sociale Zekerheidsbijdragen.
Le coefficient de reconversion s'élève à 0,6603 pour les ouvriers et à Deze reconversiecoëfficiënt bedraagt 0,6603 voor de arbeiders en
0,6841 pour les employés. 0,6841 voor de bedienden.
La prime est calculée sur le salaire du travailleur intérimaire et est De premie wordt berekend op het loon van de uitzendkracht en wordt
octroyée par décompte de salaire. toegekend per loonafrekening.
La prime est mentionnée à part sur la fiche de salaire du travailleur De premie wordt afzonderlijk vermeld op de loonfiche van de
intérimaire, sous la dénomination uniforme de "prime pension". uitzendkracht onder de uniforme benaming "pensioenpremie".
Formule équivalente : mentionner que la "prime pension" est comprise Evenwaardig is de vermelding dat de "pensioenpremie" inbegrepen is in
dans la rémunération brute. het brutoloon.
Cette réglementation est prise en application de l'article 12, Deze regeling maakt toepassing van artikel 12, tweede lid van de wet
deuxième alinéa de la loi du 24 juillet 1987 et a donc priorité sur van 24 juli 1987 en geniet derhalve voorrang op de eventuele sectorale
les éventuels régimes sectoriels de pension complémentaire des aanvullende pensioenregelingen van de gebruikende ondernemingen.
entreprises utilisatrices.
Les parties conviennent de la procédure suivante : De volgende procedure wordt overeengekomen :
Dès que le président de la Commission paritaire pour le travail Van zodra de voorzitter van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid
intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren van
services de proximité du secteur de l'intérim est averti du fait qu'un secteur a convenu d'instaurer un régime de pension sectoriel, il demande au président de la commission paritaire concernée de lui transmettre les modalités de ce régime et il communique ces informations aux membres de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. La Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité conclut ensuite une convention collective de travail qui prévoit des dispositions telles que convenues ci-dessus. Ces dispositions ne peuvent être instaurées avec effet rétroactif.

Art. 3.Les parties s'engagent à poursuivre l'étude en vue de l'instauration d'un système intersectoriel au niveau du secteur de l'intérim.

de uitzendsector ervan verwittigd wordt dat er in een bepaalde sector een regeling inzake een sectorale pensioenpijler is overeengekomen, zal hij aan de voorzitter van het betrokken paritair comité vragen om deze regeling over te maken en zal hij deze informatie bezorgen aan de leden van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren sluit vervolgens een collectieve arbeidsovereenkomst af die voorziet in een regeling zoals hierboven overeengekomen. Een dergelijke regeling kan niet ingevoerd worden met terugwerkende kracht.

Art. 3.Partijen engageren zich om het onderzoek verder te zetten met het oog op de creatie van een intersectoraal systeem op het niveau van de uitzendsector.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

au 1er janvier 2018. januari 2018.
Elle est conclue pour une durée déterminée et cessera ses effets au 31 Zij wordt gesloten voor een bepaalde duur en verstrijkt op 31 december
décembre 2019. 2019.
Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un
préavis de 3 mois signifié par lettre recommandée adressée au Zij kan, mits een opzeggingstelmijn van 3 maanden wordt in acht
président de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend
les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten
proximité. leveren.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 juillet 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^