Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications "
Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 JUILLET 2009. - Arrêté royal relatif à l'octroi de la qualité 3 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid
d'officier de police judiciaire à un membre du personnel de l'Institut van officier van gerechtelijke politie aan een personeelslid van het
belge des services postaux et des télécommunications Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van
secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze
d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut
voor postdiensten en telecommunicatie;
Vu l'attestation de réussite du 2 juin 2009 par laquelle il est Gelet op het attest van slagen van 2 juni 2009 waarin bevestigd wordt
confirmé que Piet Janssens, est lauréat de l'examen ANG04814 dat Piet Janssens, laureaat is van het door Selor georganiseerde
d'officier de police judiciaire organisé par le Selor, dont le examen ANG04814 van officier van gerechtelijke politie met
procès-verbal est daté du 10 juin 2004; proces-verbaal gedateerd op 10 juni 2004;
Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut
services postaux et des télécommunications doivent, dans l'exercice de voor postdiensten en telecommunicatie in de uitoefening van hun ambt
leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à
ces lois et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci mais que de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan genomen
Piet Janssens, ne remplissait pas toutes les conditions pour exercer besluiten moeten kunnen opsporen en vaststellen maar dat Piet Janssens
cette fonction en 2004, néanmoins il les remplit actuellement; in 2004 niet aan alle voorwaarden voldeed om dit ambt uit te oefenen
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, doch thans wel; Op voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est octroyée

Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

au membre du personnel de l'Institut belge des services postaux et des wordt verleend aan het hieronder genoemde personeelslid van het
télécommunications repris ci-dessous : Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie :
Janssens, Piet. Janssens, Piet.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur Belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a les télécommunications dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 3 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^