Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public "
Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
3 JUILLET 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la 3 JULI 2009. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de
loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de
secteur public openbare sector
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans Met de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid
le secteur public a instauré deux systèmes de réduction du temps de in de openbare sector, werden twee stelsels van
travail, à savoir le départ anticipé à mi-temps et la semaine arbeidsduurvermindering, namelijk de halftijdse vervroegde uittreding
volontaire de quatre jours. Ceux-ci sont d'office applicables aux en de vrijwillige vierdagenweek, ambtshalve ingevoerd voor de
membres du personnel des services publics énumérés à l'article 1er de personeelsleden van de overheidsdiensten die opgesomd waren in artikel
la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique. ambtenarenzaken.
Etant donné que l'Institut belge des services postaux et des
télécommunications figurait dans l'énumération en question, la loi de Vermits het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
1995 s'appliquait par conséquent à l'institut. C'est ce qui explique opgenomen was in bovenvermelde opsomming, was de wet van 1995 van
toepassing op het Instituut. Bijgevolg werden beide vormen van
que ces deux formes d'absence aient été reprises à l'article 84 de afwezigheid opgenomen in de in artikel 84 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 18 mars 1993 fixant le statut du personnel de l'IBPT van 18 maart 1993 tot vaststelling van het statuut van het personeel
parmi les hypothèses où un agent continue à se trouver dans la van het BIPT, opgenomen lijst van de verloven tijdens dewelke een
position administrative d'activité de service. ambtenaar in de administratieve stand dienstactiviteit blijft.
L'article 440 de la loi-programme du 24 décembre 2002 a cependant Door artikel 440 van de programmawet van 24 december 2002, werd het
retiré l'Institut de la liste figurant à l'article 1er de la loi Instituut echter geschrapt uit artikel 1 van bovenvermelde wet van
précitée de 1993. De ce fait, il n'existe depuis la date d'entrée en 1993. Hierdoor is er vanaf de datum van inwerkingtreding van dit
vigueur de cette disposition plus aucune base juridique pour ces deux artikel van de programmawet, geen juridische basis meer voor deze
systèmes de réduction du temps de travail bien qu'ils aient continué à beide stelsels van arbeidsduur-vermindering die nochtans verder werden
être accordés aux agents de l'Institut et puissent être considérés toegekend aan de ambtenaren van het Instituut en beschouwd kunnen
comme un droit acquis. worden als een verworven recht.
Le présent arrêté vise à combler le vide juridique accidentellement Onderhavig besluit beoogt de opvulling van een toevalligerwijze door
créé par le législateur, avec effet rétroactif à la date où la loi de de wetgever gecreëerde juridische leemte, met terugwerkende kracht tot
1993 a cessé de s'appliquer à l'Institut. de datum waarop de wet van 1993 ophoudt van toepassing te zijn op het Instituut.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté van Uwe Majesteit
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
3 JUILLET 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de la 3 JULI 2009. - Koninklijk besluit ter uitvoering van artikel 14 van de
loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid in de
secteur public openbare sector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de
dans le secteur public, notamment les articles 13 et 14; arbeid in de openbare sector, inzonderheid op de artikelen 13 en 14;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 février 2007; oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 13 februari 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27
februari 2007;
Vu le protocole du Comité de secteur VIII du 19 avril 2007; Gelet op het protocol van het Sectorcomité VIII van 19 april 2007;
Vu l'avis 45.236/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2008, en Gelet op advies 45.236/4 van de Raad van State, gegeven op 15 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre pour l'Entreprise et la Op de voordracht van Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Simplification et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « loi » : la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du 1° « wet » : de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van
travail dans le secteur public; de arbeid in de openbare sector;
2° « départ anticipé à mi-temps » : le régime de travail à mi-temps 2° « halftijdse vervroegde uittreding » : de halftijdse
visé aux articles 3 à 5 de la loi; arbeidsregeling bedoeld in de artikelen 3 tot 5 van de wet;
3° « semaine volontaire de quatre jours » : les prestations réduites 3° « vrijwillige vierdagenweek » : de verminderde prestaties zoals
telles qu'elles sont définies par les articles 7 à 9 de la loi; gedefinieerd in de artikelen 7 tot 9 van de wet;
4° « Institut » : l'Institut belge des services postaux et des 4° « Instituut » : het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications. telecommunicatie.

Art. 2.Le régime du départ anticipé à mi-temps prévu au titre II de

Art. 2.Het stelsel der halftijdse vervroegde uittreding, vermeld in

la loi est rendu applicable à l'Institut. titel II van de wet, wordt toepasselijk gemaakt op het Instituut.

Art. 3.Le régime de la semaine volontaire de quatre jours, prévu aux

Art. 3.Het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek, vermeld in de

chapitres II et III du titre III de la loi est rendu applicable à hoofdstukken II en III van titel III van de wet, wordt toepasselijk
l'Institut. gemaakt op het Instituut.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2003.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 10 januari 2003.

Art. 5.Le Ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions

Art. 5.De Minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2009. Gegeven te Brussel, 3 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^