← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux. "
| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux. | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
| par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
| 216; | van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
| du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
| 1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemersorganisaties; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée en qualité de juge social effectif au tribunal |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| du travail de d'Hasselte : | arbeidsrechtbank te Hasselt wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur enployé : | - als werknemer-bediende : |
| Mme. MICHIELS, Sofie, à Lommel. | Mevr. MICHIELS, Sofie, te Lommel. |
| Art. 2 Est nommé en qualité de juge social effectif aux tribunaux du | Art. 2 Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbanken |
| travail de Courtrai, Ypres et Furnes : | te Kortrijk-Ieper-Veurne wordt benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. BARRA, Robert, à Roeselare. | De heer BARRA, Robert, te Roeselare. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |