Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le coefficient de revalorisation des indemnités d'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le coefficient de revalorisation des indemnités d'invalidité, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat de herwaarderingscoëfficiënt van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne le 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de
coefficient de revalorisation des indemnités d'invalidité, l'arrêté herwaarderingscoëfficiënt van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 98, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi programme du 27 décembre 2004; 1994, inzonderheid op artikel 98, vervangen bij de programmawet van 27
december 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment le titre III, chapitre III, verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
tel qu'il a été modifié à ce jour; op titel III, hoofdstuk III, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2004; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7
januari 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.182/1, donné le 10 mars 2005, en Gelet op het advies nr. 38.182/1 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois maart 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le titre III, chapitre III de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In titel III, hoofdstuk III van het koninklijk besluit van

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt een afdeling XVIbis ingevoegd,
1994, une section XVIbis est insérée, rédigée comme suit : luidend als volgt :
« Section XVIbis - Adaptation du montant des indemnités d'invalidité « Afdeling XVIbis - Aanpassing van het bedrag van de
au coefficient de revalorisation. invaliditeitsuitkeringen aan de herwaarderingscoëfficiënt.

Art. 237bis.Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont

Art. 237bis.Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de

l'incapacité de travail a pris cours au plus tard le 31 août 1997, est gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen uiterlijk op 31
augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er augustus 1997, wordt met ingang van 1 september 2005 verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct.
septembre 2005. Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens
Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont l'incapacité arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september
de travail a pris cours dans la période du 1er septembre 1997 au 31 1997 tot 31 augustus 1999, wordt met ingang van 1 september 2006
août 1999, est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. »
partir du 1er septembre 2006. »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. Gegeven te Brussel, 3 juli 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^