← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 JUILLET 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 62, modifié par la loi du 24 décembre 1976, l'arrêté royal | artikel 62, gewijzigd door de wet van 24 december 1976, het koninklijk |
n° 530 du 31 mars 1987, les lois des 3 mai 1999, 24 février 2003 et 27 | besluit nr. 530 van 31 maart 1987, de wetten van 3 mei 1999, 24 |
décembre 2004; | februari 2003 en 27 december 2004; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van |
déclaration d'accident du travail, notamment l'article 2, alinéa 1er; | de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval, inzonderheid op artikel 2, eerste lid; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 20 décembre 2004; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 20 december 2004; |
Vu l'avis 38.066/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2005, en | Gelet op het advies 38.066/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 |
mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du | maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van |
travail, les mots « dix jours ouvrables » sont remplacés par les mots | aangifte van een arbeidsongeval worden de woorden « tien werkdagen » |
« huit jours ». | vervangen door de woorden « acht dagen ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |