← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des articles 484 et 486 de la loi-programme du 24 décembre 2002 "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande des articles 484 et 486 de la loi-programme du 24 décembre 2002 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de artikelen 484 en 486 van de programmawet van 24 december 2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
3 JUILLET 2005. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 3 JULI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande des articles 484 et 486 de la loi-programme (I) du 24 | Duitse vertaling van de artikelen 484 en 486 van de programmawet (I) |
décembre 2002 | van 24 december 2002 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des articles | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen |
484 et 486 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, établi par le | 484 en 486 van de programmawet (I) van 24 december 2002, opgemaakt |
Service central de traduction allemande auprès du Commissariat | door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het |
d'arrondissement adjoint à Malmedy; | adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande de des articles 484 et 486 de la | vertaling van de artikelen 484 en 486 van de programmawet (I) van 24 |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002. | december 2002. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 juillet 2005. | Gegeven te Brussel, 3 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe | Bijlage |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
24. DEZEMBER 2002 - Programmgesetz (I) | 24. DEZEMBER 2002 - Programmgesetz (I) |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL XIV - Fernmeldewesen und Öffentliche Unternehmen | TITEL XIV - Fernmeldewesen und Öffentliche Unternehmen |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Die Post | KAPITEL 2 - Die Post |
Art. 484 - Artikel 44 § 3 des Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt | Art. 484 - Artikel 44 § 3 des Mehrwertsteuergesetzbuches, ersetzt |
durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch die | durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 29. Dezember 1992, 6. Juli 1994 und 12. | Königlichen Erlasse vom 29. Dezember 1992, 6. Juli 1994 und 12. |
Dezember 1996, wird wie folgt abgeändert: | Dezember 1996, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 3 Nr. 13 wird am Ende der Punkt durch ein Komma ersetzt. | 1. In § 3 Nr. 13 wird am Ende der Punkt durch ein Komma ersetzt. |
2. Paragraph 3 wird wie folgt ergänzt: | 2. Paragraph 3 wird wie folgt ergänzt: |
« 14. Dienstleistungen und dazugehörige Lieferungen von Gütern, die | « 14. Dienstleistungen und dazugehörige Lieferungen von Gütern, die |
von den öffentlichen Posteinrichtungen erbracht werden, wenn in | von den öffentlichen Posteinrichtungen erbracht werden, wenn in |
Artikel 131 Nr. 1 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung | Artikel 131 Nr. 1 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung |
bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen erwähnte | bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen erwähnte |
Dienstleistungen betroffen sind. » | Dienstleistungen betroffen sind. » |
(...) | (...) |
Art. 486 - Artikel 44 § 3 Nr. 14 des Mehrwertsteuergesetzbuches, | Art. 486 - Artikel 44 § 3 Nr. 14 des Mehrwertsteuergesetzbuches, |
eingefügt durch Artikel 484 Nr. 2, tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. | eingefügt durch Artikel 484 Nr. 2, tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Dezember 2002 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Dezember 2002 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Für den Premierminister, abwesend: | Für den Premierminister, abwesend: |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung, | Für die Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung, |
abwesend: | abwesend: |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Für den Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen | Für den Vizepremierminister und Minister der Auswärtigen |
Angelegenheiten, abwesend: | Angelegenheiten, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Für den Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen | Für den Vizepremierminister und Minister des Haushalts, der Sozialen |
Eingliederung und der Sozialwirtschaft, abwesend: | Eingliederung und der Sozialwirtschaft, abwesend: |
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, | Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, |
beauftragt mit der Politik der Grossstädte | beauftragt mit der Politik der Grossstädte |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Für den Minister des Innern, abwesend: | Für den Minister des Innern, abwesend: |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen, | Für den Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen, |
abwesend: | abwesend: |
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, | Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, |
beauftragt mit der Politik der Grossstädte | beauftragt mit der Politik der Grossstädte |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der | Für den Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der |
Öffentlichen Verwaltungen, abwesend: | Öffentlichen Verwaltungen, abwesend: |
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, | Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, |
beauftragt mit der Politik der Grossstädte | beauftragt mit der Politik der Grossstädte |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Für den Minister der Justiz, abwesend: | Für den Minister der Justiz, abwesend: |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Für den Minister der Finanzen, abwesend: | Für den Minister der Finanzen, abwesend: |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Für den Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und | Für den Minister des Fernmeldewesens, der Öffentlichen Unternehmen und |
der Öffentlichen Beteiligungen, | der Öffentlichen Beteiligungen, |
beauftragt mit dem Mittelstand, abwesend: | beauftragt mit dem Mittelstand, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, | Der Minister der Wirtschaft und der Wissenschaftlichen Forschung, |
beauftragt mit der Politik der Grossstädte | beauftragt mit der Politik der Grossstädte |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der | Der Minister des Verbraucherschutzes, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Für den Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: | Für den Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Für den Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung, | Für den Staatssekretär für Energie und Nachhaltige Entwicklung, |
abwesend: | abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Mobilität und des |
Transportwesens | Transportwesens |
Frau I. DURANT | Frau I. DURANT |
Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: | Gesehen und mit dem Staatssiegel versehen: |
Für den Minister der Justiz, abwesend: | Für den Minister der Justiz, abwesend: |
Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete | Die dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnete |
Ministerin, | Ministerin, |
beauftragt mit der Landwirtschaft | beauftragt mit der Landwirtschaft |
Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Frau A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 3 juillet 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 3 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |