Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/07/1990
← Retour vers "Arrêté royal instituant des sous-commissions paritaires des établissements et services d'éducation et d'hébergement et en fixant la dénomination, la compétence et le nombre de membres. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal instituant des sous-commissions paritaires des établissements et services d'éducation et d'hébergement et en fixant la dénomination, la compétence et le nombre de membres. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire subcomités voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten en tot vaststelling van de benaming, de bevoegdheid en het aantal leden ervan. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 JUILLET 1990. - Arrêté royal instituant des sous-commissions 3 JULI 1990. - Koninklijk besluit tot oprichting van paritaire
paritaires des établissements et services d'éducation et d'hébergement subcomités voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
et en fixant la dénomination, la compétence et le nombre de membres. - -diensten en tot vaststelling van de benaming, de bevoegdheid en het
Coordination officieuse en langue allemande aantal leden ervan. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 3 juillet 1990 instituant des het koninklijk besluit van 3 juli 1990 tot oprichting van paritaire
sous-commissions paritaires pour les maisons d'éducation et subcomités voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en tot
d'hébergement et en fixant la dénomination, la compétence et le nombre vaststelling van de benaming, de bevoegdheid en het aantal leden ervan
de membres (Moniteur belge du 12 juillet 1990), tel qu'il a été (Belgisch Staatsblad van 12 juli 1990), zoals het werd gewijzigd bij
modifié par l'arrêté royal du 14 décembre 2001 modifiant l'arrêté het koninklijk besluit van 14 december 2001 tot wijziging van het
royal du 3 juillet 1990 instituant des sous-commissions paritaires koninklijk besluit van 3 juli 1990 tot oprichting van paritaire
pour les maisons d'éducation et d'hébergement et en fixant la subcomités voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en tot
dénomination, la compétence et le nombre de membres (Moniteur belge du vaststelling van de benaming, de bevoegdheid en het aantal leden ervan
15 janvier 2002). (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2002).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande auprès du Commissaire Dienst voor Duitse vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris
d'arrondissement adjoint à Malmedy en exécution de l'article 76 de la in Malmedy in uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december
loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap,
Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij
juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007. artikel 6 van de wet van 21 april 2007.
MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT MINISTERIUM DER BESCHÄFTIGUNG UND DER ARBEIT
3. JULI 1990 - [Königlicher Erlass zur Einrichtung paritätischer 3. JULI 1990 - [Königlicher Erlass zur Einrichtung paritätischer
Unterkommissionen für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und Unterkommissionen für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und
-dienste und zur Festlegung ihrer Bezeichnung, Zuständigkeit und -dienste und zur Festlegung ihrer Bezeichnung, Zuständigkeit und
Mitgliederzahl] Mitgliederzahl]
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. [Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S.
vom 15. Januar 2002)] vom 15. Januar 2002)]
Artikel 1 - [Es werden paritätische Unterkommissionen, « Paritätische Artikel 1 - [Es werden paritätische Unterkommissionen, « Paritätische
Unterkommission für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und Unterkommission für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und
-dienste der Flämischen Gemeinschaft » und « Paritätische -dienste der Flämischen Gemeinschaft » und « Paritätische
Unterkommission für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und Unterkommission für Erziehungs- und Unterbringungseinrichtungen und
-dienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und -dienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und
der Deutschsprachigen Gemeinschaft » genannt, eingerichtet.] der Deutschsprachigen Gemeinschaft » genannt, eingerichtet.]
[Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom [Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom
15. Januar 2002)] 15. Januar 2002)]
Art. 2 - [Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und Art. 2 - [Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Flämischen Gemeinschaft Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Flämischen Gemeinschaft
ist zuständig für die Arbeitnehmer im Allgemeinen und ihre ist zuständig für die Arbeitnehmer im Allgemeinen und ihre
Arbeitgeber, nämlich für die Einrichtungen und Dienste, die in die Arbeitgeber, nämlich für die Einrichtungen und Dienste, die in die
Zuständigkeit der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und Zuständigkeit der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste fallen und die von der Unterbringungseinrichtungen und -dienste fallen und die von der
Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission
zugelassen und/oder bezuschusst werden. zugelassen und/oder bezuschusst werden.
Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Französischen Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Französischen
Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen
Gemeinschaft ist zuständig für die Arbeitnehmer im Allgemeinen und Gemeinschaft ist zuständig für die Arbeitnehmer im Allgemeinen und
ihre Arbeitgeber, nämlich für die Einrichtungen und Dienste, die in ihre Arbeitgeber, nämlich für die Einrichtungen und Dienste, die in
die Zuständigkeit der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und die Zuständigkeit der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste fallen und die von der Unterbringungseinrichtungen und -dienste fallen und die von der
Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region, der
Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Französischen Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Französischen
Gemeinschaftskommission zugelassen und/oder bezuschusst werden, sowie Gemeinschaftskommission zugelassen und/oder bezuschusst werden, sowie
für die Einrichtungen und Dienste, die die gleichen Tätigkeiten für die Einrichtungen und Dienste, die die gleichen Tätigkeiten
ausüben, weder zugelassen noch bezuschusst werden und ihre ausüben, weder zugelassen noch bezuschusst werden und ihre
Haupttätigkeit in der Wallonischen Region ausüben.] Haupttätigkeit in der Wallonischen Region ausüben.]
[Art. 2 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom [Art. 2 ersetzt durch Art. 3 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom
15. Januar 2002)] 15. Januar 2002)]
Art. 3 - [Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und Art. 3 - [Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Flämischen Gemeinschaft Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Flämischen Gemeinschaft
setzt sich zusammen aus achtzehn ordentlichen Mitgliedern und achtzehn setzt sich zusammen aus achtzehn ordentlichen Mitgliedern und achtzehn
Ersatzmitgliedern. Ersatzmitgliedern.
Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und Die Paritätische Unterkommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Französischen Unterbringungseinrichtungen und -dienste der Französischen
Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen
Gemeinschaft setzt sich zusammen aus zweiundzwanzig ordentlichen Gemeinschaft setzt sich zusammen aus zweiundzwanzig ordentlichen
Mitgliedern und zweiundzwanzig Ersatzmitgliedern.] Mitgliedern und zweiundzwanzig Ersatzmitgliedern.]
[Art. 3 ersetzt durch Art. 4 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom [Art. 3 ersetzt durch Art. 4 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom
15. Januar 2002)] 15. Januar 2002)]
Art. 4 - [Die kollektiven Arbeitsabkommen, die in den durch Artikel 1 Art. 4 - [Die kollektiven Arbeitsabkommen, die in den durch Artikel 1
eingerichteten paritätischen Unterkommissionen abgeschlossen werden, eingerichteten paritätischen Unterkommissionen abgeschlossen werden,
müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und müssen nicht von der Paritätischen Kommission für Erziehungs- und
Unterbringungseinrichtungen und -dienste gebilligt werden.] Unterbringungseinrichtungen und -dienste gebilligt werden.]
[Art. 4 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom [Art. 4 ersetzt durch Art. 5 des K.E. vom 14. Dezember 2001 (B.S. vom
15. Januar 2002)] 15. Januar 2002)]
Art. 5 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der Art. 5 - Unser Minister der Beschäftigung und der Arbeit ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^