Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 mars 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2022,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2022,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation. betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2023. Gegeven te Brussel, 3 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 18 mars 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2022
Formation (convention enregistrée Vorming (overeenkomst geregistreerd
le 22 juin 2022 sous le numéro 173636/CO/227) op 22 juni 2022 onder het nummer 173636/CO/227)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour le werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het
secteur audio-visuel. Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin et Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin. bediendepersoneel.

Art. 2.Cadre légal

Art. 2.Wettelijk kader

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering
de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et maniable - van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk -
chapitre 2 - section 1ère : "Investir dans la formation" - articles 9 hoofdstuk 2 - afdeling 1 : "Investeren in opleidingen" - artikelen 9
à 21 de la loi (Moniteur belge du 15 mars 2017). tot 21 van de wet (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017).

Art. 3.Dépôt

Art. 3.Neerlegging

Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie
Direction générale Relations collectives de travail du Service Public van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de
Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg,
dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november
de dépôt des conventions collectives de travail. 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de
collectieve arbeidsovereenkomsten.
Les parties signataires demandent que la présente convention De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve
collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt
royal. verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 4.Objectif

Art. 4.Doelstelling

Les partenaires sociaux s'engagent dans la présente convention De sociale partners zetten met deze collectieve arbeidsovereenkomst
collective de travail à établir une trajectoire de croissance pour een eerste stap om aan de wettelijk vooropgestelde doelstelling te
atteindre l'objectif fixé par la loi, et de cette façon, à donner la voldoen en op die manier elke werknemer de mogelijkheid te geven
possibilité à chaque travailleur d'être formé, pendant les heures de vorming te genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de
travail, dans le cadre de l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise. uitvoering van het werk of van de doelstellingen van de onderneming.
L'éducation et la formation sont définies comme suit : Onder vorming en opleiding wordt verstaan :
a) formation formelle : cours et stages élaborés par des formateurs ou a) formele opleiding : door lesgevers of sprekers ontwikkelde
des intervenants. Ces formations se caractérisent par un haut degré cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
d'organisation du formateur ou de l'institution de formation. Elles graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan
ont lieu dans un endroit clairement séparé du lieu de travail. Elles door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze
s'adressent à un groupe d'apprenants et donnent souvent lieu à la richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest
délivrance d'un certificat qui atteste de la formation. Cette verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen
formation peut être développée et gérée par l'entreprise elle-même ou ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een
par un organisme externe; extern organisme;
b) formation informelle : les activités de formation, autres que b) informele opleiding : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze
celles mentionnées au point a), qui sont directement liées au travail. bedoeld onder a), die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze
Ces activités de formation se caractérisent par un degré élevé opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelforganisatie
d'auto-organisation par l'individu en formation ou par un groupe de door de individuele leerling of door een groep leerlingen met
personnes en formation en ce qui concerne le temps, le lieu et le
contenu, un contenu qui est choisi en fonction des besoins individuels betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een inhoud die gekozen
de la personne sur le lieu de travail, et avec un lien direct avec le wordt volgens de individuele behoeften van de cursist op de werkplek,
travail et le lieu de travail, y compris la participation à des en met een rechtstreeks verband met het werk en de werkplek, met
conférences ou des bourses à des fins d'apprentissage. inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen voor leerdoeleinden.
La prestation ou le matériel délivré lors de la formation des De geleverde prestatie of het opgeleverde materiaal tijdens de
participants ne peut être facturé à un client de l'entreprise. Les opleiding van de deelnemers wordt niet doorgerekend aan een klant van
heures consacrées à la formation ne peuvent coïncider avec les heures de onderneming. De uren besteed aan opleiding kunnen niet samenvallen
pendant lesquelles le salarié effectue son travail quotidien sans être met uren waarin de werknemer onbegeleid zijn/haar dagdagelijkse
accompagné. La formation vise à transférer une forme spécifique de werkzaamheden uitvoert. De vorming heeft als doel een specifieke vorm
connaissances ou de compétences à un travailleur, qui deviendra ainsi van kennis of vaardigheden over te dragen op een werknemer die
plus compétent et mieux à même de faire son travail. daardoor competenter wordt en zijn werk beter kan verrichten.
Ces opportunités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vorming kan zowel intern op de plaats van tewerkstelling als
sur le lieu de travail qu'à l'extérieur de l'entreprise et peuvent extern van de onderneming georganiseerd worden en kan gevolgd worden
être octroyées indifféremment en 2022 et/ou en 2023. op om het even welk moment in 2022 en/of in 2023.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming wordt hetzij door de werkgever georganiseerd hetzij op zijn
tiers mandatés à cette fin par l'employeur. vraag of met zijn goedkeuring verstrekt door derden.

Art. 5.Jours de formation

Art. 5.Vormingsdagen

De werkgevers verbinden zich er toe om vormingsinspanningen te
Les employeurs s'engagent à assurer une moyenne de 6 jours de voorzien van gemiddeld 6 vormingsdagen per werknemer over een periode
formation par salarié sur une période de deux ans, dont 1,5 jour de van twee jaar, waarvan 1,5 vormingsdagen op individuele basis ingevuld
formation à titre individuel. worden.
Les initiatives de formation plus courtes qui ne durent pas une Kortere vormingsinitiatieven die geen volledige dag duren, worden
journée entière sont comptabilisées en heures plutôt qu'en jours. geteld in uren in plaats van dagen.

Art. 6.Assistance

Art. 6.Ondersteuning

En exécution des articles 4 et 5, le "Fonds social du secteur In uitvoering van artikels 4 en 5 zal het "Sociaal Fonds voor de
audio-visuel" (mediarte.be) apportera aux employeurs le soutien audiovisuele sector" (mediarte.be) de werkgevers de nodige
nécessaire, entre autres : ondersteuning bieden door onder andere :
- en offrant une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation; - ondernemingen te ondersteunen in het opstellen van een vormingsplan;
- en publiant les primes de formation et l'accompagnement des - het bekendmaken van premies voor vorming en ondernemingen te
entreprises dans les demandes de primes à la formation; begeleiden in de aanvraag van de verschillende premies voor vorming;
- en rassemblant et en publiant toutes les formations spécifiques au - het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen;
secteur; - en développant une offre de formation adaptée aux besoins du secteur. - een vormingsaanbod te ontwikkelen op vraag en op maat van de sector.

Art. 7.Contrôle

Art. 7.Controle

En ce qui concerne le suivi de l'engagement des partenaires sociaux Met de betrekking tot de opvolging van het engagement van de sociale
tel que prévu aux articles 4 et 5, la mise en place et les modalités partners als bepaald in artikels 4 en 5 kan door het sociaal fonds
de suivi plus précises sont prévues par le fonds social. nadere uitvoerings- en controlemodaliteiten worden voorzien.

Art. 8.Notification Toutes les entreprises soumettent annuellement au "Fonds social du secteur audio-visuel" comment elles envisagent d'exécuter leurs initiatives de formation. Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut, avec délégation syndicale, ce plan de formation sera soumis, pour information et avis au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale. Les employeurs qui n'introduisent pas le plan de formation, ne peuvent pas bénéficier du soutien auprès du fonds social en matière de

Art. 8.Mededeling Alle ondernemingen delen jaarlijks aan het "Sociaal Fonds van de audiovisuele sector" mee, hoe zij de verschillende vormingsinspanningen zullen uitvoeren. In de ondernemingen met een ondernemingsraad of, bij ontstentenis, met een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan ter informatie en advies voorgelegd aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de syndicale afvaardiging. Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd, dan zal de werkgever geen ondersteuning met betrekking tot competentie-ontwikkeling kunnen

développement des compétences. krijgen vanuit het sociaal fonds.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
2022 et vient à échéance le 31 décembre 2023. januari 2022 en treedt buiten werking op 31 december 2023.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE . P.-Y. DERMAGNE
^