Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 3 FEVRIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 353bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 6 mai 1997 et modifié par les lois des 24 mars 1999, 12 avril 1999 et 25 avril 2007 et l'article 354, alinéa 1er, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 10 avril 2014 ; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 3 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 353bis, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 6 mei 1997 en gewijzigd bij de wetten van 24 maart 1999, 12 april 1999 en 25 april 2007 en artikel 354, eerste lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3
pouvoir judiciaire ; december 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 décembre 2020 ; d.d. 17 december 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken d.d.
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 19 19 december 2020;
décembre 2020 ;
Vu le protocole n° 499 consignant les conclusions de la négociation au Gelet op het protocol nr. 499 houdende de besluiten van de
sein du Comité de secteur III Justice, en date du 23 décembre 2020 ; onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 23
december 2020;
Vu le protocole n° 65 du Comité de négociation des greffiers, Gelet op het protocol nr. 65 van het onderhandelingscomité van de
référendaires et juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu le griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde,
23 décembre 2020 ; afgesloten op 23 december 2020;
Vu l'avis n° 68.629 'du Conseil d'État, donné le 29 janvier 2021, en Gelet op advies nr. 68.629 'van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16

Artikel 1.In artikel 11, eerste lid, van het koninklijk besluit van

mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan
membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht
remplacé par l'arrêté royal du 7 octobre 2013, le 2° est remplacé par terzijde staan, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 oktober
ce qui suit : 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
« 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 15 jours "2° de bevalling van de echtgenote van het personeelslid : 15
ouvrables ; ». werkdagen;".

Art. 2.Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'article 1er du présent arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit : bij artikel 1 van dit besluit, wordt de bepaling onder 2° vervangen
« 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 20 jours als volgt: "2° de bevalling van de echtgenote van het personeelslid : 20
ouvrables ; ». werkdagen;".

Art. 3.L'article 1er s'applique aux accouchements qui surviennent à

Art. 3.Artikel 1 is van toepassing op de bevallingen die plaatsvinden

partir du 1er janvier 2021. vanaf 1 januari 2021.
L'article 2 s'applique aux accouchements qui surviennent à partir du 1er Artikel 2 is van toepassing op de bevallingen die plaatsvinden vanaf 1
janvier 2023. januari 2023.

Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 2021, à

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 met

l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2023. uitzondering van artikel 2 dat op 1 januari 2023 in werking treedt.

Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2021. Gegeven te Brussel, 3 februari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^