Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'exécution de la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des passagers, reprenant les obligations pour les transporteurs par bus "
Arrêté royal relatif à l'exécution de la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des passagers, reprenant les obligations pour les transporteurs par bus Koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 25 december 2016 betreffende de verwerking van passagiersgegevens, houdende de verplichtingen opgelegd aan de busvervoerders
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
3 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à l'exécution de la loi du 25 3 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 25
décembre 2016 relative au traitement des données des passagers, december 2016 betreffende de verwerking van passagiersgegevens,
reprenant les obligations pour les transporteurs par bus houdende de verplichtingen opgelegd aan de busvervoerders
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van besluit waarvan wij de eer hebben het ter
signature de Votre Majesté est adopté conformément aux articles 3, § ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen wordt genomen krachtens
2, 7, § 3 et 54 de la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement de artikelen 3, § 2, 7, § 3 en 54 van de wet van 25 december 2016
des données des passagers. betreffende de verwerking van de passagiersgegevens.
Le présent arrêté royal a pour but, en exécution de la loi du 25 Huidig besluit heeft als doel om, in uitvoering van de wet van 25
décembre 2016, de détailler les obligations applicables aux transporteurs par bus. En préparation de cet arrêté ont eu lieu plusieurs consultations avec l'association professionnelle belge du secteur des bus (FBAA) ainsi qu'avec plusieurs transporteurs par bus séparément. Plusieurs définitions des termes apparaissant dans le présent arrêté royal ont été reprises dans le premier chapitre. En ce qui concerne la définition des documents d'identité, on remarque que sont visés les documents d'identité qui sont acceptés dans les différents pays et qui sont émis par les autorités de ces pays. Le deuxième chapitre précise les obligations imposées aux transporteurs par bus. Il est ainsi précisé quelles sont les données qui doivent être transmises, dans la mesure où les transporteurs par bus en disposent. Ce chapitre précise d'autre part les moments durant lesquels les données des passagers, dont les transporteurs par bus disposent à ces moments, sont transférées vers l'UIP via la méthode push. Cela n'empêche en aucune manière les réservations de dernière minute et les changements de dernière minute. december 2016 verplichtingen uit te werken ten aanzien van de busvervoerders. In voorbereiding van het besluit hebben diverse consultaties plaatsgevonden met de Belgische overkoepelende organisatie van de bussector (FBAA), alsook met afzonderlijke bus vervoerders. In het eerste hoofdstuk zijn een aantal definities opgenomen van begrippen die in huidig koninklijk besluit aan bod komen. Wat betreft de definitie van identiteitsdocumenten kan opgemerkt worden dat dit identiteitsdocumenten betreft die in de diverse landen worden aanvaard en die uitgevaardigd worden door de overheden van deze landen. Het tweede hoofdstuk behandelt de verplichtingen opgelegd aan de busvervoerders. Zo wordt beschreven welke gegevens doorgegeven moeten worden, in de mate dat de busvervoerders hierover beschikken. Tevens worden de tijdstippen waarop de passagiersgegevens, waarover de busvervoerders op die tijdstippen beschikken, via de pushmethode doorgegeven worden aan de aan de PIE. Dit verhindert op geen enkele manier de lastminuteboekingen of lastminutewijzigingen.
Dans le paragraphe quatre de l'article 2 du présent arrêté royal, il In paragraaf vier van artikel 2 van huidig koninklijk besluit wordt
est fait mention d'un accès aux données des passagers dans le cas où melding gemaakt van een toegang tot de passagiersgegevens ingeval dit
cela serait nécessaire pour répondre à une menace précise et réelle noodzakelijk zou zijn om te reageren op een specifieke en concrete
liée à des infractions terroristes ou à des formes graves de dreiging die verband houdt met terroristische misdrijven of ernstige
criminalité. Le Comité R ainsi que le COC ont indiqué dans leurs avis criminaliteit. Zowel het Comité I als het COC hebben aangegeven in hun
que, d'une part, cette terminologie est trop vague et laisse de la adviezen enerzijds dat deze terminologie te vaag is en ruimte laat
marge d'interprétation et, d'autre part, il doit être référé aux voor interpretatie en anderzijds dat verwezen dient te worden naar de
objectifs qui figurent dans l'article 8 de la loi PNR. Ces remarques doelstellingen die voorkomen in artikel 8 van de PNR-wet. Deze
du Comité R et du COC ne peuvent pas être suivies car la terminologie opmerkingen van het Comité I en het COC kunnen niet gevolgd worden
utilisée au paragraphe 4 est celle qui vient de la Directive PNR et daar de gehanteerde terminologie in paragraaf 4 degene is die
afkomstig is uit de PNR Richtlijn en alzo werd omgezet in het
qui a été transposée ainsi dans l'Arrêté Royal du 18 juillet 2017 Koninklijk Besluit van 18 juli 2017 ter uitvoering van de wet van 25
relatif à l'exécution de la loi du 25 décembre 2016 relative au december 2016 betreffende de verwerking van de passagiersgegevens,
traitement des données des passagers, reprenant les obligations pour houdende de verplichtingen opgelegd aan de luchtvaartmaatschappijen.
les compagnies aériennes.
Ensuite, exécution est donnée à l'obligation reprise à l'article 7, § Vervolgens is uitvoering gegeven aan de verplichting, opgenomen in
1 de la loi, de vérifier la concordance entre l'identité et les artikel 7, § 1 van de wet, om de overeenstemming tussen de identiteit
documents de voyage du passager: le contrôle de conformité. Le en de reisdocumenten van de passagier na te gaan: de
contrôle de conformité décrit à l'article 4 du présent arrêté royal conformiteitscheck. De conformiteitscheck, beschreven in artikel 4 van
vise à vérifier si la personne qui dispose du document de voyage pour huidig koninklijk besluit is erop gericht om na te gaan of de persoon
un transport précis est effectivement la personne qui monte à bord du die over het reisdocument beschikt voor een bepaald vervoer effectief
bus. Ceci se fera en comparant le nom et le prénom mentionnés sur le de persoon is die aan boord van de bus gaat. Dit zal gedaan worden
document de voyage avec le nom et le prénom, si mentionnés, sur le door de naam en voornaam, indien vermeld, op het reisdocument te
document d'identité. Le transfert des données des passagers et le vergelijken met de naam en voornaam op het identiteitsdocument. Het
traitement de celles-ci n'ont aucun sens s'il n'existe aucune laten doorsturen van passagiersgegevens en het verwerken hiervan heeft
certitude que les passagers sont bien montés à bord du bus. geen zin als er geen zekerheid bestaat of de passagiers al dan niet
L'exécution du contrôle de conformité contribue à l'exactitude des aan boord gaan van de bus. Het uitvoeren van de conformiteitscheck
données. De plus, le contrôle de conformité comporte un important draagt bij aan de accuraatheid van de gegevens. Bovendien heeft de
avantage `sécurité', celui de permettre aux transporteurs de savoir conformiteitscheck een zeer groot `safety' voordeel zodanig dat de
qui est à bord. Cela peut être crucial, par exemple, en cas d' vervoerders weten wie er aan boord is hetgeen bijvoorbeeld in geval
accident. Cet avantage a été reconnu en tant que tel par les van een crash of ongeval van belang is. Dit gegeven werd als dusdanig
opérateurs. ook erkend door de operatoren.
Enfin, si les transporteurs par bus constatent que les données visées Indien de busvervoerders tenslotte vaststellen dat de
à l'article 9, § 1er, 18° de la loi dont elles disposent, ne sont pas passagiersgegevens, zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 18° van de wet,
actuelles, pas exactes ou incomplètes, elles prennent les mesures waarover zij beschikken, niet juist, niet volledig of niet actueel
nécessaires afin de corriger ces données au plus tard au moment du zijn, nemen zij ten laatste naar aanleiding van de laatste doorgifte
dernier transfert. Il faut entendre par données des passagers comme de noodzakelijke maatregelen teneinde deze te verbeteren. Met de
visées à l'article 9, § 1er, 18° de la loi, les données énumérées à passagiersgegevens zoals bedoeld in artikel 9, § 1, 18° van de wet
l'article 9, § 2 de la loi, à savoir les données d'enregistrement et worden de gegevens bedoeld die in artikel 9, § 2 van de wet zijn
d'embarquement, transférées par les transporteurs par bus lorsqu'ils opgesomd, met name de check-in en de boarding gegevens, waarover de
en disposent. Les données visées à l'article 9, § 1er, 18° visent busvervoerders beschikken. De gegevens zoals bedoeld in artikel 9, §
aussi les champs similaires repris dans le même paragraphe (comme le 1, 18° viseren eveneens de gelijkaardige velden die zijn opgenomen in
nom et le prénom à l'article 9, § 1er, 4° de la loi). dezelfde paragraaf (zoals de naam en voornaam in artikel 9, § 1, 4°
Le présent arrêté opte pour le système de la double notification dans van de wet). Het besluit hanteert het systeem van de dubbele notificatie waarbij de
lequel les transporteurs par bus recevront une première lettre de busvervoerders een eerste notificatiebrief, ondertekend door de
notification, signée par le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en door de Minister van
et par le Ministre de la Mobilité et accompagnée par un document de Mobiliteit en begeleid door een document `Implementatie Richtlijnen',
`Directives d'Implémentation'. Les transporteurs par bus recevront une zullen ontvangen. De busvervoerders zullen vervolgens een tweede
deuxième lettre de notification, signée par le Ministre de la Sécurité notificatiebrief ontvangen voor het uitvoeren van de
et de l'Intérieur et par le Ministre de la Mobilité, pour l'obligation conformiteitscheck. Ook deze notificatiebrief zal ondertekend worden
d'effectuer le contrôle de conformité qui sera accompagnée par un door de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en door de
document `Directives d'Implémentation'. Cette deuxième lettre de Minister van Mobiliteit en zal worden begeleid door een document
notification sera soumise à l'approbation du Conseil des Ministres. `Implementatie Richtlijnen'. Deze tweede notificatiebrief zal ter
goedkeuring aan de Ministerraad voorgelegd worden.
Le troisième chapitre contient les modalités du transfert des données Het derde hoofdstuk bevat de modaliteiten van doorgifte van de
des passagers, telles que la possibilité de l'envoi d'un "delta" (tel passagiersgegevens, zoals de mogelijkheid tot het versturen van de
que décrit dans l'article 6), les moyens de transmission des données delta (zoals beschreven in artikel 6), de middelen om de gegevens op
par voie électronique ainsi que la sécurisation des données. Dans elektronische wijze te versturen alsook de beveiliging van de
l'article 7, il est indiqué que les moyens électroniques avec lesquels gegevens. In artikel 7 wordt bepaald dat de elektronische middelen
les transporteurs par bus envoient les données des passagers vers waarmee de busvervoerder de passagiersgegevens naar de PIE verstuurt
l'UIP seront convenus de manière bilatérale entre l'UIP et le bilateraal overeengekomen worden tussen de PIE en de betrokken
transporteur, selon les modalités prévues dans l'article 22 de la loi vervoerder, dit overeenkomstig artikel 22 van de Wet van 30 juli 2018
du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot
l'égard des traitements de données à caractère personnel, après l'avis de verwerking van persoonsgegevens, na advies van de betrokken
des délégués à la protection des données concernés. L'article 22 functionarissen voor gegevensbescherming. Overeenkomstig artikel 22
stipule que la décision de poursuivre la mise en oeuvre du transfert moet de beslissing om alsnog door te gaan met de doorgifte van de
des données des passagers via les moyens électroniques convenus de passagiersgegevens via de overeengekomen elektronische middelen tegen
manière contraire à l'avis du (des) délégué(s) à la protection des advies van de functionaris(sen) voor gegevensbescherming in, met
données, doit être motivée. Les raisons pour lesquelles l'avis n'est redenen omkleed worden. In deze motivering dienen eveneens de redenen
pas suivi doivent également être mentionnées dans la motivation. gegeven te worden voor het niet volgen van het advies. Het akkoord
L'accord concernant les moyens électroniques doit être tenu à betreffende de elektronische middelen zal ter beschikking gehouden
disposition de l'autorité de contrôle compétente. worden van de bevoegde toezichthoudende autoriteit.
Le dernier chapitre clarifie l'entrée en vigueur de la loi à l'égard Het laatste hoofdstuk verduidelijkt de inwerkingtreding van de wet ten
des transporteurs par bus. aanzien van de busvervoerders.
Avis du Conseil d'Etat Advies van de Raad van State
3 FEVRIER 2019. - Arrêté royal relatif à l'exécution de la loi du 25 3 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 25
décembre 2016 relative au traitement des données des passagers, december 2016 betreffende de verwerking van passagiersgegevens,
reprenant les obligations pour les transporteurs par bus houdende de verplichtingen opgelegd aan de busvervoerders
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des données des Gelet op de wet van 25 december 2016 betreffende de verwerking van
passagers, les articles 3, § 2, 7, § 3 et 54 ; passagiersgegevens, de artikelen 3, § 2, 7, § 3 en 54;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, rendu le 22 juin 2018 ; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, rendu le 6 juillet 2018 ; juni 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juli 2018;
Vu l'association des gouvernements des Régions ; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis 64.078/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2018, en Gelet op het advies 64.078/2/V van de Raad van State gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,2°, des lois september 2018, met toepassing van artikel 84 § 1, lid 1, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'avis 85/2018 de l'Autorité de protection des données rendu le 26 septembre 2018 ; Gelet op het advies 85/2018 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 26 september 2018;
Vu l'avis 001/VCI-BTA/2018 du Comité I rendu le 26 septembre 2018 ; Gelet op het advies 001/VCI-BTA/2018 van het Comité I, gegeven op 26
september 2018;
Vu l'avis COC-DPA-A n° 005/2018 de l'Organe de contrôle de Gelet op het advies COC-DPA-A n° 005/2018 van het Controleorgaan op de
l'information policière, rendu le 1er octobre 2018 ; politionele informatie, gegeven op 1 oktober 2018;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté royal est exempté d'analyse d'impact de la réglementation, koninklijk besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat
s'agissant de dispositions traitant de la sécurité nationale et de het bepalingen inzake nationale veiligheid en van openbare orde
l'ordre public ; betreft;
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Veiligheid
et de l'Intérieur et du Ministre de la Mobilité et de l'avis de nos en Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan

par : onder:
1° « la loi » : la loi du 25 décembre 2016 relative au traitement des 1° "de wet": de wet van 25 december 2016 betreffende de verwerking van
données des passagers ; passagiersgegevens;
2° « transporteurs par bus » : entreprises qui effectuent le transport 2° "busvervoerders": ondernemingen die het vervoer over de weg zoals
routier tel que visé à l'article 4, 4° de la loi ; bedoeld in artikel 4, 4° van de wet verrichten;
3° « méthode push » : la méthode par laquelle les transporteurs par 3° "push-methode": de methode waarop de busvervoerders de
bus transfèrent les données PNR vers l'UIP ; passagiersgegevens doorgeven aan de PIE;
4° « documents d'identité » : documents, établis par une autorité 4° "identiteitsdocumenten": documenten uitgevaardigd door een
officielle, sur base desquels l'identité des passagers peut être officiële instantie, op basis waarvan de identiteit van de passagiers
définie, à savoir les cartes d'identité nationales, les passeports kan vastgesteld worden, zijnde nationale identiteitskaarten,
internationalement reconnus ou les documents remplaçants légaux ; internationaal erkende paspoorten of rechtsgeldige vervangende documenten;
5° « documents de voyage » : documents qui octroient au passager un 5° "reisdocumenten": documenten die de passagier een titel verschaffen
titre pour le transport visé à l'article 4, 4° de la loi ; voor het vervoer zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet;
6° « document « Directives d'Implémentation » » : document émis par 6° "document "Implementatierichtlijnen"": document uitgevaardigd door
l'UIP qui fournit aux transporteurs par bus l'information en ce qui de PIE dat de busvervoerders informatie verschaft betreffende de
concerne l'exécution des obligations imposées dans la loi et le uitvoering van de verplichtingen opgelegd in de wet en huidig
présent arrêté royal. koninklijk besluit.
CHAPITRE 2. - Obligations des transporteurs par bus HOOFDSTUK 2. - Verplichtingen van de busvervoerders

Art. 2.§ 1er. Les transporteurs par bus envoient toutes les données

Art. 2.§ 1. De busvervoerders sturen alle in artikel 9, § 1 van de

des passagers énumérées dans l'article 9, § 1er de la loi dont ils wet opgesomde passagiersgegevens, waarover zij beschikken, door naar
disposent vers l'UIP. de PIE.
§ 2. Les transporteurs par bus envoient par la méthode push les § 2. De busvervoerders sturen de in § 1 opgesomde passagiersgegevens,
données des passagers visées au § 1, dont ils disposent, vers l'UIP waarover zij beschikken, via de push-methode door naar de PIE op
aux moments suivants: volgende tijdstippen:
1° 48 heures avant l'heure de départ programmée du bus ; et 1° 48 uur vóór de geplande vertrektijd van de bus; en
2° immédiatement après la clôture du bus, c'est-à-dire dès que les 2° onmiddellijk na het afsluiten van de bus, dat wil zeggen wanneer de
passagers ont embarqué à bord du bus prêt à partir et qu'ils ne passagiers aan boord zijn gegaan van de bus die klaar staat voor
peuvent plus embarquer ou débarquer. vertrek en er geen passagiers meer aan of van boord kunnen gaan.
§ 3. Lorsque l'accès à des données des passagers est nécessaire pour § 3. Indien toegang tot passagiersgegevens noodzakelijk is om te
répondre à une menace précise et réelle liée à des infractions kunnen reageren op een specifieke en concrete dreiging die verband
terroristes ou à des formes graves de criminalité, les transporteurs houdt met terroristische misdrijven of ernstige criminaliteit, worden
par bus transfèrent, au cas par cas, des données des passagers à door de busvervoerders, per geval, en op verzoek van de PIE,
d'autres moments que ceux mentionnés au paragraphe 2, à la demande de passagiersgegevens verstrekt op andere dan de in paragraaf 2 vermelde
l'UIP. tijdstippen.

Art. 3.Dans le cadre du transfert des données des passagers visé à

Art. 3.In het kader van de doorgifte van de passagiersgegevens zoals

l'article 2, § 2, les transporteurs par bus contrôlent, en exécution bedoeld in artikel 2, § 2, controleren de busvervoerders, in
de l'article 7, § 1er de la loi, au moment où les passagers montent à uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet, op het moment dat de
bord du bus, si l'identité de chaque passager, comme indiquée sur son passagiers aan boord gaan van de bus, of de identiteit van elke
document d'identité, et ses données personnelles, comme indiquées sur passagier, zoals vermeld op diens identiteitsdocument overeenstemt met
son document de voyage, correspondent. diens persoonsgegevens, zoals vermeld op het reisdocument.

Art. 4.Si les transporteurs par bus constatent que les données des

Art. 4.Indien de busvervoerders vaststellen dat de

passagers visées à l'article 9, § 1er, 18° de la loi dont ils passagiersgegevens, bedoeld in artikel 9, § 1, 18° van de wet,
disposent ne sont pas actuelles, pas exactes ou pas complètes, ils waarover zij beschikken, niet actueel, niet juist of niet volledig
prennent les mesures nécessaires afin de corriger ces données au plus zijn, nemen zij de noodzakelijke maatregelen teneinde deze gegevens
tard au moment du transfert visé à l'article 2, § 2, 2°. uiterlijk op het ogenblik van de doorgifte bedoeld in artikel 2, § 2,

Art. 5.§ 1er. Les obligations prévues aux articles 2 et 4, exécutant

2°, te corrigeren.

Art. 5.§ 1. De verplichtingen voorzien in de artikelen 2 en 4, ter

l'article 7 de la loi, entrent en vigueur à la date mentionnée dans la uitvoering van artikel 7 van de wet, nemen aanvang op de datum vermeld
lettre de notification des Ministres de la Sécurité et de l'Intérieur in de notificatiebrief vanwege de Ministers van Veiligheid en
et de la Mobilité. Cette lettre de notification sera accompagnée d'un Binnenlandse Zaken en Mobiliteit. Deze notificatiebrief zal begeleid
document "Directives d'Implémentation". worden door het document "Implementatierichtlijnen".
§ 2. De verplichting voorzien in artikel 3, ter uitvoering van artikel
§ 2. L'obligation prévue à l'article 3, exécutant l'article 7 de la 7 van de wet, neemt aanvang op de datum vermeld in de notificatiebrief
loi, entre en vigueur à la date mentionnée dans la lettre de vanwege de Ministers van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en
notification des Ministres de la Sécurité et de l'Intérieur et de la Mobiliteit. Deze notificatiebrief zal ter goedkeuring aan de
Mobilité. Cette lettre de notification sera soumise à l'approbation du Ministerraad voorgelegd worden en zal begeleid worden door het
Conseil des Ministres et sera accompagnée d'un document "Directives document "Implementatierichtlijnen".
d'Implémentation". CHAPITRE 3. - Modalités de transmission des données des passagers HOOFDSTUK 3. - Modaliteiten van doorgifte van de passagiersgegevens

Art. 6.§ 1er. Si les données des passagers envoyées lors du transfert

Art. 6.§ 1. Indien de passagiersgegevens verstuurd tijdens de

visé à l'article 2, § 2, 2° sont identiques aux données des passagers doorgifte, bedoeld in artikel 2, § 2, 2°, identiek zijn aan de
passagiersgegevens, verstuurd tijdens de doorgifte bedoeld in artikel
envoyées lors du transfert visé à l'article 2, § 2, 1°, le 2, § 2, 1°, kunnen de busvervoerders hetzij alle passagiersgegevens
transporteur par bus peut soit transférer à nouveau toutes les données opnieuw doorgeven, hetzij zich beperken tot het versturen van een
des passagers, soit se limiter à l'envoi d'un message qui confirme le boodschap die het identieke karakter van de passagiersgegevens
caractère identique des données des passagers. bevestigt.
§ 2. Si les données des passagers envoyées lors du transfert visé à § 2. Indien de passagiersgegevens verstuurd tijdens de doorgifte,
l'article 2, § 2, 2° ne sont pas identiques aux données des passagers bedoeld in artikel 2, § 2, 2°, niet identiek zijn aan de
passagiersgegevens, verstuurd tijdens de doorgifte bedoeld in artikel
envoyées lors du transfert visé à l'article 2, § 2, 1°, les 2, § 2, 1°, kunnen de busvervoerders hetzij alle passagiersgegevens
transporteurs par bus peuvent soit transférer à nouveau toutes les opnieuw doorgeven, hetzij de doorgifte, bedoeld in artikel 2, § 2, 2°
données des passagers, soit limiter le transfert visé à l'article 2, § beperken tot de wijzigingen van de doorgifte, bedoeld in artikel 2, §
2, 2° aux mises à jour du transfert visé à l'article 2, § 2, 1°. 2, 1°.

Art. 7.Le transporteur par bus envoie les données des passagers à

Art. 7.De busvervoerder verstuurt de passagiersgegevens naar de PIE

l'UIP par voie électronique en utilisant des moyens électroniques qui via elektronische weg door gebruik te maken van bilateraal overeen te
offrent des garanties suffisantes concernant les mesures de sécurité komen elektronische middelen die voldoende waarborgen bieden wat de
techniques et qui sont convenus de manière bilatérale. Ces moyens technische beveiligingsmaatregelen betreft. Deze elektronische
électroniques sont convenus après avis du délégué à la protection des middelen worden overeengekomen na advies van de functionaris voor
données de l'UIP et du transporteur par bus concerné et ceci gegevensbescherming van de PIE en van de betrokken busvervoerder, en
conformément à l'article 22 de la loi du 30 juillet 2018 relative à la dit overeenkomstig artikel 22 van de Wet van 30 juli 2018 betreffende
protection des personnes physiques à l'égard des traitements de de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de
données à caractère personnel. L'accord concernant les moyens verwerking van persoonsgegevens. Het akkoord betreffende de
électroniques est tenu à disposition de l'autorité de contrôle elektronische middelen wordt ter beschikking gehouden van de bevoegde
compétente. toezichthoudende autoriteit.

Art. 8.Le transporteur par bus assure l'organisation technique de la

Art. 8.De busvervoerder staat in voor de technische organisatie van

transmission des données des passagers. het doorzenden van de passagiersgegevens.

Art. 9.En cas de perturbation technique, les transporteurs par bus

Art. 9.In geval van een technische storing maken de busvervoerders

utilisent d'autres moyens appropriés qui garantissent un niveau gebruik van andere passende middelen die een passend niveau van
approprié de protection des données pour envoyer les données des gegevensbeveiliging garanderen om de passagiersgegevens door te sturen
passagers, après une concertation avec l'UIP à ce sujet. na overleg hierover met de PIE.
CHAPITRE 4. - Diverses dispositions HOOFDSTUK 4. - Diverse bepalingen

Art. 10.En ce qui concerne les transporteurs par bus, la loi entre en

Art. 10.De wet treedt ten aanzien van de busvervoerders in werking op

vigueur le même jour que le présent arrêté royal. dezelfde dag als huidig koninklijk besluit.

Art. 11.Le ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses

Art. 11.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken en

attributions, et le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions, de minister bevoegd voor Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft,
sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution de cet arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Le 3 février 2019. 3 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Fr. BELLOT Fr. BELLOT
^