Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013,
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor
d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de
convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met
l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor
risque (1) de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire
d'épargne et de capitalisation, relative à la modification de la leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de wijziging van de
convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met betrekking tot de
l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à risque. aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen,
d'épargne et de capitalisation sparen en kapitalisatie
Convention collective de travail du 25 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013
Modification de la convention collective de travail du 3 juin 1992 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 met
relative à l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct. bijdrage ten gunste voor
groupes à risque (Convention enregistrée le 10 juillet 2013 sous le de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 10 juli 2013 onder het
numéro 116040/CO/308) nummer 116040/CO/308)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire
d'épargne et de capitalisation. leningen, sparen en kapitalisatie.
Il faut entendre par "travailleurs" : le personnel masculin et Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin, les ouvriers, les employés et les cadres. werklieden-, bediende- en kaderpersoneel.

Art. 2.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4 de la

Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni

convention collective de travail du 3 juin 1992 relative à
l'utilisation de la cotisation de 0,25 p.c. en faveur des groupes à 1992 met betrekking tot de aanwending van de 0,25 pct.-bijdrage voor
risque, enregistrée le 7 juillet 1992 sous le numéro 30409/CO/308 et de risicogroepen, geregistreerd op 7 juli 1992 onder het nummer
30409/CO/308 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
déclarée généralement obligatoire par arrêté royal du 2 avril 1993 van 2 april 1993 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni
publié au Moniteur belge du 25 juin 1993 : 1993 worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° le texte existant devient le § 1er; 1° de bestaande tekst wordt § 1;
2° un § 2 est ajouté dont la teneur est la suivante : 2° er wordt een § 2 toegevoegd luidend als volgt :
" § 2. Sont, à compter du 1er janvier 2013, également considérés comme " § 2. Worden met ingang van 1 januari 2013 eveneens als risicogroepen
groupes à risque, les travailleurs visés aux articles 1er et 2 de beschouwd, de werknemers bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het
l'arrêté royal d'exécution de l'article 189, alinéa quatre de la loi koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 189, vierde lid van de
du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1), publié au wet van 27 december 2008 houdende diverse bepalingen (1),
Moniteur belge du 8 avril 2013."; bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013.";
3° un § 3 est ajouté dont la teneur est la suivante : 3° er wordt een § 3 toegevoegd luidend als volgt :
" § 3. Sont, à compter du 1er janvier 2013, également considérés comme " § 3. Worden met ingang van 1 januari 2013 eveneens beschouwd als
groupe à risque qui est menacé d'un licenciement : les travailleurs risicogroep die met ontslag wordt bedreigd : de werknemers van
d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et dont les tenminste 40 jaar oud, die in de sector werken en wiens
exigences de fonction sont soumises à d'importantes modifications ou functievereisten onderhevig zijn aan sterke veranderingen of die een
qui exercent une fonction dont le secteur a de moins en moins besoin et qui, par conséquent, devront changer de fonction.".

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2013. Elle peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire et moyennant le respect d'un préavis d'au moins trois mois. Cette dénonciation peut se faire au plus tôt le 1er octobre 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. La Ministre de l'Emploi,

functie uitoefenen waarvoor in de sector steeds minder behoefte is, en bijgevolg van functie zullen moeten veranderen.".

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2013. Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd door een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité, mits naleving van een opzegtermijn van minstens drie maanden. Deze opzegging kan ten vroegste gebeuren op 1 oktober 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014. De Minister van Werk,

Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x