Arrêté royal désignant les maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de aangifteplicht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal désignant les maladies des animaux | 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de |
dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de | |
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 | dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de |
relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration | |
obligatoire | aangifteplicht |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, de artikelen 6, § |
articles 6, § 1er, et 7; | 1, en 7; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er, | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, |
2, 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et 6, inséré par la loi | §§ 1, 2, 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en 6, ingevoegd |
du 13 juillet 2001 et complété par la loi du 9 juillet 2004, et | bij de wet van 13 juli 2001 en aangevuld bij de wet van 9 juli 2004, |
l'article 5, alinéa 2, 13°, modifié par la loi du 22 décembre 2003; | en artikel 5, tweede lid, 13° gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
la loi du 19 juillet 2001, l'article 4, § 3, alinéa 2 inséré par la | diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli |
loi du 23 décembre 2005; | 2001, artikel 4, § 3, tweede lid ingevoegd bij de wet van 23 december |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale | 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions | toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap |
complémentaires, l'article 2, d); | voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1883. - Police sanitaire des animaux | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1883. - betreffende |
domestiques. - Application de l'article 319 du code pénal; | "Police sanitaire des animaux domestiques. - Application de l'article 319 du Code pénal"; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende |
d'administration générale pour assurer la surveillance de la police | reglement van algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie; |
sanitaire des animaux domestiques; | |
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1921 portant, en ce qui concerne la | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1921 houdende wat |
dourine, des mesures relatives à la police sanitaire des animaux | betreft de dourine maatregelen betreffende de diergeneeskundige |
domestiques; | politie; |
Vu l'arrêté royal du 25 janvier 1924 - Police sanitaire des animaux | Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 1924 - |
domestiques - Dourine; | Gezondheidspolitie der huisdieren - Dourine; |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 1930 modifiant le règlement sur la police | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1930 tot wijziging van het |
sanitaire des animaux domestiques en ce qui concerne les indemnités | reglement op de diergeneeskundige politie wat betreft de vergoedingen |
pour animaux abattus par ordre de l'autorité; | voor op bevel der overheid afgemaakte dieren; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1953 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1953 houdende |
sanitaire relatives à la myxomatose; | maatregelen van veeartsenijkundige politie betreffende de myxomatose; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 1959 relatif à la lutte contre | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1959 betreffende de |
l'hypodermose bovine; | bestrijding van de runderhorzel; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1961 suspendant l'application de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1961 tot schorsing van de |
l'arrêté royal du 1er avril 1959 relatif à la lutte contre | toepassing van het koninklijk besluit van 1 april 1959 betreffende de |
l'hypodermose bovine; | bestrijding van de runderhorzel; |
Vu l'arrêté royal du 20 janvier 1977 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1977 houdende |
sanitaire relatives à la laryngo-trachéite infectieuse des volailles; | maatregelen van gezondheidspolitie betreffende de besmettelijke |
laryngo-trachéitis bij het pluimvee; | |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 1977 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1977 houdende maatregelen |
sanitaire relative au choléra aviaire; | van gezondheidspolitie betreffende de vogelcholera; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1982 concernant l'éradication de la peste | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1982 betreffende de |
porcine classique; | uitroeiing van de klassieke varkenspest; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van |
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 | de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van |
relative à la santé des animaux; | de dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1991 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1991 houdende maatregelen |
sanitaire relatives au Mysterious Reproductive Syndrome (M.R.S.) des | van diergeneeskundige politie inzake het Mysterious Reproductive |
Syndrome (M.R.S.) bij varkens en tot wijziging van het koninklijk | |
porcs et modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les | besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van de dierenziekten die |
maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; | dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 portant des mesures pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 houdende maatregelen |
surveillance de et la protection contre certaines zoonoses et agents | voor de bewaking van en de bescherming tegen bepaalde zoönoses en |
zoonotiques; | zoönoseverwekkers; |
Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre la | Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende de |
rhinotrachéite infectieuse bovine; | bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 septembre 1883. transfert des bêtes | Gelet op het ministerieel besluit van 25 september 1883. vervoer van |
suspectes de pleuropneumonie; | dieren verdacht aangetast te zijn van longontsteking; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 1977 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 1977 houdende |
temporaires de police sanitaire relatives à la laryngo-trachéite | tijdelijke maatregelen van gezondheidspolitie betreffende de |
infectieuse des volailles; | besmettelijke laryngo-trachéitis van het pluimvee; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 1983 portant des mesures en vue du | Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 1983 houdende |
dépistage des porteurs de virus de la peste porcine classique; | maatregelen voor het opsporen van dragers van het virus van de |
klassieke varkenspest; | |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1991 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1991 houdende tijdelijke |
temporaires en vue de prévenir la dispersion du syndrome viral | maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het viraal |
hémorragique du lapin (RHD); | hemoragisch syndroom bij konijnen (RHD); |
Vu l'arrêté ministériel du 19 janvier 1998 portant des mesures en vue | Gelet op het ministerieel besluit van 19 januari 1998 houdende |
du dépistage de la rhinotrachéite infectieuse bovine et la | maatregelen met het oog op de opsporing van infectieuse boviene |
paratuberculose dans les troupeaux bovins; | rhinotracheïtis en van paratuberculose in de runderbeslagen; |
Gelet op het advies van de Raad van het begrotingsfonds voor | |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | dierengezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke |
des animaux et des produits animaux, donné le 27 juin 2012; | producten, gegeven op 27 juni 2012; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 9 avril 2013; | Overheid op 9 april 2013; |
Vu l'avis 12-2013 du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence | Gelet op het advies 12-2013 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 26 avril 2013; | bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 26 april 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 december 2013; |
Vu l'avis 54.119/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013, en | Gelet op advies 54.119/3 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
Ministre de l'Agriculture, | van Landbouw; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté implémente les dispositions de |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit implementeert bepalingen van richtlijn |
la Directive 82/894/CEE du Conseil du 21 décembre 1982 concernant la | 82/894/EEG van de Raad van 21 december 1982 inzake de melding van |
notification des maladies des animaux dans la communauté. Les maladies | dierenziekten in de gemeenschap. De ziekten die in deze richtlijn zijn |
reprises dans cette directive sont désignées à l'annexe Ire par un (*). | opgenomen zijn in de bijlage I aangeduid met een (*). |
Le présent arrêté implémente aussi la déclaration obligatoire de | Dit besluit implementeert tevens de aangifteplicht van bepaalde |
certains agents zoonotiques comme prévu par la Directive 2003/99/CE du | zoönoseverwekkers als voorzien bij Richtlijn 2003/99/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur la | Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake de bewaking |
surveillance des zoonoses et des agents zoonotiques, modifiant la | van zoönoses en zoönoseverwekkers en houdende wijziging van |
Décision 90/424/CEE du Conseil et abrogeant la Directive 92/117/CEE du Conseil. § 2. Pour l'application du présent arrêté on entend par : 1° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 2° La déclaration obligatoire : la déclaration de toute suspicion, toute apparition ou tout symptôme d'apparition ou tout diagnostic d'une maladie animale visée par le présent arrêté chez les animaux vivants ou morts, sur base de l'examen d'animaux ou sur des échantillons biologiques d'animaux; | Beschikking 90/424/EEG van de Raad en intrekking van Richtlijn 92/117/EEG van de Raad. § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° Minister : de Minister bevoegd voor Landbouw en de Minister bevoegd voor Volksgezondheid; 2° De aangifteplicht : het aangeven van elk vermoeden, elk uitbreken, elk voorteken van het uitbreken of elke diagnose van een bij dit besluit bedoelde dierenziekte bij levende of gestorven dieren, op basis van het onderzoek op dieren of op biologische monsters van dieren; |
3° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 3° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire. | Voedselketen. |
Art. 2.§ 1er. Les maladies des animaux soumises à l'application du |
Art. 2.§ 1. De dierenziekten die vallen onder de toepassing van |
chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux | hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 zijn |
sont reprises à l'annexe Ire du présent arrêté. | opgenomen in de bijlage I bij dit besluit. |
§ 2. Pour les maladies reprises en annexe Ire, 1°, diagnostiquées dans | § 2. Voor de ziekten opgenomen in bijlage I, 1°, vastgesteld in het |
le cadre d'un examen de laboratoire, la déclaration obligatoire | kader van een laboratoriumonderzoek, geldt de aangifteplicht voor de |
s'applique pour les responsables d'un laboratoire conformément à la | verantwoordelijken van een laboratorium overeenkomstig de in artikel |
procédure décrite à l'article 3. | 3, beschreven procedure. |
§ 3. Pour les maladies reprises en annexe Ire, 2°, et suivants, la | § 3. Voor de ziekten opgenomen in bijlage I, 2°, en volgende, geldt de |
déclaration obligatoire s'applique : | aangifteplicht : |
- pour le responsable ou le vétérinaire conformément à la procédure | - voor de verantwoordelijke of de dierenarts, overeenkomstig de in |
décrite à l'article 4, § 1er; | artikel 4, § 1, beschreven procedure; |
- pour les responsables d'un laboratoire conformément à la procédure | - voor de verantwoordelijken van een laboratorium overeenkomstig de in |
décrite à l'article 3. | artikel 3 beschreven procedure. |
Art. 3.L'exécution de la déclaration obligatoire, prévue à l'article |
Art. 3.Het uitvoeren van de in artikel 2, § 2, en § 3, bedoelde |
2, § 2, et § 3, par le responsable d'un laboratoire se fait | aangifteplicht door de verantwoordelijke van een laboratorium dient te |
conformément à la procédure décrite à l'article 8 de l'arrêté royal du | gebeuren overeenkomstig de procedure als beschreven in artikel 8 van |
14 novembre 2003 relatif à l'auto-contrôle, à la notification | het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, |
obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire. | meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen. |
Art. 4.§ 1er. L'exécution de la déclaration obligatoire prévue à |
Art. 4.§ 1. Het uitvoeren van de in artikel 2, § 3, bedoelde |
l'article 2, § 3, par le responsable ou le vétérinaire se fait comme | aangifteplicht door de verantwoordelijke of de dierenarts dient te |
suit : | gebeuren als volgt : |
1° le déclarant informe l'unité de contrôle (UPC) de l'Agence de sa | 1° de persoon die de aangifte doet, brengt de in zijn provincie |
gevestigde controle-eenheid (PCE) van het Agentschap telefonisch op de | |
province par téléphone; | hoogte; |
2° simultanément, le déclarant confirme l'information en envoyant à | 2° de persoon die de aangifte doet bevestigt gelijktijdig de |
l'UPC le formulaire de déclaration visé à l'annexe II, dûment complété | informatie door het in de bijlage II opgenomen aangifteformulier, |
avec les données déjà en sa possession. Le responsable doit se faire | vervolledigd met de reeds beschikbare gegevens, toe te zenden aan |
dezelfde PCE. De verantwoordelijke moet zich laten bijstaan door zijn | |
assister par son vétérinaire qui cosigne ledit formulaire; | dierenarts die het genoemde formulier mede ondertekent; |
3° Le formulaire de déclaration visé sous le point 2 est envoyé par | 3° Het aangifteformulier bedoeld onder punt 2 wordt gefaxt of |
fax ou par courrier électronique. Les numéros de téléphone, de fax et | elektronisch verzonden. De telefoonnummers, faxnummers en de |
les adresses électroniques sont publiés sous forme d'avis au Moniteur | elektronische adressen zijn met een bericht in het Belgisch Staatsblad |
belge et se trouvent également sur le site : http://www.afsca.be | meegedeeld en bevinden zich op de site : http://www.favv.be |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsqu'il s'agit d'un | § 2. In afwijking op paragraaf 1, wanneer het een abortus bij |
avortement chez les ruminants, la déclaration obligatoire vaut | herkauwers betreft, geldt de aangifteplicht pas indien bij de |
seulement si le diagnostic différentiel est posé dans un laboratoire | differentiaaldiagnose in een laboratorium een ziekte wordt vastgesteld |
qui diagnostique une maladie qui est reprise à l'annexe Ire. La | die opgenomen staat in bijlage I. De aangifte gebeurt in dit geval |
déclaration se fait dans ce cas uniquement par le laboratoire conformément à l'article 3. | steeds door het laboratorium overeenkomstig artikel 3. |
Art. 5.Le responsable et le vétérinaire collaborent avec l'Agence en |
Art. 5.De verantwoordelijke en de dierenarts werken samen met het |
ce qui concerne les actions engagées pour éviter ou réduire les | Agentschap aan maatregelen om risico's, verbonden aan de dierenziekte, |
risques présentés par la maladie animale et ils : | te vermijden of te beperken en zij : |
- communiquent immédiatement à l'Agence toutes les informations en | - zenden onmiddellijk naar het Agentschap alle door haar noodzakelijk |
leur possession que celle-ci juge nécessaires; | geachte, beschikbare gegevens toe; |
- participent, à la demande de l'Agence, aux réunions de concertation. | - nemen op verzoek van het Agentschap deel aan de overlegvergaderingen. |
Art. 6.A l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif à la lutte contre |
Art. 6.In het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende de |
la rhinotrachéite infectieuse bovine, l'article 5, § 1er, est remplacé | bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis wordt artikel 5, § |
par ce qui suit : | 1, vervangen als volgt : |
« Art. 5.§ 1er. En dérogation à l'article 2, § 3, de l'arrêté royal |
" Art. 5.§ 1. In afwijking op artikel 2, § 3, van het koninklijk |
du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux soumises à | besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die |
vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de | |
l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 relative à la | dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de |
santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire, | aangifteplicht, geldt de aangifteplicht voor IBR slechts nadat de |
la déclaration obligatoire pour l'IBR s'applique seulement après que | |
la suspicion ait été confirmée par les résultats de l'examen | verdenking wordt bevestigd door de resultaten van virologisch |
virologique. L'Agence déclare l'entité géographique comme foyer et en | onderzoek. Het Agentschap verklaart de geografische entiteit tot haard |
détermine les limites. » . | en bepaalt er de grenzen van.". |
Art. 7.A l'article 2 de l'arrêté royal du 22 mai 2005 portant des |
Art. 7.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 mei 2005 |
mesures pour la surveillance de et la protection contre certaines | houdende maatregelen voor de bewaking van en de bescherming tegen |
zoonoses et agents zoonotiques, l'alinéa unique est complété par les | bepaalde zoönoses en zoönoseverwekkers, wordt het enig lid aangevuld |
mots « et comme visé à l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les | met de woorden "en zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 3 |
maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant | toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart |
règlement de la déclaration obligatoire. ». | 1987 en tot regeling van de aangifteplicht.". |
Art. 8.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
Art. 8.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
par ce qui suit : « Sans préjudice des dispositions relatives à la | vervangen als volgt : "Onverminderd de bepalingen inzake de |
déclaration obligatoire des maladies zoonotiques, mentionnée dans | aangifteplicht van zoönotische ziekten, vermeld in het koninklijk |
l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux | besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van de dierenziekten die |
vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de | |
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 | dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de |
relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration | aangifteplicht, zijn de laboratoria gehouden tot diezelfde |
obligatoire, les laboratoires sont tenus à cette même déclaration | aangifteplicht bij diagnose en identificatie van elke andere |
obligatoire lors de diagnostic et d'identification de tout autre agent | |
zoonotique visé à cet arrêté. ». | zoönoseverwekker, bedoeld bij dit besluit.". |
Art. 9.A l'annexe IV du même arrêté sous le point A, le point e) est |
Art. 9.In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt onder punt A, het |
remplacé par ce qui suit : | punt e), vervangen als volgt : |
« e) déclaration obligatoire applicable ». | "e) geldende aangifteplicht". |
Art. 10.Les articles 1er, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 13, 16, 27, 28, |
Art. 10.De artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 13, 16, 27, 28, 29, |
29, 30, 31, 32, 33, 43 et les paragraphes 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 | 30, 31, 32, 33, 43 en de paragrafen 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 van het |
de l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement | koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende reglement van |
d'administration générale pour assurer la surveillance de la police | algemeen bestuur van de diergeneeskundige politie, worden opgeheven. |
sanitaire des animaux domestiques, sont abrogés. | |
Art. 11.Sont abrogés : |
Art. 11.Worden opgeheven : |
1° L'arrêté royal du 15 septembre 1883. - police sanitaire des animaux | 1° Het koninklijk besluit van 15 september 1883. - betreffende "Police |
domestiques. - Application de l'article 319 du Code pénal; | sanitaire des animaux domestiques - Application de l'article 319 du |
2° L'arrêté royal du 31 décembre 1921 portant, en ce qui concerne la | Code pénal"; 2° Het koninklijk besluit van 31 december 1921 houdende wat betreft de |
dourine, des mesures relatives à la police sanitaire des animaux | dourine maatregelen betreffende de diergeneeskundige politie; |
domestiques; 3° L'arrêté royal du 25 janvier 1924 - Police sanitaire des animaux | 3° Het koninklijk besluit van 25 januari 1924 - Gezondheidspolitie der |
domestiques - Dourine; | huisdieren - Dourine; |
4° L'arrêté royal du 28 juin 1930 modifiant le règlement sur la police | 4° Het koninklijk besluit van 28 juni 1930 tot wijziging het reglement |
sanitaire des animaux domestiques en ce qui concerne les indemnités | op de diergeneeskundige politie wat betreft de vergoedingen voor op |
pour animaux abattus par ordre de l'autorité; | bevel der overheid afgemaakte dieren; |
5° L'arrêté royal du 5 octobre 1953 portant des mesures de police | 5° Het koninklijk besluit van 5 oktober 1953 houdende maatregelen van |
sanitaire relatives à la myxomatose; | veeartsenijkundige politie betreffende de myxomatose; |
6° L'arrêté royal du 1er avril 1959 relatif à la lutte contre | 6° Het koninklijk besluit van 1 april 1959 betreffende de bestrijding |
l'hypodermose bovine; | van de runderhorzel; |
7° L'arrêté royal du 25 avril 1961 suspendant l'application de | 7° Het koninklijk besluit van 25 april 1961 tot schorsing van de |
l'arrêté royal du 1er avril 1959 relatif à la lutte contre | toepassing van het koninklijk besluit van 1 april 1959 betreffende de |
l'hypodermose bovine; | bestrijding van de runderhorzel; |
8° L'arrêté royal du 20 janvier 1977 portant des mesures de police | 8° Het koninklijk besluit van 20 januari 1977 houdende maatregelen van |
sanitaire relatives à la laryngo-trachéite infectieuse des volailles; | gezondheidspolitie betreffende de besmettelijke laryngo-trachéitis bij het pluimvee; |
9° L'arrêté royal du 23 mai 1977 portant des mesures de police | 9° Het koninklijk besluit van 23 mei 1977 houdende maatregelen van |
sanitaire relative au choléra aviaire; | gezondheidspolitie betreffende de vogelcholera; |
10° L'arrêté royal du 8 mars 1982 concernant l'éradication de la peste | 10° Het koninklijk besluit van 8 maart 1982 betreffende de uitroeiing |
porcine classique; | van de klassieke varkenspest; |
11° L'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux | 11° Het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van de |
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 | dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de |
relative à la santé des animaux; | dierengezondheidswet van 24 maart 1987; |
12° L'arrêté royal du 22 mars 1991 portant des mesures de police | 12° Het koninklijk besluit van 22 maart 1991 houdende maatregelen van |
sanitaire relatives au Mysterious Reproductive Syndrome (M.R.S.) des | diergeneeskundige politie inzake het Mysterious Reproductive Syndrome |
(M.R.S.) bij varkens en tot wijziging van het koninklijk besluit van | |
porcs et modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les | 25 april 1988 tot aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de |
maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | toepassing van hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; | 1987; |
13° L'arrêté ministériel du 25 septembre 1883. transfert des bêtes | 13° Het ministerieel besluit van 25 september 1883. vervoer van dieren |
suspectes de pleuropneumonie; | verdacht aangetast te zijn van longontsteking; |
14° L'arrêté ministériel du 16 mars 1977 portant des mesures | 14° Het ministerieel besluit van 16 maart 1977 houdende tijdelijke |
temporaires de police sanitaire relatives à la laryngo-trachéite | maatregelen van gezondheidspolitie betreffende de besmettelijke |
infectieuse des volailles; | laryngo-trachéitis van het pluimvee; |
15° L'arrêté ministériel du 22 mars 1983 portant des mesures en vue du | 15° Het ministerieel besluit van 22 maart 1983 houdende maatregelen |
dépistage des porteurs de virus de la peste porcine classique; | voor het opsporen van dragers van het virus van de klassieke varkenspest; |
16° L'arrêté ministériel du 15 juillet 1991 portant des mesures | 16° Het ministerieel besluit van 15 juli 1991 houdende tijdelijke |
temporaires en vue de prévenir la dispersion du syndrome viral | maatregelen ter voorkoming van de verspreiding van het viraal |
hémorragique du lapin (RHD); | hemorragisch syndroom bij konijnen (RHD); |
17° L'arrêté ministériel du 19 janvier 1998 portant des mesures en vue | 17° Het ministerieel besluit van 19 januari 1998 houdende maatregelen |
du dépistage de la rhinotrachéite infectieuse bovine et la | met het oog op de opsporing van infectieuse boviene rhinotracheïtis en |
paratuberculose dans les troupeaux bovins. | van paratuberculose in de runderbeslagen. |
Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe Ire à l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot |
des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 | aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van |
mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la | hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot |
déclaration obligatoire | regeling van de aangifteplicht |
Maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | Dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van de |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux | dierengezondheidswet van 24 maart 1987 |
1° Maladies zoonotiques indépendamment de l'espèce animale : | 1° Zoönotische ziekten ongeacht de soort : |
a) Zoonoses virales : | a) Virale zoönoses : |
- zoonose provoquée par le Norovirus; | - zoönose verwekt door Norovirus; |
- zoonose provoquée par le virus de l'hépatite A; | - zoönose verwekt door hepatitis A-virus; |
- zoonose provoquée par le virus de la grippe; | - zoönose verwekt door Influenza virus; |
- zoonoses provoquées par les virus transmis par les arthropodes; | - zoönosen verwekt door virussen overgedragen door arthropoden; |
- (*) rage; | - (*) rabiës; |
- encéphalites virales zoonotiques; | - virale enzootische encephalitiden; |
- Nipah disease;- Hendra virus. | - Nipah virus;. |
- Hendra virus. | |
b) Zoonoses bactériennes : | b) Bacteriële zoönoses : |
- borréliose; | - borreliose; |
- botulisme; | - botulisme; |
- brucellose; | - brucellose; |
- campylobactériose; | - campylobacteriose; |
- leptospirose; | - leptospirose; |
- listériose; | - listeriose; |
- psittacose; | - psittacose; |
- salmonellose; | - salmonellose; |
- tuberculose; | - tuberculose; |
- vibriose; | - vibriose; |
- yersiniose; | - yersiniose; |
- fièvre Q; | - Q koorts; |
- zoonose provoquée par Escherichia coli vérotoxigéniques. | - zoönose verwekt door verocytotoxine-producerende Escherichia coli. |
c) Zoonoses parasitaires : | c) Parasitaire zoönoses : |
- anisakiase; | - anisakiase; |
- cryptosporidiose; | - cryptosporidiose; |
- cysticercose; | - cysticercose; |
- échinococcose; | - echinococcose; |
- toxoplasmose; | - toxoplasmose; |
- trichinellose. | - trichinellose. |
2° Chez tous les mammifères : | 2° Bij alle zoogdieren : |
- (*) charbon bactéridien (bacillus anthracis); | - (*) miltvuur (bacillus anthracis); |
- (*) rage; | - (*) rabiës; |
- maladie d'Aujeszky. | - Aujeszky ziekte. |
3° Chez les équidés : | 3° Bij de paardachtigen : |
- (*) anémie infectieuse équine; | - (*) infectieuze anemie; |
- (*) dourine; | - (*) dourine; |
- lymphangite épizootique; | - epizoötische lymphangitis; |
- (*) encéphalomyélite équine vénézuélienne (VEE); | - (*) venezolaanse paardenencephalomyelitis (V.E.E.); |
- (*) encéphalomyélite équine de l'Est (EEE); | - (*) oosterse paardenencephalomyelitis (EEE); |
- (*) encéphalomyélite équine de l'Ouest (WEE); | - (*) westerse paardenencephalomyelitis (WEE); |
- (*) morve; | - (*) malleus (kwade droes); |
- (*) peste équine; | - (*) paardenpest; |
- stomatite vésiculeuse; | - vesiculaire stomatitis; |
- (*) fièvre du Nil occidental; | - (*) Westnijlkoorts; |
- (*) encéphalite japonaise; | - (*) Japanse encefalitis; |
- Hendra virus. | - Hendra virus. |
4° Chez les ruminants et les tylopodes (famille des camélidés) : | 4° Bij de herkauwers en de tylopoda (familie camelidae) : |
- (*) fièvre aphteuse; | - (*) mond- en klauwzeer; |
- (*) fièvre catarrhale du mouton (bluetongue); | - (*) blauwtong (Bluetongue); |
- (*) peste bovine; | - (*) runderpest; |
- (*) peste des petits ruminants; | - (*) pest bij de kleine herkauwers; |
- (*) fièvre de la vallée du Rift; | - (*) Rift valley fever; |
- fièvre Q. | - Q-koorts. |
5° Chez les bovins : | 5° Bij de runderen : |
- (*) brucellose bovine (sans préjudice de l'espèce Brucella au sein | - (*) runderbrucellose (ongeacht de soort Brucella binnen het genus |
du genre Brucella); | Brucella); |
- (*) dermatose nodulaire; | - (*) nodulaire dermatose; |
- (*) leucose bovine enzootique; | - (*) enzoötische runderleucose; |
- (*) pleuropneumonie contagieuse; | - (*) besmettelijke pleuropneumonie; |
- (*) stomatite vésiculeuse; | - (*) vesiculaire stomatitis; |
- (*) tuberculose; | - (*) tuberculose; |
- (*) encéphalopathie spongiforme bovine (ESB); | - (*) bovine spongiforme encephalopathie (ESB); |
- rhinotrachéite infectieuse bovine/vulvovaginite pustuleuse | - infectieuze bovine rhinotracheitis/infectieuse pustuleuse |
infectieuse; | vulvovaginitis; |
- maladie hémorragique épizootique; | - epizoötische hemorragische ziekte; |
- (*) peste bovine; | - (*) runderpest; |
- botulisme. | - botulisme. |
6° Chez les ovins et caprins : | 6° Bij de schapen en geiten : |
- brucellose (B. abortus); | - brucellose (B. abortus); |
- (*) brucellose (B. melitensis); | - (*) brucellose (B. melitensis); |
- brucellose (B. ovis); | - brucellose (B. ovis); |
- (*) clavelée (variole ovine) et variole caprine; | - (*) schapen- en geitenpokken; |
- tremblante (scrapie). | - scrapie. |
7° Chez les cervidés : | 7° Bij de hertachtigen : |
- maladie hémorragique épizootique des cerfs; | - epizoötische hemorragische ziekte bij herten; |
- maladie du dépérissement chronique (Chronic wasting disease). | - chronic wasting disease. |
8° Chez les porcins : | 8° Bij de varkens : |
- (*) fièvre aphteuse; | - (*) mond- en klauwzeer; |
- (*) maladie vésiculeuse du porc; | - (*) vesiculaire varkensziekte; |
- (*) peste porcine africaine; | - (*) Afrikaanse varkenspest; |
- (*) peste porcine classique; | - (*) klassieke varkenspest; |
- trichinose; | - trichinose; |
- brucellose porcine (B. suis); | - varkensbrucellose (B. suis); |
- (*) stomatite vésiculeuse; | - (*) vesiculeuze stomatitis; |
- Nipah virus; | - Nipah virus; |
- (*) encéphalite japonaise; | - (*) Japanse encephalitis; |
- encéphalomyélite enzootique (maladie de Teschen). | - enzoötische encephalomyelitis (ziekte van Teschen). |
9° Chez les lapins, lièvres et rongeurs : | 9° Bij de konijnen, hazen en knaagdieren : |
- tularémie. | - tularemie. |
10° Chez les visons : | 10° Bij de nertsen : |
- entérite virale des visons. | - virale enteritis bij de nertsen. |
11° Chez les volailles et oiseaux : | 11° Bij het pluimvee en vogels : |
- (*) influenzas aviaires (HPAI) et H5H7(LPAI); | - (*) aviaire influenza (HPAI) en H5H7(LPAI); |
- (*) maladie de Newcastle; | - (*) ziekte van Newcastle; |
- infections à Mycoplasma gallisepticum chez les poules et les dindes | - besmetting met Mycoplasma Gallisepticum bij kippen en kalkoenen |
(maladie respiratoire chronique des volailles); | (chronische ademhalingsziekte bij pluimvee); |
- infections à Mycoplasma Meleagridis chez les dindes; | - besmetting met Mycoplasma Meleagridis bij kalkoenen; |
- infections à Salmonella pullorum-gallinarum et Salmonella Arizonae | - besmetting met Salmonella Pullorum-Gallinarum en Salmonella Arizonae |
(pullorose/typhose). | (pullorose/typhose). |
12° Chez les abeilles : | 12° Bij de bijen : |
- acariose; | - acariose; |
- loque américaine; | - Amerikaans vuilbroed; |
- loque européenne; | - Europees vuilbroed; |
- (*) petit coléoptère des ruches (aethina tumida); | - (*) kleine bijenkastkever (aethina tumida); |
- (*) acarien tropilaelaps. | - (*) tropilaelapsmijt. |
13° Chez les poissons : | 13° Bij de vissen : |
- (*) nécrose hématopoïétique infectieuse; | - (*) infectieuze hematopoïetische necrose; |
- (*) anémie infectieuse du saumon; | - (*) infectieuze zalmanemie; |
- (*) septicémie hémorragique virale; | - (*) virale hemorragische septicemie; |
- (*) nécrose hématopoïétique épizootique; | - (*) epizoötische hematopoïetische necrose; |
- (*) herpès virose de la carpe Koï. | - (*) koïkarper herpesvirus. |
14° Chez les mollusques : | 14° Bij de weekdieren : |
- (*) infection à Bonamia ostreae; | - (*) besmetting met Bonamia ostreae; |
- (*) infection à Bonamia exitiosa; | - (*) besmetting met Bonamia exitiosa; |
- (*) infection à Marteilia refringens; | - (*) besmetting met Marteilia refringens; |
- (*) infection à Perkinsus marinus; | - (*) besmetting met Perkinsus marinus; |
- (*) infection à Microcytos mackini. | - (*) besmetting met Microcytos mackini. |
15° Chez les crustacés : | 15° Bij schaaldieren : |
- (*) syndrome de Taura; | - (*) Taura syndroom; |
- (*) maladie de la tête jaune; | - (*) yellowhead disease; |
- (*) maladie des points blancs. | - (*) besmetting met het wittevlekkenvirus. |
16° Chez les amphibiens : | 16° Bij de kikvorsachtigen : |
- infection à Batrachochytrium dendrobatidis; | - besmetting met Batrachochytrium dendrobatidis; |
- infection à ranavirus. | - besmetting met ranavirus. |
(*) maladies reprises dans la directive 82/894/CEE du Conseil du 21 | (*) ziekten opgenomen in richtlijn 82/894/EEG van de Raad van 21 |
décembre 1982 concernant la notification des maladies des animaux dans | december 1982 inzake de melding van dierenziekten in de gemeenschap |
la communauté | |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 février 2014 désignant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 3 februari 2014 tot |
maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant | hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot |
règlement de la déclaration obligatoire. | regeling van de aangifteplicht. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe II à l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies | Bijlage II bij het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot |
des animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 | aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van |
mars 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la | hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot |
déclaration obligatoire | regeling van de aangifteplicht |
Formulaire de déclaration pour les responsables de la production | Aangifteformulier voor de verantwoordelijken van de sector van de |
animale primaire | primaire dierlijke productie |
A REMPLIR PAR LE RESPONSABLE DE LA PRODUCTION ANIMALE PRIMAIRE ET/OU | IN TE VULLEN DOOR DE VERANTWOORDELIJKE VAN DE SECTOR VAN DE PRIMAIRE |
LE VETERINAIRE | DIERLIJKE PRODUCTIE EN/OF DE DIERENARTS |
INFORMATIONS GENERALE | ALGEMENE INFORMATIE |
01 : | 01 : |
EXPLOITATION DECLARANT : | HET BEDRIJF DAT DE AANGIFTE DOET : |
(biffer la mention inutile) | (schrappen wat niet van toepassing is) |
RESPONSABLE/ | VERANTWOORDELIJKE/ |
VETERINAIRE | DIERENARTS |
02 : | 02 : |
RESPONSABLE DE L'EXPLOITATION : | VERANTWOORDELIJKE VAN HET BEDRIJF : |
(NOM, ADRESSE, TEL, FAX, E-MAIL, GSM) : | (NAAM, ADRES, TEL, FAX, E-MAIL, GSM) : |
TROUPEAU N° (BE + 12 chiffres) : | BESLAG N° (BE + 12 cijfers) : |
03 : | 03 : |
VETERINAIRE (NOM, ADRESSE, TEL, FAX, E-MAIL, GSM) : | DIERENARTS (NAAM, ADRES, TEL, FAX, E-MAIL, GSM) : |
N° D'ORDRE | NUMMER VAN DE ORDE : |
04 : | 04 : |
DATE ET HEURE DE DECLARATION : | DATUM EN UUR VAN AANGIFTE : |
PRODUIT | PRODUCT |
05 : | 05 : |
ANIMAUX CONCERNES : | BETROKKEN DIEREN : |
- ESPECE | - DIERSOORT |
- NOMBRE PAR ESPECE | - AANTAL PER DIERSOORT |
- NUMEROS SANITEL (marques auriculaires) : | - SANITELNUMMERS (oornummers) |
DANGER | GEVAAR |
06 : | 06 : |
NATURE DU DANGER (nom de la maladie animale ou description du | AARD VAN HET GEVAAR (naam dierenziekte of de omschrijving van het |
problème) : | probleem) : |
07 : | 07 : |
DATE DE L'ECHANTILLONNAGE (si d'application) : | DATUM BEMONSTERING (indien van toepassing) : |
08 : | 08 : |
ECHANTILLONS ENVOYES AU LABO ET COORDONNES DU LABO : | MONSTERS OPGESTUURD NAAR LABO EN DE COORDINATEN VAN DAT LABO : |
09 : | 09 : |
RESULTATS DES ANALYSES (si d'application) : | RESULTATEN VAN DE ANALYSES (indien van toepassing) : |
MESURES PRISES | GETROFFEN MAATREGELEN |
10 : | 10 : |
MESURES DEJA APPLIQUEES : | REEDS ONDERNOMEN MAATREGELEN : |
AUTRES INFORMATIONS | ANDERE INFORMATIE |
11 : | 11 : |
PERSONNE A CONTACTER A L'AFSCA : | BIJ FAVV GECONTACTEERD PERSOON : |
12 : | 12 : |
AUTRES INFORMATIONS : | ANDERE INFORMATIE : |
PERSONNE RESPONSABLE DE L'ENVOI DE LA DECLARATION : | PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR DE VERZENDING VAN DE AANGIFTE : |
RESPONSABLE/VETERINAIRE | VERANTWOORDELIJKE/DIERENARTS |
(biffer la mention inutile) | (schrappen wat niet van toepassing is) |
SIGNATURE du responsable de la production animale primaire : | Handtekening verantwoordelijke van de primaire dierlijke productie : |
SIGNATURE du vétérinaire : | Handtekening dierenarts : |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 3 février 2014 désignant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 3 februari 2014 tot |
maladies des animaux soumises à l'application du chapitre III de la | aanwijzing van de dierenziekten die vallen onder de toepassing van |
loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux et portant | hoofdstuk III van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot |
règlement de la déclaration obligatoire. | regeling van de aangifteplicht. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |