Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande des bâtiments utilisés pour l'hébergement des administrations subordonnées | Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van gebouwen, dienstig voor de huisvesting van ondergeschikte besturen van de Staat naar het Vlaams Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande des bâtiments utilisés pour l'hébergement des administrations subordonnées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van gebouwen, dienstig voor de huisvesting van ondergeschikte besturen van de Staat naar het Vlaams Gewest FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 telle que modifiée par les lois | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd door |
spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993, 13 juillet 2001 et 6 | de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, 16 juli 1993, 13 juli 2001 |
janvier 2014, notamment les articles 3, 6 et 12; | en 6 januari 2014, inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12; |
Vu l'arrêté royal du 20 août 1996 organisant le transfert de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot regeling van |
propriété de l'Etat à la Communauté flamande, de bâtiments | de eigendomsoverdracht van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap van |
administratifs affectés aux services transférés des Gouvernements | bestuursgebouwen voor de overgedragen diensten van de Provinciale |
provinciaux. | Gouvernementen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2003 modifiant l'arrêté royal du 20 | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2003 tot wijziging van |
août 1996 organisant le transfert de la propriété de l'Etat à la | het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 tot regeling van de |
Communauté flamande, de bâtiments administratifs affectés aux services | eigendomsoverdracht van de Staat naar de Vlaamse Gemeenschap van |
transférés des Gouvernements provinciaux; | |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Première | bestuursgebouwen voor de overgedragen diensten van de Provinciale |
Ministre et Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Finances, | Gouvernementen; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste |
chargé de la Fonction publique, de Notre Secrétaire d'Etat à | Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze Minister van |
l'Environnement, à l'Energie, à la Mobilité et aux Réformes | Financiën, belast met Ambtenarenzaken, van Onze Staatssecretaris voor |
institutionnelles et Notre Secrétaire d'Etat aux Réformes | Leefmilieu, Energie en Mobiliteit en voor Staatshervorming en Onze |
institutionnelles, à la Régie des Bâtiments et au Développement | Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame |
durable et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Ontwikkeling en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région flamande la pleine propriété |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Vlaams Gewest de volle eigendom |
des bâtiments mentionnés ci-après ou de parties de ceux-ci et de leurs | over van de hierna vermelde gebouwen of delen hiervan en hun |
annexes : | aanhorigheden : |
1. Anvers - bâtiment administratif, situé Koningin Elisabethlei 24, | 1. Antwerpen - bestuursgebouw, gelegen Koningin Elisabethlei 24, |
connu sous la dénomination "Provinciaal Bestuursgebouw" et cadastré 10e | gekend onder de benaming van "Provinciaal Bestuursgebouw" en |
division, section K nos 1589 A 8 (1 a 92 ca), 1589 N9 (01 ha 69 a 46 | gekadastreerd 10e afdeling, sectie K nrs. 1589 A 8 (1 a 92 ca) en 1589 |
ca) et 1589 P 8 (43 a 61 ca) pour une partie de 5,50 % de sorte que la | N9 (01 ha 69 a 46 ca) en 1589 P 8 (43 a 61 ca) voor een gedeelte van |
part globale de la Région flamande soit 14,07 %. | 5,50 % zodat het globale aandeel van het Vlaams Gewest 14,07 % wordt. |
2. Bruges - bâtiment administratif, situé Burg 2B, connu sous la | 2. Brugge - bestuursgebouw, gelegen Burg 2B, gekend onder de benaming |
dénomination « Provinciaal Gouvernement » cadastré 2e division, | van "Provinciaal Gouvernement", gekadastreerd 2e afdeling, sectie B |
section B n° 1133F (5 a 76 ca ) | nr. 1133 F (5 a 76 ca) |
3. Bruges - bâtiment administratif, situé Burg 3, connu sous la | 3. Brugge - bestuursgebouw, gelegen Burg 3, gekend onder de benaming |
dénomination "Hôtel du Gouverneur" et cadastré 2e division, section B | "Hotel van de Gouverneur" en gekadastreerd 2de afdeling, sectie B nr. |
n° 1142 L 2/partie (25 a 95 ca). | 1142 L 2/deel (25 a 95 ca). |
4. Bruges - bâtiment administratif, situé Burg 4, connu sous la | 4. Brugge - bestuursgebouw, gelegen Burg 4, gekend onder de benaming |
dénomination "Provinciaal Bestuursgebouw" et cadastré 2e division, | "Provinciaal Bestuursgebouw" en gekadastreerd 2e afdeling, sectie B |
section B n° 1142 G 2/partie (13 a 47 ca) pour une partie de 64,67 % | nr. 1142 G 2/deel (13 a 47 ca) voor een gedeelte van 64,67 % zodat het |
de sorte que la part globale de la Région flamande soit 100 %. | globale aandeel van het Vlaams Gewest 100 % wordt. |
5. Gand - bâtiment administratif, situé Gouvernementsstraat 1, connu | 5. Gent - bestuursgebouw, gelegen Gouvernementsstraat 1, gekend onder |
sous la dénomination "Provinciaal Gouvernement van Oost-Vlaanderen" et | de benaming "Provinciaal Gouvernement van Oost-Vlaanderen" en |
cadastré 3e division, section C, n° 613 C (53 a 29 ca) pour une partie | gekadastreerd 3e afdeling, sectie C nr. 613 C (53 a 29 ca) voor een |
de 46,63 % de sorte que la part globale de la Région flamande soit | gedeelte van 46,63 % zodat het globale aandeel van het Vlaams Gewest |
67,55 %. | 67,55 % wordt |
6. Gand - bâtiment administratif, situé Vlasmarkt 11, connu sous la | 6. Gent - bestuursgebouw, gelegen Vlasmarkt 11, gekend onder de |
dénomination "maison du gouverneur" et cadastré 2e division, section | benaming "woning gouverneur" en gekadastreerd 2de afdeling, sectie B |
B, n° 1476 D (6 a 07 ca). | nr. 1476 D (6 a 07 ca). |
7. Hasselt - bâtiment administratif, situé Universiteitslaan 1, connu | 7. Hasselt - bestuursgebouw, gelegen Universiteitslaan 1, gekend onder |
sous la dénomination "Provinciaal Administratief Centrum" et cadastré | de benaming van "Provinciaal Administratief Centrum" en gekadastreerd |
3e division, section C n° 1139 D (8 ha 02 a 22 ca selon cadastre, 7 ha | 3e afdeling, sectie C nr. 1139 D (8 ha 02 a 22 ca volgens kadaster, 7 |
77 a 76 ca selon mesurage) pour une part de 19,77 % de sorte que la | ha 77 a 76 ca volgens meting) voor een gedeelte van 19,77 % zodat het |
part globale de la Région flamande soit 34,23 % | globale aandeel van het Vlaams Gewest 34,23 % wordt. |
8. Hasselt - Maison du Gouverneur - Lombaardstraat, 25 - cadastré | 8. Hasselt - Ambtswoning Gouverneur - Lombaardstraat, 25 - |
Hasselt - 1re division section H n° 1194 N/partie. | gekadastreerd Hasselt - 1e afdeling sectie H nr. 1194 N/deel. |
Art. 2.Les biens immeubles cités à l'article 1er sont transférés dans |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde onroerende goederen worden |
l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, | overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met de actieve en |
les charges particulières et obligations inhérentes à leur | passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. | verbonden aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de dresser les actes de |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de vaststelling van |
base et les règlements de copropriété relatifs aux biens visés à | de basisakten en de reglementen van mede-eigendom betreffende de |
l'article 1er du présent arrêté. | goederen vermeld in artikel 1 van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Vice-Première Ministre et |
Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Vice-Eerste Minister en Minister |
Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Finances, chargé de la | |
Fonction publique, Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à | van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Financiën, belast met |
l'Energie, à la Mobilité et aux Réformes institutionnelles et Notre | Ambtenarenzaken, Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en |
Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des | Mobiliteit en voor Staatshervorming en Onze Staatssecretaris voor |
Bâtiments et au Développement durable sont chargés, chacun en ce qui | Staatshervorming, Regie der Gebouwen en Duurzame Ontwikkeling zijn, |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 3 février 2014. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, | De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie, à la Mobilité et | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit en voor |
aux Réformes institutionnelles, | Staatshervorming, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, à la Régie des | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, Regie der Gebouwen en |
Bâtiments et au Développement durable, | Duurzame Ontwikkeling, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |