Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 31 mars 2010 concernant les frais de transport (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du 31 mars 2010 concernant les frais de transport (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010 betreffende de vervoerskosten (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 juin 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013,
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
31 mars 2010 concernant les frais de transport (Communauté flamande) arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010 betreffende de vervoerskosten
(1) (Vlaamse Gemeenschap) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre; inrichtingen van het vrij onderwijs;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013, gesloten
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
31 mars 2010 concernant les frais de transport (Communauté flamande). van 31 maart 2010 betreffende de vervoerskosten (Vlaamse Gemeenschap).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre onderwijs
Convention collective de travail du 26 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013
Modification de la convention collective de travail du 31 mars 2010 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010
concernant les frais de transport (Communauté flamande) (Convention betreffende de vervoerskosten (Vlaamse Gemeenschap) (Overeenkomst
enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro 116253/CO/152) geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer 116253/CO/152)

Article 1er.Dans la convention collective du travail du 31 mars 2010

Artikel 1.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010

(99406/CO/152), l'article 2, point c, est remplacé par le texte (99406/CO/152) wordt artikel 2, punt c vervangen door de volgende
suivant : tekst :
"c) autres moyens de déplacement "c) andere verplaatsingsmiddelen
Les ouvriers qui font usage d'un autre moyen de transport pour les De werklieden die gebruik maken van een andere verplaatsingsmiddel
déplacements du domicile au lieu de travail ont, pour autant que la voor de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben, voor
distance entre le domicile et le lieu de travail s'élève à cinq zover de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of
kilomètres ou plus, droit à une intervention de 75 p.c. du prix d'un meer bedraagt, recht op een tussenkomst die 75 pct. van de prijs van
abonnement mensuel pour la même distance en 2ème classe de la SNCB. een maandabonnement voor dezelfde afstand in 2de klasse van de NMBS
Les tarifs sont modifiés chaque fois que les tarifs officiels de la bedraagt. De tarieven worden aangepast telkens als de officiële
SNCB sont adaptés. NMBS-treintarieven wijzigen.
Le tableau reprenant les tarifs applicables au 26 juin 2013 est repris De tabel met de tarieven van toepassing op 26 juni 2013 wordt in
en annexe à la présente convention.". bijlage bij deze overeenkomst gevoegd.".

Art. 2.La nouvelle réglementation ne peut porter préjudice aux

Art. 2.De nieuwe regeling mag geen afbreuk doen aan bestaande

dispositions existantes plus favorables dans les institutions. gunstiger regelingen in de inrichtingen.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2013 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Elle modifie la convention collective de travail du 31 mars 2010 Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010 (met
(portant le numéro d'enregistrement 99406/CO/152). registratienummer 99406/CO/152).
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van
trois mois. Cette dénonciation sera signifiée par courrier recommandé drie maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief
à la poste adressé au président de la Commission paritaire pour les aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde
institutions subsidiées de l'enseignement libre (CP 152). inrichtingen van het vrij onderwijs (PC 152).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2013, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2013,
au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre, modifiant la convention collective de travail du van het vrij onderwijs, tot wijziging van de collectieve
31 mars 2010 concernant les frais de transport (Communauté flamande) arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010 betreffende de vervoerskosten
(Vlaamse Gemeenschap)
Afstand/Distance Afstand/Distance
100 pct. van NMBS tarief/ 100 pct. van NMBS tarief/
100 p.c. du tarif SNCB EUR 100 p.c. du tarif SNCB EUR
75 pct. van NMBS tarief/ 75 pct. van NMBS tarief/
75 p.c. du tarif SNCB 75 p.c. du tarif SNCB
EUR EUR
5 5
38,50 38,50
28,88 28,88
6 6
41,00 41,00
30,75 30,75
7 7
43,50 43,50
32,63 32,63
8 8
46,00 46,00
34,50 34,50
9 9
48,50 48,50
36,38 36,38
10 10
51,00 51,00
38,25 38,25
11 11
53,00 53,00
39,75 39,75
12 12
56,00 56,00
42,00 42,00
13 13
58,00 58,00
43,50 43,50
14 14
61,00 61,00
45,75 45,75
15 15
63,00 63,00
47,25 47,25
16 16
66,00 66,00
49,50 49,50
17 17
68,00 68,00
51,00 51,00
18 18
71,00 71,00
53,25 53,25
19 19
73,00 73,00
54,75 54,75
20 20
76,00 76,00
57,00 57,00
21 21
78,00 78,00
58,50 58,50
22 22
81,00 81,00
60,75 60,75
23 23
83,00 83,00
62,25 62,25
24 24
86,00 86,00
64,50 64,50
25 25
88,00 88,00
66,00 66,00
26 26
91,00 91,00
68,25 68,25
27 27
93,00 93,00
69,75 69,75
28 28
95,00 95,00
71,25 71,25
29 29
98,00 98,00
73,50 73,50
30 30
100,00 100,00
75,00 75,00
31-33 31-33
104,00 104,00
78,00 78,00
34-36 34-36
111,00 111,00
83,25 83,25
37-39 37-39
117,00 117,00
87,75 87,75
40-42 40-42
123,00 123,00
92,25 92,25
43-45 43-45
129,00 129,00
96,75 96,75
46-48 46-48
135,00 135,00
101,25 101,25
49-51 49-51
141,00 141,00
105,75 105,75
52-54 52-54
145,00 145,00
108,75 108,75
55-57 55-57
149,00 149,00
111,75 111,75
58-60 58-60
154,00 154,00
115,50 115,50
61-65 61-65
160,00 160,00
120,00 120,00
66-70 66-70
167,00 167,00
125,25 125,25
71-75 71-75
174,00 174,00
130,50 130,50
76-80 76-80
181,00 181,00
135,75 135,75
81-85 81-85
188,00 188,00
141,00 141,00
86-90 86-90
196,00 196,00
147,00 147,00
91-95 91-95
203,00 203,00
152,25 152,25
96-100 96-100
210,00 210,00
157,50 157,50
101-105 101-105
217,00 217,00
162,75 162,75
106-110 106-110
224,00 224,00
168,00 168,00
111-115 111-115
232,00 232,00
174,00 174,00
116-120 116-120
239,00 239,00
179,25 179,25
121-125 121-125
246,00 246,00
184,50 184,50
126-130 126-130
253,00 253,00
189,75 189,75
131-135 131-135
260,00 260,00
195,00 195,00
136-140 136-140
268,00 268,00
201,00 201,00
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^