Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Braaasil ! », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Braaasil ! », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « Braaasil ! », loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Braaasil |
par la Loterie Nationale | ! », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, |
§ 1er, alinéa 1er, modifié par la Loi-programme I du 24 décembre 2002 | gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002 en de wet van 10 |
et la loi du 10 janvier 2010, et l'article 6, § 1er, 1°, modifié par | januari 2010, en artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I |
la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | van 24 december 2002; |
Vu l'avis 54.463/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2013, en | Gelet op het advies 54.463/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Braaasil ! ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Braaasil ! ». |
« Braaasil ! » est une loterie à billets dont les lots sont | « Braaasil ! » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | dat een lot al of niet wordt gewonnen. Die vermelding zit verborgen |
opaque à gratter. | onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de l'émission visée à l'article 1er, |
Art. 2.Het aantal biljetten van de uitgifte, bedoeld in het artikel |
alinéa 1er, est fixé à 1.500.000. La période de vente de cette | 1, 1° lid, wordt vastgesteld op 1.500.000. De periode van verkoop van |
émission s'étend du 17 février au 26 avril 2014 inclus. | deze uitgifte loopt van 17 februari 2014 tot en met 26 april 2014. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet wordt vastgelegd op 3 euro. |
Art. 3.Le nombre de lots de l'émission visée à l'article 1er, alinéa |
Art. 3.Het aantal loten van de uitgifte bedoeld in het artikel 1, 1° |
1er, est fixé à 400.150, lesquels se répartissent en 400.100 lots en | lid, wordt vastgelegd op 400.150, meer bepaald 400.100 loten in |
espèces et 50 lots en nature, selon les tableaux reproduits ci-dessous | speciën en 50 loten in natura, die verder worden verdeeld volgens |
: | onderstaande tabellen : |
Aantal loten in speciën | Aantal loten in speciën |
- Nombre de lots en espèces | - Nombre de lots en espèces |
Bedrag van de loten (euro) | Bedrag van de loten (euro) |
- Montant des lots (euro) | - Montant des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
- Montant total des lots (euro) | - Montant total des lots (euro) |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
- 1 chance de gain sur | - 1 chance de gain sur |
100 | 100 |
250 | 250 |
25.000 | 25.000 |
15.000 | 15.000 |
500 | 500 |
100 | 100 |
50.000 | 50.000 |
3.000 | 3.000 |
5.000 | 5.000 |
30 | 30 |
150.000 | 150.000 |
300 | 300 |
10.000 | 10.000 |
20 | 20 |
200.000 | 200.000 |
150 | 150 |
15.000 | 15.000 |
15 | 15 |
225.000 | 225.000 |
100 | 100 |
20.000 | 20.000 |
10 | 10 |
200.000 | 200.000 |
75 | 75 |
150.000 | 150.000 |
6 | 6 |
900.000 | 900.000 |
10 | 10 |
199.500 | 199.500 |
3 | 3 |
598.500 | 598.500 |
7,52 | 7,52 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAL 400.100 | TOTAL 400.100 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAL2.348.500 | TOTAL2.348.500 |
TOTAAL | TOTAAL |
TOTAAL 3,75 | TOTAAL 3,75 |
Aantal loten in natura | Aantal loten in natura |
- Nombre de lots en nature | - Nombre de lots en nature |
Aard van de loten in natura | Aard van de loten in natura |
- Type des lots en nature | - Type des lots en nature |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
- 1 chance de gain sur | - 1 chance de gain sur |
50 | 50 |
Le droit de participer à un voyage pour deux personnes au Brésil. | Le droit de participer à un voyage pour deux personnes au Brésil. |
Het recht op deelname aan een reis voor twee personen naar Brazilië. | Het recht op deelname aan een reis voor twee personen naar Brazilië. |
30.000 | 30.000 |
Het lot in natura bestaat uit het recht voor de houder van het | |
Le lot en nature consiste en le droit pour le porteur du billet | desbetreffende winnende lot om deel te nemen aan een reis naar |
gagnant concerné de participer à un voyage, pour deux personnes, au | Brazilië voor twee personen, met inbegrip van de excursies aangeboden |
Brésil, en ce compris les excursions offertes par la Loterie | door de Nationale Loterij, zonder dat deze loterij een toegangsticket |
Nationale, sans que cette loterie ait pour objet un ticket d'entrée | voor een voetbalwedstrijd tot voorwerp heeft. Het lot in natura geeft |
pour un match de football. Le lot en nature ne donne donc pas au | bijgevolg geen recht aan de winnaar om zich een toegangsticket voor |
gagnant le droit d'obtenir un ticket d'entrée pour un match de | een voetbalwedstrijd georganiseerd in het kader van de wereldbeker |
football organisé dans le cadre de la coupe du monde. Chaque gagnant | voetbal te laten overhandigen. Aan elke winnaar die zich aanbiedt ten |
qui se présente au siège de la Loterie Nationale, ou dans l'un de ses | zetel van de Nationale Loterij - of in één van haar Regionale Kantoren |
bureaux régionaux si la Loterie Nationale l'estime opportun, pour | indien de Nationale Loterij dat opportuun vindt - voor de inning van |
encaissement d'un lot en nature, se voit remettre une attestation de | een lot in natura, wordt een bewijs van winst overhandigd welke kan |
gain qui peut être échangée, selon les modalités déterminées par la | worden ingeruild volgens de modaliteiten bepaald door de Nationale |
Loterie Nationale, contre un titre donnant droit à un voyage en avion | Loterij voor een titel die recht geeft op een vliegtuigreis en een |
et à un séjour au Brésil. La Loterie Nationale détermine la durée et | verblijf in Brazilië. De Nationale Loterij bepaalt de duur en de |
la période du voyage précité, comme mentionné sur l'attestation de | periode van de voormelde reis, zoals wordt aangegeven op het voormelde |
gain précitée. | bewijs van winst. |
La responsabilité de l'exécution à bonne fin du voyage visé à l'alinéa | De verantwoordelijkheid voor de goede uitvoering van de reis, bedoeld |
2, lequel n'est pas organisé par la Loterie Nationale, incombe | in het tweede lid, dewelke niet wordt georganiseerd door de Nationale |
exclusivement à la personne qui assume l'organisation dudit voyage. La | Loterij, valt uitsluitend ten laste van de persoon die instaat voor de |
Loterie Nationale ne peut en aucun cas être tenue responsable ou | organisatie van deze reis. De Nationale Loterij kan in geen geval |
redevable à quiconque d'un dédommagement de quelque nature que ce soit | verantwoordelijk worden gesteld of aan eender wie gehouden tot een |
schadevergoeding van welke aard dan ook, ingevolge een eventuele | |
à la suite d'une carence éventuelle de la part de l'organisateur du | tekortkoming vanwege de organisator van de reis. |
voyage. Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente deux zones de jeu |
Art. 4.§ 1 De voorzijde van het biljet omvat twee onderscheiden |
distinctes et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par les | speelzones welke overdekt zijn met een door de deelnemers af te |
participants. | krassen ondoorzichtige deklaag. |
Sur la pellicule opaque de la première zone de jeu est imprimée la | Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone staat de |
mention « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » et sur celle de | vermelding afgedrukt: « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » en |
la seconde zone de jeu la mention « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE | op de tweede speelzone de vermelding: « WINNENDE SYMBOLEN - SYMBOLES |
SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». |
Sous la pellicule opaque de la zone de jeu « VOS SYMBOLES - UW | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « UW SYMBOLEN - VOS |
SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » sont distinctement imprimés deux symboles de | SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » zijn onderscheiden afgedrukt: twee |
jeu différents définis par la Loterie Nationale ainsi que la mention « | verschillende speelsymbolen, bepaald door de Nationale Loterij, alsook |
VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE ». | de vermelding « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » . |
Sous la pellicule opaque de la zone de jeu « SYMBOLES GAGNANTS- | Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « WINNENDE SYMBOLEN - |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE » sont distinctement imprimés : | SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE » zijn onderscheiden afgedrukt: |
1° la mention « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE | 1° de vermelding « WINNENDE SYMBOLEN- SYMBOLES GAGNANTS- GEWINNSYMBOLE |
»; | »; |
2° quatre symboles de jeu différents définis par la Loterie Nationale. | 2° vier verschillende speelsymbolen bepaald door de Nationale Loterij. |
En dessous de chacun de ces symboles de jeu est imprimé, en chiffres | Onder elk van deze speelsymbolen is, ofwel een lotenbedrag in |
arabes, soit un montant de lot qui, pouvant varier d'un symbole de jeu | Arabische cijfers vermeld, hetwelk kan variëren van het ene |
à l'autre, est sélectionné parmi les lots visés à l'article 3, soit la | speelsymbool tot het andere en is uitgekozen onder de loten vermeld in |
mention « BRASIL ». | het artikel 3, dan wel de vermelding « BRASIL ». |
Chacun des symboles de jeu visés aux alinéas 3 et 4 peut être composé | Ieder van de speelsymbolen bedoeld in het derde en het vierde lid, kan |
de divers éléments graphiques, figuratifs, photographiques ou autres | bestaan uit verschillende grafische, figuratieve, fotografische of |
qui, formant un ensemble indissociable, ne peuvent être isolément | andere elementen, die samen een ondeelbaar geheel vormen en |
considérés comme étant des symboles de jeu. | afzonderlijk niet als speelsymbolen mogen worden beschouwd. |
§ 2. Donne droit à un lot le billet dont un des deux symboles de jeu | § 2. Het biljet waarvan één van de twee speelsymbolen, gedrukt in de |
imprimés dans la zone « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » | zone « UW SYMBOLEN- VOS SYMBOLES- IHRE SYMBOLE » identiek is aan één |
est identique à l'un des quatre symboles de jeu imprimés dans la zone | van de vier speelsymbolen afgedrukt in de speelzone « WINNENDE |
de jeu « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE », geeft recht op een |
Le cas échéant, le lot attribué correspond au montant mentionné, en | lot. In dat geval, stemt het toegekende lot overeen met het bedrag in |
chiffres arabes, en dessous du symbole de jeu qui, figurant dans la | Arabische cijfers vermeld onder het speelsymbool, waarop de |
zone « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE », est | overeenkomst betrekking heeft, in de zone « WINNENDE SYMBOLEN-SYMBOLES |
concerné par cette correspondance. Toutefois, lorsqu'en dessous du | GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». Evenwel, als onder het speelsymbool, |
symbole de jeu de la zone « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - | waarop de overeenkomst betrekking heeft, in de zone « WINNENDE |
GEWINNSYMBOLE » concerné par cette correspondance, est imprimée la | SYMBOLEN - SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE », de vermelding « BRASIL |
mention « BRASIL », le lot attribué correspond à un lot en nature. | » is afgedrukt, bestaat het toegekende lot uit een lot in natura. |
Un billet gagnant ne donne droit qu'à un lot et ne mentionne dès lors | Een winnend biljet geeft slechts recht op één lot en vermeldt dus in |
dans la zone « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » qu'un des | de zone « UW SYMBOLEN- VOS SYMBOLES- IHRE SYMBOLE » maar één van de |
quatre symboles de jeu imprimés dans la zone « SYMBOLES GAGNANTS - | vier speelsymbolen welke zijn afgedrukt in de zone « WINNENDE |
WINNENDE SYMBOLEN - GEWINNSYMBOLE ». | SYMBOLEN-SYMBOLES GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». |
Lorsqu'il est non gagnant, un billet ne reproduit, dans la zone « VOS | Als een biljet niet winnend is, is in de zone « UW SYMBOLEN- VOS |
SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » aucun des quatre symboles de | SYMBOLES- IHRE SYMBOLE » geen enkel van de vier speelsymbolen |
jeu imprimés dans la zone « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN - | afgedrukt die vermeld zijn in de zone « WINNENDE SYMBOLEN-SYMBOLES |
GEWINNSYMBOLE ». | GAGNANTS - GEWINNSYMBOLE ». |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van die biljetten: |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° un ou plusieurs codes à barres visibles ou recouverts d'une | 3° één of meer zichtbare of met een ondoorzichtige deklaag bedekte |
pellicule opaque. | streepjescodes. |
Art. 6.Sous la pellicule opaque visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 6.Onder de in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde |
peuvent figurer des indications de contrôle dont la nature et le | ondoorzichtige deklaag kunnen controlevermeldingen staan waarvan de |
format graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces | aard en het grafische formaat door de Nationale Loterij worden |
indications reposent sur l'utilisation de chiffres et/ou de lettres, | vastgelegd. Wanneer er voor die controlevermeldingen gebruik wordt |
ceux-ci sont imprimés en plus petit caractère que celui des chiffres | gemaakt van cijfers en/of letters, dan zijn die cijfers en/of letters |
van een kleiner formaat dan de cijfers en/of letters die | |
et/ou lettres déterminant le lot éventuellement attribué. Ces | overeenstemmen met een mogelijk toegewezen lotenbedrag. Met de |
indications ne sont attributives d'aucun lot. | controlevermeldingen wordt er geen enkel lot toegewezen. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het |
gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 5, | recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 5, 2° en 3°, |
2° et 3°, des billets invendus. | bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten zonder |
l'attribution des lots sans tirage au sort, tout procédé systématique | trekking uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm |
est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et | van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die |
les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant | op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen |
dévoiler quelque élément que ce soit. | enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er echter een |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | procedé worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waarmee |
attribuant des lots en espèces de petite valeur sur l'ensemble des | kleine loten in speciën worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld |
billets imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le | over alle gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten |
montant unitaire ne peut dépasser 20 euros. La somme totale des lots | bedoeld waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 20 |
de petite valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet | euro. De som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de |
biljetten die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen | |
emballé sous cellophane correspond à un montant qui, fixé par la | met een door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager |
Loterie Nationale, ne peut être inférieur à 35 euros. | mag liggen dan 35 euro. |
Art. 8.§ 1er. Les lots en espèces sont, dès l'achat des billets, |
Art. 8.§ 1. Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten in |
speciën betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende | |
payables au porteur contre remise des billets gagnants jusqu'au 26 | biljetten, tot en met 26 april 2015, onder de volgende voorwaarden: |
avril 2015 inclus, conformément aux modalités suivantes : | |
1° ils sont payables jusques et y compris le 26 juin 2014 auprès des | 1° de loten zijn betaalbaar tot en met 26 juni 2014 in de fysieke |
points de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu | verkooppunten waarmee de Nationale Loterij een overeenkomst heeft |
un contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | gesloten waarin zij worden erkend als officiële verkopers van de |
Loterie Nationale; | spelen van de Nationale Loterij; |
2° les lots sont payables jusques et y compris le 26 avril 2015, et ce | 2° de loten zijn betaalbaar tot en met 26 april 2015 uitsluitend ten |
exclusivement au siège de la Loterie Nationale ou auprès des bureaux | zetel van de Nationale Loterij of in haar Regionale Kantoren. De |
régionaux de celle-ci. Les coordonnées de ces bureaux régionaux sont | gegevens van die Regionale Kantoren staan op de website van de |
consultables sur le site Internet de la Loterie Nationale ou peuvent | Nationale Loterij of kunnen bij haar worden verkregen. |
être obtenues auprès de celle-ci. | |
§ 2. Dès leur achat, les billets gagnant un lot en nature peuvent être | § 2. De biljetten waarmee er een lot in natura wordt gewonnen, mogen |
présentés à l'encaissement, soit au siège de la Loterie Nationale, | vanaf hun aankoop ter inning worden overgelegd, ofwel ten zetel van de |
soit auprès d'un bureau régional de celle-ci, jusques et y compris le | Nationale Loterij, ofwel in een Regionaal Kantoor van de Nationale |
12 mai 2014 inclus. Le porteur d'un tel billet est tenu d'inscrire au | Loterij, tot en met 12 mei 2014. Op de achterkant van een dergelijk |
verso de celui-ci, en caractère d'imprimerie, ses nom, prénom et | winnend biljet moet de houder in drukletters zijn naam, voornaam en |
adresse, ces données devant permettre à la Loterie Nationale de | adres vermelden, opdat de Nationale Loterij met hem contact zou kunnen |
prendre contact avec le porteur du billet si nécessaire. Lors de la | opnemen als dat nodig is. Bij de afgifte van een winnend biljet wordt |
remise du billet gagnant, une reconnaissance de dépôt en faveur du | er ten gunste van de houder van dat winnende biljet een |
porteur du billet est établie. | ontvangstbewijs opgesteld. |
Un lot en nature : | Een lot in natura: |
1° ne peut être revendu par quiconque, n'est ni échangeable, ni | 1° mag door niemand worden doorverkocht, kan niet worden omgeruild, is |
convertible en espèces sauf si, pour des raisons indépendantes de sa | niet inwisselbaar in speciën, behalve wanneer ingevolge redenen |
volonté, la Loterie Nationale se trouve dans l'impossibilité de le | onafhankelijk van haar wil de Nationale Loterij zich in de |
délivrer; | onmogelijkheid bevindt om het te leveren; |
2° peut être cédé gratuitement par son bénéficiaire à toute personne | 2° mag gratis worden overgedragen door zijn begunstigde aan elke |
physique de son choix âgé d'au moins 18 ans. Le porteur d'un billet gagnant un lot en nature choisit discrétionnairement la personne qui l'accompagne lors du voyage visé à l'article 3, alinéa 2. Art. 9.Les lots en espèces non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, § 1er, 2°, sont acquis à la Loterie Nationale. Les lots en nature non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, § 2, sont acquis à la Loterie Nationale. |
fysieke persoon van zijn keuze die de leeftijd van minstens 18 jaar heeft bereikt. De houder van een winnend biljet van een lot in natura mag vrij de persoon kiezen die hem zal vergezellen tijdens de reis bedoeld in het artikel 3, tweede lid. Art. 9.De loten in speciën die niet binnen de in artikel 8, § 1, 2° vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. De loten in natura welke niet worden opgeëist binnen de termijn bepaald in het artikel 8, § 2, verblijven aan de Nationale Loterij. |
Art. 10.Sous peine de déchéance, et sous réserve des recours |
Art. 10.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, moeten klachten |
juridictionnels, les réclamations relatives aux lots sont à introduire | over de loten, op straffe van verval, worden ingediend: |
: 1° le 12 mai 2014 au plus tard lorsqu'elles concernent des lots en | 1° ten laatste op 12 mei 2014 wanneer ze loten in natura betreffen; |
nature; 2° le 26 avril 2015 au plus tard lorsqu'elles concernent des lots en | 2° ten laatste op 26 april 2015 wanneer ze loten in speciën betreffen. |
espèces. Les réclamations sont à adresser par un envoi postal recommandé à la | Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht via een aangetekende |
Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre | postzending of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale |
récépissé. Elles doivent être accompagnées du billet concerné au dos | Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het |
duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un | betrokken biljet. Op de achterkant van dat biljet moet de speler zijn |
naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het | |
billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant | voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt |
lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau | afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal |
régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du | Kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van de |
réclamant est établie. | reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 11.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 11.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 12.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 12.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si: | van de houder wordt evenwel geëist: |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 13.Sous réserve des recours juridictionnels, en cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 13.Onder voorbehoud van rechterlijke beroepen, wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 14.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 14.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve |
renoncent. Toutefois, la Loterie Nationale peut communiquer l'identité | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Evenwel deelt de Nationale |
et les coordonnées du bénéficiaire d'un lot en nature à l'organisateur | Loterij de identiteit en de gegevens van de begunstigde van een lot in |
du voyage visé à l'article 3, alinéa 3. Le cas échéant, ledit | natura mee aan de organisator van de reis, bedoeld in het artikel 3, |
derde lid. In voorkomend geval, is de organisator ertoe gehouden de | |
organisateur est tenu au respect de l'anonymat du bénéficiaire du lot en nature. | anonimiteit van de begunstigde van het lot in natura te respecteren. |
Art. 15.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 15.De biljetten kunnen vermeldingen bevatten: |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
participants; | |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 février 2014. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 17 februari 2014. |
Art. 17.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 17.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |