Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux efforts complémentaires de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux efforts complémentaires de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de bijkomende vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 18 juin 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2013,
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties,
efforts complémentaires de formation (1) betreffende de bijkomende vormingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische
touristiques; attracties;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2013, gesloten
Commission paritaire pour les attractions touristiques, relative aux in het Paritair Comité voor toeristische attracties, betreffende de
efforts complémentaires de formation. bijkomende vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les attractions touristiques Paritair Comité voor toeristische attracties
Convention collective de travail du 18 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2013
Efforts complémentaires de formation (Convention enregistrée le 1er Bijkomende vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli
juillet 2013 sous le numéro 115894/CO/333) 2013 onder het nummer 115894/CO/333)

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs relevant du champ de compétence de la op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair
Commission paritaire pour les attractions touristiques et à leurs Comité voor toeristische attracties en hun werknemers.
travailleurs.
§ 2. Pour l'application de présent accord, il y a lieu d'entendre par § 2. Voor de toepassing van dit akkoord wordt onder "werknemers"
"travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden.
I. Efforts de formation I. Vormingsinspanningen

Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2007, pour l'année

Art. 2.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, zal

voor het jaar 2013 de participatiegraad in vorming en opleiding met
2013, le taux de participation à la formation augmentera de 5 points minstens 5 procentpunten worden opgetrokken. Deze doelstelling wordt
de pourcentage par an grâce à : via volgende maatregel geconcretiseerd :
- l'octroi de jours de formation aux travailleurs à concurrence de - toekenning van vormingsdagen aan de werknemers ten belope van
1,15 jour de formation en moyenne pour tous les travailleurs qui ont
plus d'un an d'ancienneté. Moyenne calculée comme suit : 1 jour de formation pour 1 équivalent temps plein. gemiddeld 1,15 dag opleiding voor de werknemers met meer dan 1 jaar anciënniteit. Gemiddeld berekend als volgt : 1 dag vorming per 1 voltijds equivalent.
II. Durée II. Duur

Art. 3.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor één jaar

période d'un an et entre en vigueur à partir du 1er janvier 2013
jusqu'au 31 décembre 2013. van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^