| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 
| collective de travail du 21 mai 2013, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, | 
| paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | 
| prolongation de certaines dispositions (1) | metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen (1) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | 
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | 
| non-ferreux; | non-ferro metalen; | 
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
| travail du 21 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013, gesloten | 
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | 
| relative à la prolongation de certaines dispositions. | betreffende de velenging van sommige bepalingen. | 
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. | Gegeven te Brussel, 3 februari 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | 
| Convention collective de travail du 21 mai 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013 | 
| Prolongation de certaines dispositions | Verlenging van sommige bepalingen | 
| (Convention enregistrée le 5 juin 2013 sous le numéro 115249/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115249/CO/224) | 
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique  | 
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op  | 
| aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de | 
| employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles occupent. | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. | 
| Par "employés", il convient d'entendre : les employés masculins et | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | 
| féminins visés dans la convention collective de travail du 17 décembre | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | 
| 2001 contenant la classification des fonctions des employés (numéro | december 2001 houdende de functieclassificatie van de bedienden | 
| d'enregistrement : 61401/CO/224). | (registratienummer : 61401/CO/224). | 
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de  | 
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel sommige  | 
| prolonger certaines dispositions de l'accord sectoriel 2011-2012 du 27 | bepalingen uit het sectoraal akkoord 2011-2012 van 27 juni 2011 en | 
| juin 2011 ainsi que certaines conventions collectives de travail | sommige uitvoeringscollectieve arbeidsovereenkomsten ervan voor een | 
| d'exécution pour une durée limitée afin que les négociations en vue de | beperkte duur te verlengen teneinde de onderhandelingen met het oog op | 
| la conclusion d'un éventuel accord sectoriel 2013-2014 puissent se | een eventueel sectoraal akkoord 2013-2014 te laten plaatsvinden. | 
| dérouler.   Art. 3.Sont prolongés par la présente convention collective de  | 
Art. 3.Worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst binnen de  | 
| travail dans les limites des possibilités légales : | wettelijke mogelijkheden verlengd : | 
| 1. l'article 33 - paix sociale - de la convention collective de | 1. artikel 33 - sociale vrede - van de collectieve arbeidsovereenkomst | 
| travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire | van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden | 
| pour les employés des métaux non-ferreux, concernant le protocole | van de non-ferro metalen betreffende het protocol van sectoraal | 
| d'accord sectoriel 2011-2012 (n° d'enregistrement : 106656/CO/224) et | akkoord 2011-2012 (registratienummer : 106656/CO/224) en verlengd door | 
| prolongée par la convention collective de travail du 28 mars 2013 (n° | de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 | 
| d'enregistrement : 114730/CO/224); | (registratienummer : 114730/CO/224); | 
| 2. la convention collective de travail du 27 juin 2011 (n° | 2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 | 
| d'enregistrement 105759/CO/224), conclue au sein de la Commission | (registratienummer 105759/CO/224), gesloten in het Paritair Comité | 
| paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging | 
| prolongation de la convention collective de travail du 15 février 2011 | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 | 
| concernant le barème sectoriel, concernant la prolongation de la | betreffende het sectoraal barema, betreffende de verlenging van de | 
| convention collective de travail du 25 octobre 2010 concernant le | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 betreffende de | 
| verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2009 | |
| barème sectoriel et l'adaptation de l'article 32, § 2 de la convention | aangaande het sectoraal barema en aanpassing van artikel 32, § 2, van | 
| collective de travail du 17 décembre 2011 concernant la classification | de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2011 houdende de | 
| functieclassificatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
| de fonctions, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012, | besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | 
| publié au Moniteur belge du 30 janvier 2013 et prolongée par la | van 30 januari 2013 en verlengd door de collectieve | 
| convention collective de travail du 28 mars 2013 (n° d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 (registratienummer : | 
| : 114730/CO/224); | 114730/CO/224); | 
| 3. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 3. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 gesloten in het | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non | Paritair Comité voor bedienden van de non-ferro metalen, betreffende | 
| ferreux, concernant le crédit-temps, rendue obligatoire par arrêté | het tijdskrediet, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 
| royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2013 | van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 | 
| (numéro d'enregistrement : 105768/CO/224); | januari 2013 (registratienummer : 105768/C0/224); | 
| 4. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 4. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | 
| ferreux, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque, | betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, algemeen | 
| rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, | 
| Moniteur belge du 30 janvier 2013 (numéro d'enregistrement : | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2013 | 
| 105761/CO/224) et prolongée par la convention collective de travail du | (registratienummer : 105761/CO/224) en verlengd door de collectieve | 
| 28 mars 2013 (numéro d'enregistrement : 114730/CO/224); | arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 (registratienummer : | 
| 5. les dispositions de durée déterminée de la convention collective de | 114730/CO/224); 5. de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve | 
| travail du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité | 
| pour les employés des métaux non-ferreux, concernant la formation | voor de bedienden van de non- ferro metalen, betreffende de permanente | 
| permanente, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 novembre 2012, | vorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 | 
| publié au Moniteur belge du 12 décembre 2012 (numéro d'enregistrement | november 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 | 
| : 105764/CO/224); | december 2012 (registratienummer : 105764/CO/224); | 
| 6. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 6. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | 
| ferreux, concernant la prépension, rendue obligatoire par arrêté royal | betreffende het brugpensioen, algemeen verbindend verklaard bij | 
| du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2013 | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch | 
| (numéro d'enregistrement : 105770/CO/224) et en partie modifiée par la | Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105770/CO/224) en | 
| convention collective de travail du 28 mars 2013 (numéro | deels gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart | 
| d'enregistrement : 114730/CO/224); | 2013 (registratienummer : 114730/CO/224); | 
| 7. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 7. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | 
| ferreux, concernant l'organisation du travail, rendue obligatoire par | betreffende de arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij | 
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch | 
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105757/C0/224); | Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105757/CO/224); | 
| 8. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 8. de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011, gesloten in | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | 
| non-ferreux, concernant les contrats à durée déterminée, les contrats | betreffende de overeenkomsten van bepaalde duur, | 
| de remplacement et les contrats d'intérim, rendue obligatoire par | vervangingsovereenkomsten en uitzendovereenkomsten, algemeen | 
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, | 
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105758/CO/224); | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 januari 2013 (registratienummer : 105758/CO/224). | 
| 9. frais de transport | 9. vervoerskosten | 
| L'indexation du tableau sectoriel de l'intervention de l'employeur | De indexatie van de sectorale tabel met de tussenkomst van de | 
| dans les frais de transport privé (annexe à la convention collective | werkgever in de kosten van het privé-vervoer (bijlage bij de | 
| de travail du 27 juin 2011 concernant les frais de transport (numéro | collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende de | 
| d'enregistrement 105761/CO/224)) telle que prévue à l'article 3, § 2, | vervoerskosten (registratienummer 105761/CO/224)) zoals voorzien in | 
| deuxième alinéa de cette convention collective de travail, est | artikel 3, § 2, tweede lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst | 
| confirmée pour l'année 2013. | wordt bevestigd voor het jaar 2013. | 
| Le 1er mai 2013, ce tableau est donc indexé du pourcentage auquel les | Aldus wordt deze tabel op 1 mei 2013 geïndexeerd met het percentage | 
| salaires sont indexés à cette date conformément à la convention | waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van | 
| collective de travail du 17 juillet 1997 conclue au sein de la | 17 juli 1997 gesloten binnen het Paritair Comité voor de bedienden van | 
| Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | de non-ferro metalen betreffende de koppeling van de lonen aan het | 
| concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la | prijsindexcijfer bij consumptie (registratienummer 46031/CO/224) | 
| consommation (numéro d'enregistrement 46031/CO/224); | worden geïndexeerd op deze datum; | 
| 10. la convention collective de travail du 27 juin 2011, conclue au | 10. de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité | 
| sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non | voor de bedienden van de nonferrosector van 27 juni 2011 betreffende | 
| ferreux, concernant la sécurité d'emploi, rendue obligatoire par | de werkzekerheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | 
| arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 | van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 | 
| janvier 2013 (numéro d'enregistrement : 105769/CO/224). | januari 2013 (registratienummer : 105769/CO/224). | 
Art. 4.En application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars  | 
Art. 4.In toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 1  | 
| 2002 portant sur la réforme du régime des primes d'encouragement dans | maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van | 
| le secteur privé, les parties signataires déclarent que les employés | aanmoedigingspremies in de privé-sector verklaren de ondertekenende | 
| ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des métaux | partijen dat de bedienden ressorterend onder het Paritair Comité voor | 
| non-ferreux et occupés dans la Région flamande peuvent faire usage, | de bedienden van de non-ferro metalen en tewerkgesteld in het Vlaamse | 
| jusqu'au 31 décembre 2013, des primes d'encouragement dans le cadre du | Gewest tot 31 december 2013 gebruik kunnen maken van de | 
| crédit-soins et du crédit-formation et de la prime d'encouragement | aanmoedigingspremies in het raam van het zorgkrediet en het | 
| pour les entreprises en difficulté ou en restructuration. | opleidingskrediet en van de aanmoedigingspremie voor ondernemingen in | 
| moeilijkheden of in herstructurering. | |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses  | 
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met  | 
| effets à partir du 1er juillet 2013, excepté l'article 3, 9. qui entre | ingang van 1 juli 2013, behalve voor wat betreft artikel 3, 9. dat | 
| en vigueur le 1er mai 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | uitwerking heeft vanaf 1 mei 2013 en treedt buiten werking op 31 | 
| 2013. | december 2013. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari | 
| La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, | 
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |