Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, portant modification de la convention collective de travail du 12 juin 1991 modifiant la convention collective de travail du 19 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts - transfert du siège social "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, portant modification de la convention collective de travail du 12 juin 1991 modifiant la convention collective de travail du 19 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts - transfert du siège social Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, houdende wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1982 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten - verplaatsing van de maatschappelijke zetel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
3 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 3 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 17 juin 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2013,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
couturières, portant modification de la convention collective de kleermaaksters en naaisters, houdende wijziging van de collectieve
travail du 12 juin 1991 modifiant la convention collective de travail arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 tot wijziging van de collectieve
du 19 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant arbeidsovereenkomst van 19 april 1982 tot oprichting van een fonds
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten -
ses statuts - transfert du siège social (1) verplaatsing van de maatschappelijke zetel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2013, gesloten
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters
couturières, portant modification de la convention collective de en naaisters, houdende wijziging van de collectieve
travail du 12 juin 1991 modifiant la convention collective de travail arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 tot wijziging van de collectieve
du 19 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant arbeidsovereenkomst van 19 april 1982 tot oprichting van een fonds
ses statuts - transfert du siège social. voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten -
verplaatsing van de maatschappelijke zetel.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 3 février 2014. Gegeven te Brussel, 3 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 17 juin 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2013
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 1991 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 tot
modifiant la convention collective de travail du 19 avril 1982 wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1982 tot
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts - zijn statuten - verplaatsing van de maatschappelijke zetel
transfert du siège social (Convention enregistrée le 1er juillet 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2013 onder het nummer
sous le numéro 115877/CO/107) 115877/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des ressorterend onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières (CP 107). kleermaaksters en naaisters (PC 107).

Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 12 juin

Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni

1991 modifiant la convention collective de travail du 19 avril 1982 1991 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts 1982 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en
(enregistrée sous le n° 28485/CO/107, arrêté royal du 5 mars 1993, vaststelling van zijn statuten (nr. 28485/CO/107, koninklijk besluit
Moniteur belge du 18 juin 1993) est remplacé par la disposition van 5 maart 1993, Belgisch Staatsblad van 18 juni 1993) werd gewijzigd
suivante : door volgende bepaling :
"Le siège du fonds de sécurité d'existence est situé quai de "De zetel van het fonds voor bestaanszekerheid is gevestigd te
Willebroeck 37, à 1000 Bruxelles.". Willebroekkaai 37, te 1000 Brussel.".

Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

juin 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. juni 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention Ze heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de
collective de travail qu'elle modifie. collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 3 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^