Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 03/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe III. - Traduction allemande "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe III. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse III. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
3 FEVRIER 2011. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 3 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux de besluit van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen
hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse
jeux de hasard de classe III. - Traduction allemande III. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 3 février 2011 portant modification de l'arrêté besluit van 3 februari 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit
royal du 11 juillet 2003 relatif aux règles de fonctionnement des jeux van 11 juli 2003 betreffende de werking van de kansspelen waarvan de
de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse III
jeux de hasard de classe III (Moniteur belge du 24 février 2011). (Belgisch Staatsblad van 24 februari 2011).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ
3. FEBRUAR 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 3. FEBRUAR 2011 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 11. Juli 2003 Erlasses vom 11. Juli 2003
über die Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in über die Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die
Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, des Artikels Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, des Artikels
43.4; 43.4;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über die
Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist; Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist;
Aufgrund der Mitteilung 2009/281/B an die Europäische Kommission vom Aufgrund der Mitteilung 2009/281/B an die Europäische Kommission vom
18. Mai 2009 in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 18. Mai 2009 in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie
98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998
über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und
technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesellschaft; Informationsgesellschaft;
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 7. Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 7.
Januar 2009; Januar 2009;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 46/959/2 des Staatsrates vom 22. Juli Aufgrund des Gutachtens Nr. 46/959/2 des Staatsrates vom 22. Juli
2009, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 2009, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Aufgrund der Stellungnahme Nr. 01/2010 des Sektoriellen Ausschusses Aufgrund der Stellungnahme Nr. 01/2010 des Sektoriellen Ausschusses
des Nationalregisters vom 24. März 2010; des Nationalregisters vom 24. März 2010;
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers der Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers der
Finanzen, Unserer Ministerin der Volksgesundheit, Unseres Ministers Finanzen, Unserer Ministerin der Volksgesundheit, Unseres Ministers
der Öffentlichen Unternehmen, Unseres Ministers für Unternehmung, der Öffentlichen Unternehmen, Unseres Ministers für Unternehmung,
Unserer Ministerin des Innern und Unseres dem Minister der Justiz Unserer Ministerin des Innern und Unseres dem Minister der Justiz
beigeordneten Staatssekretärs beigeordneten Staatssekretärs
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über Artikel 1 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 11. Juli 2003 über
die Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in die Betriebsregeln für die Glücksspiele, deren Betreiben in
Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist, wird durch die Glücksspieleinrichtungen der Klasse III zugelassen ist, wird durch die
neuen Nummern 10 und 11 mit folgendem Wortlaut ergänzt: neuen Nummern 10 und 11 mit folgendem Wortlaut ergänzt:
"10. Das Gerät muss mit einem Leser für elektronische Personalausweise "10. Das Gerät muss mit einem Leser für elektronische Personalausweise
ausgerüstet sein. ausgerüstet sein.
11. Das Gerät kann nur in Gang gesetzt werden, wenn ein elektronischer 11. Das Gerät kann nur in Gang gesetzt werden, wenn ein elektronischer
Personalausweis eines volljährigen Spielers eingeführt wird. Personalausweis eines volljährigen Spielers eingeführt wird.
Wenn der Spieler nicht über einen elektronischen Personalausweis Wenn der Spieler nicht über einen elektronischen Personalausweis
verfügt, kann der Betreiber das Gerät mit einer Betreiberkarte in Gang verfügt, kann der Betreiber das Gerät mit einer Betreiberkarte in Gang
setzen, nachdem er das Alter des potenziellen Spielers überprüft hat." setzen, nachdem er das Alter des potenziellen Spielers überprüft hat."
Art. 2 - Vorliegender Erlass ist nur auf neue Geräte anwendbar, die Art. 2 - Vorliegender Erlass ist nur auf neue Geräte anwendbar, die
nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses in Betrieb genommen nach Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses in Betrieb genommen
werden. werden.
Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 2011 in Kraft. Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Juli 2011 in Kraft.
Art. 4 - Die für Justiz, Finanzen, Öffentliche Unternehmen, Art. 4 - Die für Justiz, Finanzen, Öffentliche Unternehmen,
Unternehmung, Inneres und die Nationallotterie zuständigen Minister Unternehmung, Inneres und die Nationallotterie zuständigen Minister
sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 3. Februar 2011 Gegeben zu Brüssel, den 3. Februar 2011
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
D. REYNDERS D. REYNDERS
Die Ministerin der Volksgesundheit Die Ministerin der Volksgesundheit
L. ONKELINX L. ONKELINX
Der Minister für Unternehmung Der Minister für Unternehmung
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. TURTELBOOM A. TURTELBOOM
Der Staatssekretär, dem Minister der Justiz beigeordnet Der Staatssekretär, dem Minister der Justiz beigeordnet
C. DEVLIES C. DEVLIES
^